Salmi
AT greco Torna al libro
CEI 1974
AT greco
135
135,1gr. psalm 135 (heb. 136) αλληλουια ἐξομολογεῖσθε τῷ κυρίῳ ὅτι χρηστός ὅτι εἰς τὸν αἰῶνα τὸ ἔλεος αὐτοῦ
CEI 1974
Sal Ha fatto i grandi luminari:
perché eterna è la sua misericordia.
perché eterna è la sua misericordia.
CEI 1974
Sal Percosse l`Egitto nei suoi primogeniti:
perché eterna è la sua misericordia.
perché eterna è la sua misericordia.
AT greco
135,15καὶ ἐκτινάξαντι Φαραω καὶ τὴν δύναμιν αὐτοῦ εἰς θάλασσαν ἐρυθράν ὅτι εἰς τὸν αἰῶνα τὸ ἔλεος αὐτοῦ
CEI 1974
Sal135,15 Travolse il faraone e il suo esercito nel mar Rosso:
perché eterna è la sua misericordia.
perché eterna è la sua misericordia.
AT greco
135,16τῷ διαγαγόντι τὸν λαὸν αὐτοῦ ἐν τῇ ἐρήμῳ ὅτι εἰς τὸν αἰῶνα τὸ ἔλεος αὐτοῦ τῷ ἐξαγαγόντι ὕδωρ ἐκ πέτρας ἀκροτόμου ὅτι εἰς τὸν αἰῶνα τὸ ἔλεος αὐτοῦ
CEI 1974
Sal Nella nostra umiliazione si è ricordato di noi:
perché eterna è la sua misericordia;
perché eterna è la sua misericordia;
AT greco
135,26ἐξομολογεῖσθε τῷ θεῷ τοῦ οὐρανοῦ ὅτι εἰς τὸν αἰῶνα τὸ ἔλεος αὐτοῦ ἐξομολογεῖσθε τῷ κυρίῳ τῶν κυρίων ὅτι εἰς τὸν αἰῶνα τὸ ἔλεος αὐτοῦ