Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

GRECO_LXX

AT greco

Capitoli
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
BibbiaEDU-logo

AT greco - Antico Testamento - Libri Sapienziali - Proverbi - 26

Proverbi

AT greco Torna al libro

Nova Vulgata

AT greco 26 26,1ὥσπερ δρόσος ἐν ἀμήτῳ καὶ ὥσπερ ὑετὸς ἐν θέρει οὕτως οὐκ ἔστιν ἄφρονι τιμή
Nova Vulgata
Prv26,1Quomodo nix in aestate et pluvia in messe,

sic indecens est stulto gloria.
AT greco 26,2ὥσπερ ὄρνεα πέταται καὶ στρουθοί οὕτως ἀρὰ ματαία οὐκ ἐπελεύσεται οὐδενί
Nova Vulgata
Prv26,2Sicut avis ad alia transvolans et hirundo volitans,

sic maledictum frustra prolatum non superveniet.
AT greco 26,3ὥσπερ μάστιξ ἵππῳ καὶ κέντρον ὄνῳ οὕτως ῥάβδος ἔθνει παρανόμῳ
Nova Vulgata
Prv26,3Flagellum equo et camus asino

et virga dorso stultorum.
AT greco 26,4μὴ ἀποκρίνου ἄφρονι πρὸς τὴν ἐκείνου ἀφροσύνην ἵνα μὴ ὅμοιος γένῃ αὐτῷ
Nova Vulgata
Prv26,4Ne respondeas stulto iuxta stultitiam suam,

ne tu quoque efficiaris ei similis;
AT greco 26,5ἀλλὰ ἀποκρίνου ἄφρονι κατὰ τὴν ἀφροσύνην αὐτοῦ ἵνα μὴ φαίνηται σοφὸς παρ’ ἑαυτῷ
Nova Vulgata
Prv26,5responde stulto iuxta stultitiam suam,

ne sibi sapiens esse videatur.
AT greco 26,6ἐκ τῶν ἑαυτοῦ ποδῶν ὄνειδος πίεται ὁ ἀποστείλας δι’ ἀγγέλου ἄφρονος λόγον
Nova Vulgata
Prv26,6Amputat sibi pedes et iniuriam bibit,

qui mittit verba per manum stulti.
AT greco 26,7ἀφελοῦ πορείαν σκελῶν καὶ παροιμίαν ἐκ στόματος ἀφρόνων
Nova Vulgata
Prv26,7Quomodo molles claudo tibiae,

sic in ore stultorum parabola.
AT greco 26,8ὃς ἀποδεσμεύει λίθον ἐν σφενδόνῃ ὅμοιός ἐστιν τῷ διδόντι ἄφρονι δόξαν
Nova Vulgata
Prv26,8Sicut qui celat lapidem in acervo,

ita qui tribuit insipienti honorem.
AT greco 26,9ἄκανθαι φύονται ἐν χειρὶ τοῦ μεθύσου δουλεία δὲ ἐν χειρὶ τῶν ἀφρόνων
Nova Vulgata
Prv26,9Spina crescens in manu temulenti,

sic parabola in ore stultorum.
AT greco 26,10πολλὰ χειμάζεται πᾶσα σὰρξ ἀφρόνων συντρίβεται γὰρ ἡ ἔκστασις αὐτῶν
Nova Vulgata
Prv26,10Sagittarius, qui conicit ad omnia,

ita qui stultum conducit et qui vagos conducit.
AT greco 26,11ἔστιν αἰσχύνη ἐπάγουσα ἁμαρτίαν καὶ ἔστιν αἰσχύνη δόξα καὶ χάρις
Nova Vulgata
Prv26,11Sicut canis, qui revertitur ad vomitum suum,

sic stultus, qui iterat stultitiam suam.
AT greco 26,12εἶδον ἄνδρα δόξαντα παρ’ ἑαυτῷ σοφὸν εἶναι ἐλπίδα μέντοι ἔσχεν μᾶλλον ἄφρων αὐτοῦ
Nova Vulgata
Prv26,12Vidisti hominem sapientem sibi videri?

Magis illo spem habebit stultus.
AT greco 26,13λέγει ὀκνηρὸς ἀποστελλόμενος εἰς ὁδόν λέων ἐν ταῖς ὁδοῖς
Nova Vulgata
Prv26,13Dicit piger: «Leaena est in via,

et leo in plateis».
AT greco 26,14ὥσπερ θύρα στρέφεται ἐπὶ τοῦ στρόφιγγος οὕτως ὀκνηρὸς ἐπὶ τῆς κλίνης αὐτοῦ
Nova Vulgata
Prv26,14Ostium vertitur in cardine suo,

