Salmi
AT greco Torna al libro
CEI 1974
AT greco
146
146,1gr. psalm 146 (heb. 147a) αλληλουια Αγγαιου καὶ Ζαχαριου αἰνεῖτε τὸν κύριον ὅτι ἀγαθὸν ψαλμός τῷ θεῷ ἡμῶν ἡδυνθείη αἴνεσις
CEI 1974
Sal Alleluia.
Lodate il Signore:
è bello cantare al nostro Dio,
dolce è lodarlo come a lui conviene.
Lodate il Signore:
è bello cantare al nostro Dio,
dolce è lodarlo come a lui conviene.
146,1
Il testo ebraico unisce in un solo i Sal 146-147.
CEI 1974
Sal Il Signore ricostruisce Gerusalemme,
raduna i dispersi d`Israele.
raduna i dispersi d`Israele.
CEI 1974
Sal egli conta il numero delle stelle
e chiama ciascuna per nome.
e chiama ciascuna per nome.
AT greco
146,8τῷ περιβάλλοντι τὸν οὐρανὸν ἐν νεφέλαις τῷ ἑτοιμάζοντι τῇ γῇ ὑετόν τῷ ἐξανατέλλοντι ἐν ὄρεσι χόρτον καὶ χλόην τῇ δουλείᾳ τῶν ἀνθρώπων
CEI 1974
Sal146,8 Egli copre il cielo di nubi,
prepara la pioggia per la terra,
fa germogliare l`erba sui monti.
prepara la pioggia per la terra,
fa germogliare l`erba sui monti.
AT greco
146,9διδόντι τοῖς κτήνεσι τροφὴν αὐτῶν καὶ τοῖς νεοσσοῖς τῶν κοράκων τοῖς ἐπικαλουμένοις αὐτόν