Proverbi
AT greco Torna al libro
CEI 1974
AT greco
21
21,1ὥσπερ ὁρμὴ ὕδατος οὕτως καρδία βασιλέως ἐν χειρὶ θεοῦ οὗ ἐὰν θέλων νεύσῃ ἐκεῖ ἔκλινεν αὐτήν
CEI 1974
Prv21,1 Il cuore del re è un canale d`acqua in mano al Signore:
lo dirige dovunque egli vuole.
lo dirige dovunque egli vuole.
CEI 1974
Prv21,2 Agli occhi dell`uomo tutte le sue vie sono rette,
ma chi pesa i cuori è il Signore.
ma chi pesa i cuori è il Signore.
CEI 1974
Prv Praticare la giustizia e l`equità
per il Signore vale più di un sacrificio.
per il Signore vale più di un sacrificio.
CEI 1974
Prv21,5 I piani dell`uomo diligente si risolvono in profitto,
ma chi è precipitoso va verso l`indigenza.
ma chi è precipitoso va verso l`indigenza.
CEI 1974
Prv21,9 E` meglio abitare su un angolo del tetto
che avere una moglie litigiosa e casa in comune.
che avere una moglie litigiosa e casa in comune.
CEI 1974
Prv21,10 L`anima del malvagio desidera far il male
e ai suoi occhi il prossimo non trova pietà.
e ai suoi occhi il prossimo non trova pietà.
CEI 1974
Prv21,11 Quando il beffardo vien punito, l`inesperto diventa saggio
e quando il saggio viene istruito, accresce il sapere.
e quando il saggio viene istruito, accresce il sapere.
CEI 1974
Prv Il Giusto osserva la casa dell`empio
e precipita gli empi nella sventura.
Carità e giustizia
e precipita gli empi nella sventura.
Carità e giustizia
AT greco
21,13ὃς φράσσει τὰ ὦτα τοῦ μὴ ἐπακοῦσαι ἀσθενοῦς καὶ αὐτὸς ἐπικαλέσεται καὶ οὐκ ἔσται ὁ εἰσακούων
CEI 1974
Prv21,13 Chi chiude l`orecchio al grido del povero
invocherà a sua volta e non otterrà risposta.
invocherà a sua volta e non otterrà risposta.
CEI 1974
Prv21,14 Un regalo fatto in segreto calma la collera,
un dono di sotto mano placa il furore violento.
un dono di sotto mano placa il furore violento.
CEI 1974
Prv21,15 E` una gioia per il giusto che sia fatta giustizia,
mentre è un terrore per i malfattori.
mentre è un terrore per i malfattori.
CEI 1974
Prv L`uomo che si scosta dalla via della saggezza,
riposerà nell`assemblea delle ombre dei morti.
riposerà nell`assemblea delle ombre dei morti.
AT greco
21,20θησαυρὸς ἐπιθυμητὸς ἀναπαύσεται ἐπὶ στόματος σοφοῦ ἄφρονες δὲ ἄνδρες καταπίονται αὐτόν
CEI 1974
Prv21,20 Tesori preziosi e profumi sono nella dimora del saggio,
ma lo stolto dilapida tutto.
ma lo stolto dilapida tutto.
CEI 1974
Prv21,21 Chi segue la giustizia e la misericordia
troverà vita e gloria.
Saggezza è malvagità
troverà vita e gloria.
Saggezza è malvagità
CEI 1974
Prv21,25 I desideri del pigro lo portano alla morte,
perché le sue mani rifiutano di lavorare.
perché le sue mani rifiutano di lavorare.
AT greco
21,26ἀσεβὴς ἐπιθυμεῖ ὅλην τὴν ἡμέραν ἐπιθυμίας κακάς ὁ δὲ δίκαιος ἐλεᾷ καὶ οἰκτίρει ἀφειδῶς
CEI 1974
Prv21,26 Tutta la vita l`empio indulge alla cupidigia,
mentre il giusto dona senza risparmiare.
mentre il giusto dona senza risparmiare.
CEI 1974
Prv21,27 Il sacrificio degli empi è un abominio,
tanto più se offerto con cattiva intenzione.
tanto più se offerto con cattiva intenzione.
CEI 1974
Prv21,31 Il cavallo è pronto per il giorno della battaglia,
ma al Signore appartiene la vittoria.
ma al Signore appartiene la vittoria.