et piger in lectulo suo.
AT greco 26,15κρύψας ὀκνηρὸς τὴν χεῖρα ἐν τῷ κόλπῳ αὐτοῦ οὐ δυνήσεται ἐπενεγκεῖν ἐπὶ τὸ στόμα
Nova Vulgata
Prv26,15Abscondit piger manum in catino

et laborat, si ad os suum eam converterit.
AT greco 26,16σοφώτερος ἑαυτῷ ὀκνηρὸς φαίνεται τοῦ ἐν πλησμονῇ ἀποκομίζοντος ἀγγελίαν
Nova Vulgata
Prv26,16Sapientior sibi piger videtur

septem viris respondentibus sententias.
AT greco 26,17ὥσπερ ὁ κρατῶν κέρκου κυνός οὕτως ὁ προεστὼς ἀλλοτρίας κρίσεως
Nova Vulgata
PrvApprehendit auribus canem,

qui transiens commiscetur rixae alterius.
17 Commiscetur – Lege cum Syr mitārēb, ex radice rb deductum; TM mitabbēr, lapsus scribae (?) propter obēr, quod immediate praecedit
AT greco 26,18ὥσπερ οἱ ἰώμενοι προβάλλουσιν λόγους εἰς ἀνθρώπους ὁ δὲ ἀπαντήσας τῷ λόγῳ πρῶτος ὑποσκελισθήσεται
Nova Vulgata
Prv26,18Sicut insanit, qui mittit sagittas

et lanceas in mortem,
AT greco 26,19οὕτως πάντες οἱ ἐνεδρεύοντες τοὺς ἑαυτῶν φίλους ὅταν δὲ φωραθῶσιν λέγουσιν ὅτι παίζων ἔπραξα
Nova Vulgata
Prv26,19ita vir, qui decipit amicum suum

et dicit: «Nonne ludens feci?».
AT greco 26,20ἐν πολλοῖς ξύλοις θάλλει πῦρ ὅπου δὲ οὐκ ἔστιν δίθυμος ἡσυχάζει μάχη
Nova Vulgata
Prv26,20Cum defecerint ligna, exstinguetur ignis,

et, susurrone subtracto, iurgia conquiescent.
AT greco 26,21ἐσχάρα ἄνθραξιν καὶ ξύλα πυρί ἀνὴρ δὲ λοίδορος εἰς ταραχὴν μάχης
Nova Vulgata
Prv26,21Sicut carbones ad prunas et ligna ad ignem,

sic homo litigiosus ad inflammandas rixas.
AT greco 26,22λόγοι κερκώπων μαλακοί οὗτοι δὲ τύπτουσιν εἰς ταμίεια σπλάγχνων
Nova Vulgata
Prv26,22Verba susurronis quasi dulcia

et ipsa perveniunt ad intima ventris.
AT greco 26,23ἀργύριον διδόμενον μετὰ δόλου ὥσπερ ὄστρακον ἡγητέον χείλη λεῖα καρδίαν καλύπτει λυπηράν
Nova Vulgata
PrvSicut argentum sordidum ornans vas fictile,

sic labia levia et cor malum.
23 Levia – Lege cum Gr ḥălāqîm; TM «ardentia»
AT greco 26,24χείλεσιν πάντα ἐπινεύει ἀποκλαιόμενος ἐχθρός ἐν δὲ τῇ καρδίᾳ τεκταίνεται δόλους
Nova Vulgata
Prv26,24Labiis suis se dissimulabit inimicus,

cum in corde tractaverit dolos:
AT greco 26,25ἐάν σου δέηται ὁ ἐχθρὸς μεγάλῃ τῇ φωνῇ μὴ πεισθῇς ἑπτὰ γάρ εἰσιν πονηρίαι ἐν τῇ ψυχῇ αὐτοῦ
Nova Vulgata
Prv26,25quando mollierit vocem suam, ne credideris ei,

quoniam septem abominationes sunt in corde illius;
AT greco 26,26ὁ κρύπτων ἔχθραν συνίστησιν δόλον ἐκκαλύπτει δὲ τὰς ἑαυτοῦ ἁμαρτίας εὔγνωστος ἐν συνεδρίοις
Nova Vulgata
Prv26,26operiet odium fraudulenter,

revelabitur autem malitia eius in concilio.
AT greco 26,27ὁ ὀρύσσων βόθρον τῷ πλησίον ἐμπεσεῖται εἰς αὐτόν ὁ δὲ κυλίων λίθον ἐφ’ ἑαυτὸν κυλίει
Nova Vulgata
Prv26,27Qui fodit foveam, incidet in eam;

et, qui volvit lapidem, revertetur ad eum.
AT greco 26,28γλῶσσα ψευδὴς μισεῖ ἀλήθειαν στόμα δὲ ἄστεγον ποιεῖ ἀκαταστασίας
Nova Vulgata
PrvLingua fallax non amat veritatem,

et os lubricum operatur ruinas.
28 Veritatem – Lege cum Gr