Salmi
AT greco Torna al libro
CEI 2008
AT greco
147
147,1gr. psalm 147 (heb. 147b) αλληλουια Αγγαιου καὶ Ζαχαριου ἐπαίνει Ιερουσαλημ τὸν κύριον αἴνει τὸν θεόν σου Σιων
CEI 2008
Sal Alleluia.
È bello cantare inni al nostro Dio,
è dolce innalzare la lode.
È bello cantare inni al nostro Dio,
è dolce innalzare la lode.
147,1
Sebbene diviso in due composizioni dalle antiche versioni greca e latina, questo inno va compreso come una lode unitaria che sale a Dio per la sua azione prodigiosa e paterna nei confronti di tutta l'umanità (vv. 1-11) e, in particolare, nei confronti d'Israele (identificato con la città di Gerusalemme, vv. 12-20).
CEI 2008
Sal Il Signore ricostruisce Gerusalemme,
raduna i dispersi d'Israele;
raduna i dispersi d'Israele;
CEI 2008
Sal Egli conta il numero delle stelle
e chiama ciascuna per nome.
e chiama ciascuna per nome.
CEI 2008
Sal147,5 Grande è il Signore nostro,
grande nella sua potenza;
la sua sapienza non si può calcolare.
grande nella sua potenza;
la sua sapienza non si può calcolare.
CEI 2008
Sal147,8 Egli copre il cielo di nubi,
prepara la pioggia per la terra,
fa germogliare l'erba sui monti,
prepara la pioggia per la terra,
fa germogliare l'erba sui monti,