Salmi
AT greco Torna al libro
CEI 2008
AT greco
125
125,1gr. psalm 125 (heb. 126) ᾠδὴ τῶν ἀναβαθμῶν ἐν τῷ ἐπιστρέψαι κύριον τὴν αἰχμαλωσίαν Σιων ἐγενήθημεν ὡς παρακεκλημένοι
CEI 2008
Sal Canto delle salite.
Chi confida nel Signore è come il monte Sion:
non vacilla, è stabile per sempre.
Chi confida nel Signore è come il monte Sion:
non vacilla, è stabile per sempre.
AT greco
125,2τότε ἐπλήσθη χαρᾶς τὸ στόμα ἡμῶν καὶ ἡ γλῶσσα ἡμῶν ἀγαλλιάσεως τότε ἐροῦσιν ἐν τοῖς ἔθνεσιν ἐμεγάλυνεν κύριος τοῦ ποιῆσαι μετ’ αὐτῶν
CEI 2008
Sal125,2 I monti circondano Gerusalemme:
il Signore circonda il suo popolo,
da ora e per sempre.
il Signore circonda il suo popolo,
da ora e per sempre.
CEI 2008
Sal125,3 Non resterà lo scettro dei malvagi
sull'eredità dei giusti,
perché i giusti non tendano le mani
a compiere il male.
sull'eredità dei giusti,
perché i giusti non tendano le mani
a compiere il male.
CEI 2008
Sal125,5 Ma quelli che deviano per sentieri tortuosi
il Signore li associ ai malfattori.
Pace su Israele!
il Signore li associ ai malfattori.
Pace su Israele!