Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

GRECO_LXX

AT greco

BibbiaEDU-logo

AT greco - Antico Testamento - Libri Sapienziali - Salmi - 121

Salmi

AT greco Torna al libro

Nova Vulgata

AT greco 121 121,1gr. psalm 121 (heb. 122) ᾠδὴ τῶν ἀναβαθμῶν εὐφράνθην ἐπὶ τοῖς εἰρηκόσιν μοι εἰς οἶκον κυρίου πορευσόμεθα
Nova Vulgata
Ps121,1Canticum ascensionum.

Levabo oculos meos in montes:

unde veniet auxilium mihi?
AT greco 121,2ἑστῶτες ἦσαν οἱ πόδες ἡμῶν ἐν ταῖς αὐλαῖς σου Ιερουσαλημ
Nova Vulgata
Ps121,2Auxilium meum a Domino,

qui fecit caelum et terram.
 
AT greco 121,3Ιερουσαλημ οἰκοδομουμένη ὡς πόλις ἧς ἡ μετοχὴ αὐτῆς ἐπὶ τὸ αὐτό
Nova Vulgata
Ps121,3Non dabit in commotionem pedem tuum

neque dormitabit, qui custodit te.
AT greco 121,4ἐκεῖ γὰρ ἀνέβησαν αἱ φυλαί φυλαὶ κυρίου μαρτύριον τῷ Ισραηλ τοῦ ἐξομολογήσασθαι τῷ ὀνόματι κυρίου
Nova Vulgata
Ps121,4Ecce non dormitabit neque dormiet,

qui custodit Israel.
 
AT greco 121,5ὅτι ἐκεῖ ἐκάθισαν θρόνοι εἰς κρίσιν θρόνοι ἐπὶ οἶκον Δαυιδ
Nova Vulgata
Ps121,5Dominus custodit te,

Dominus umbraculum tuum

ad manum dexteram tuam.
AT greco 121,6ἐρωτήσατε δὴ τὰ εἰς εἰρήνην τὴν Ιερουσαλημ καὶ εὐθηνία τοῖς ἀγαπῶσίν σε
Nova Vulgata
Ps121,6Per diem sol non percutiet te,

neque luna per noctem.
AT greco 121,7γενέσθω δὴ εἰρήνη ἐν τῇ δυνάμει σου καὶ εὐθηνία ἐν ταῖς πυργοβάρεσίν σου
Nova Vulgata
Ps121,7Dominus custodiet te ab omni malo;

custodiet animam tuam Dominus.
AT greco 121,8ἕνεκα τῶν ἀδελφῶν μου καὶ τῶν πλησίον μου ἐλάλουν δὴ εἰρήνην περὶ σοῦ
Nova Vulgata
Ps121,8Dominus custodiet introitum tuum et exitum tuum

ex hoc nunc et usque in saeculum.
AT greco 121,9ἕνεκα τοῦ οἴκου κυρίου τοῦ θεοῦ ἡμῶν ἐξεζήτησα ἀγαθά σοι