Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

GRECO_LXX

AT greco

BibbiaEDU-logo

Salmi

AT greco Torna al libro

Interconfessionale

AT greco 119 119,1gr. psalm 119 (heb. 120) ᾠδὴ τῶν ἀναβαθμῶν πρὸς κύριον ἐν τῷ θλίβεσθαί με ἐκέκραξα καὶ εἰσήκουσέν μου
Interconfessionale SalFelice l’uomo che vive senza colpa
e cammina secondo la legge del Signore.
Rimandi
119,1 Felice Sal 1,1+. — vita senza colpa Sal 84,12-13; Prv 11,20; 13,6; Lc 11,28.
Note al Testo
119,1 Salmo “alfabetico” (vedi nota a 9,1): in ebraico gli otto versetti di ogni strofa cominciano tutti con una medesima lettera dell’alfabeto, e alle 22 lettere dell’alfabeto corrispondono altrettante strofe.
AT greco 119,2κύριε ῥῦσαι τὴν ψυχήν μου ἀπὸ χειλέων ἀδίκων καὶ ἀπὸ γλώσσης δολίας
Interconfessionale SalFelice chi osserva i suoi precetti
e lo cerca con tutto il cuore,
Rimandi
119,2 cercare il Signore Sal 9,11+. — con tutto il cuore Sal 119,10.145; Dt 4,29; 2 Cr 30,19; 31,21.
AT greco 119,3τί δοθείη σοι καὶ τί προστεθείη σοι πρὸς γλῶσσαν δολίαν
Interconfessionale Sal119,3chi non commette iniquità
e cammina per i suoi sentieri.
AT greco 119,4τὰ βέλη τοῦ δυνατοῦ ἠκονημένα σὺν τοῖς ἄνθραξιν τοῖς ἐρημικοῖς
Interconfessionale SalSignore, hai stabilito i tuoi decreti
perché siano eseguiti con cura.
Rimandi
119,4 eseguire i decreti del Signore Dt 6,2; cfr. Mt 5,19.
AT greco 119,5οἴμμοι ὅτι ἡ παροικία μου ἐμακρύνθη κατεσκήνωσα μετὰ τῶν σκηνωμάτων Κηδαρ
Interconfessionale SalRimanga ben saldo il mio passo
nel seguire i tuoi ordini.
Rimandi
119,5 Rimanga ben saldo il mio passo v. 133.
AT greco 119,6πολλὰ παρῴκησεν ἡ ψυχή μου
Interconfessionale SalAllora non proverò vergogna
nel considerare tutti i tuoi comandamenti.
Rimandi
119,6 non proverò vergogna v. 31; Sal 31,2+; 1 Gv 2,28. — considerare i comandamenti di Dio Sal 119,15; Gc 1,23-25.
AT greco 119,7μετὰ τῶν μισούντων τὴν εἰρήνην ἤμην εἰρηνικός ὅταν ἐλάλουν αὐτοῖς ἐπολέμουν με δωρεάν
Interconfessionale Sal119,7Ti loderò con cuore sincero
imparando le tue giuste decisioni.