Salmi
AT greco Torna al libro
CEI 1974
CEI 1974
Sal Di Davide. Salmo.
Amore e giustizia voglio cantare,
voglio cantare inni a te, o Signore.
Amore e giustizia voglio cantare,
voglio cantare inni a te, o Signore.
AT greco
100,2ψαλῶ καὶ συνήσω ἐν ὁδῷ ἀμώμῳ πότε ἥξεις πρός με διεπορευόμην ἐν ἀκακίᾳ καρδίας μου ἐν μέσῳ τοῦ οἴκου μου
CEI 1974
Sal100,2 Agirò con saggezza nella via dell`innocenza:
quando verrai a me?
Camminerò con cuore integro,
dentro la mia casa.
quando verrai a me?
Camminerò con cuore integro,
dentro la mia casa.
CEI 1974
Sal100,3 Non sopporterò davanti ai miei occhi
azioni malvage;
detesto chi fa il male,
non mi sarà vicino.
azioni malvage;
detesto chi fa il male,
non mi sarà vicino.
AT greco
100,5τὸν καταλαλοῦντα λάθρᾳ τοῦ πλησίον αὐτοῦ τοῦτον ἐξεδίωκον ὑπερηφάνῳ ὀφθαλμῷ καὶ ἀπλήστῳ καρδίᾳ τούτῳ οὐ συνήσθιον
CEI 1974
Sal100,5 Chi calunnia in segreto il suo prossimo
io lo farò perire;
chi ha occhi altezzosi e cuore superbo
non lo potrò sopportare.
io lo farò perire;
chi ha occhi altezzosi e cuore superbo
non lo potrò sopportare.
AT greco
100,6οἱ ὀφθαλμοί μου ἐπὶ τοὺς πιστοὺς τῆς γῆς τοῦ συγκαθῆσθαι αὐτοὺς μετ’ ἐμοῦ πορευόμενος ἐν ὁδῷ ἀμώμῳ οὗτός μοι ἐλειτούργει
CEI 1974
Sal100,6 I miei occhi sono rivolti ai fedeli del paese
perché restino a me vicino:
chi cammina per la via integra
sarà mio servitore.
perché restino a me vicino:
chi cammina per la via integra
sarà mio servitore.
AT greco
100,7οὐ κατῴκει ἐν μέσῳ τῆς οἰκίας μου ποιῶν ὑπερηφανίαν λαλῶν ἄδικα οὐ κατεύθυνεν ἐναντίον τῶν ὀφθαλμῶν μου
CEI 1974
Sal100,7 Non abiterà nella mia casa,
chi agisce con inganno,
chi dice menzogne non starà alla mia presenza.
chi agisce con inganno,
chi dice menzogne non starà alla mia presenza.
AT greco
100,8εἰς τὰς πρωίας ἀπέκτεννον πάντας τοὺς ἁμαρτωλοὺς τῆς γῆς τοῦ ἐξολεθρεῦσαι ἐκ πόλεως κυρίου πάντας τοὺς ἐργαζομένους τὴν ἀνομίαν
CEI 1974
Sal Sterminerò ogni mattino
tutti gli empi del paese,
per estirpare dalla città del Signore
quanti operano il male.
tutti gli empi del paese,
per estirpare dalla città del Signore
quanti operano il male.