Dimensioni del testo

Carattere

Stai leggendo

GRECO_LXX

AT greco

Capitoli
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

Proverbi

AT greco Torna al libro

Interconfessionale Vai al libro

AT greco 5 5,1 υἱέ ἐμῇ σοφίᾳ πρόσεχε ἐμοῖς δὲ λόγοις παράβαλλε σὸν οὖς
Interconfessionale 5,1 Figlio mio, ascolta i miei saggi consigli, fa’ attenzione agli insegnamenti della mia esperienza.
AT greco 5,2 ἵνα φυλάξῃς ἔννοιαν ἀγαθήν αἴσθησιν δὲ ἐμῶν χειλέων ἐντέλλομαί σοι
Interconfessionale 5,2 Così saprai mantenerti assennato e potrai parlare da sapiente.
AT greco 5,3 μὴ πρόσεχε φαύλῃ γυναικί μέλι γὰρ ἀποστάζει ἀπὸ χειλέων γυναικὸς πόρνης ἣ πρὸς καιρὸν λιπαίνει σὸν φάρυγγα
Interconfessionale Le parole di un’adultera sono dolci come il miele, i suoi baci sono untuosi come l’olio,
5,3–5 la donna adultera porta alla morte Prv 7,6-27; 22,14; Qo 7,26. 5,3 Le parole di un’adultera: nel testo ebraico: le labbra di una straniera.
AT greco 5,4 ὕστερον μέντοι πικρότερον χολῆς εὑρήσεις καὶ ἠκονημένον μᾶλλον μαχαίρας διστόμου
Interconfessionale 5,4 ma poi ti lasciano amara la bocca come l’assenzio, e una ferita dolorosa, come di spada affilata.
AT greco 5,5 τῆς γὰρ ἀφροσύνης οἱ πόδες κατάγουσιν τοὺς χρωμένους αὐτῇ μετὰ θανάτου εἰς τὸν ᾅδην τὰ δὲ ἴχνη αὐτῆς οὐκ ἐρείδεται
Interconfessionale 5,5 Ella ti conduce sulla strada della morte, il suo cammino porta al mondo dei morti.
AT greco 5,6 ὁδοὺς γὰρ ζωῆς οὐκ ἐπέρχεται σφαλεραὶ δὲ αἱ τροχιαὶ αὐτῆς καὶ οὐκ εὔγνωστοι
Interconfessionale 5,6 Ella non cerca la via della vita; si smarrisce senza rendersene conto.
AT greco 5,7 νῦν οὖν υἱέ ἄκουέ μου καὶ μὴ ἀκύρους ποιήσῃς ἐμοὺς λόγους
Interconfessionale 5,7 Ora, figlio mio, ascoltami e non dimenticare quel che ti dico.
AT greco 5,8 μακρὰν ποίησον ἀπ’ αὐτῆς σὴν ὁδόν μὴ ἐγγίσῃς πρὸς θύραις οἴκων αὐτῆς
Interconfessionale 5,8 Sta’ lontano da una donna simile, non avvicinarti alla porta della sua casa.
AT greco 5,9 ἵνα μὴ πρόῃ ἄλλοις ζωήν σου καὶ σὸν βίον ἀνελεήμοσιν
Interconfessionale 5,9 Altrimenti perderai il tuo onore e un uomo crudele potrà rovinarti la vita.
AT greco 5,10 ἵνα μὴ πλησθῶσιν ἀλλότριοι σῆς ἰσχύος οἱ δὲ σοὶ πόνοι εἰς οἴκους ἀλλοτρίων εἰσέλθωσιν
Interconfessionale 5,10 I tuoi beni andranno a estranei e i frutti delle tue fatiche in casa di forestieri.
AT greco