Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

GRECO_LXX

AT greco

Salmi

AT greco Torna al libro

CEI 1974

AT greco 22 22,1gr. psalm 22 (heb. 23) ψαλμὸς τῷ Δαυιδ κύριος ποιμαίνει με καὶ οὐδέν με ὑστερήσει
CEI 1974 Sal Salmo. Di Davide.

Il Signore è il mio pastore:
non manco di nulla;
22,1 Splendido inno a Dio-Pastore; classico tema dell'A.T. ( cfr. Zc 11, 4-17) che Cristo applicò a sé (cfr. Gv 10, 1-39).
AT greco 22,2εἰς τόπον χλόης ἐκεῖ με κατεσκήνωσεν ἐπὶ ὕδατος ἀναπαύσεως ἐξέθρεψέν με
CEI 1974 Sal22,2 su pascoli erbosi mi fa riposare
ad acque tranquille mi conduce.
AT greco 22,3τὴν ψυχήν μου ἐπέστρεψεν ὡδήγησέν με ἐπὶ τρίβους δικαιοσύνης ἕνεκεν τοῦ ὀνόματος αὐτοῦ
CEI 1974 Sal22,3 Mi rinfranca, mi guida per il giusto cammino,
per amore del suo nome.

AT greco 22,4ἐὰν γὰρ καὶ πορευθῶ ἐν μέσῳ σκιᾶς θανάτου οὐ φοβηθήσομαι κακά ὅτι σὺ μετ’ ἐμοῦ εἶ ἡ ῥάβδος σου καὶ ἡ βακτηρία σου αὐταί με παρεκάλεσαν
CEI 1974 Sal22,4 Se dovessi camminare in una valle oscura,
non temerei alcun male, perché tu sei con me.
Il tuo bastone e il tuo vincastro
mi danno sicurezza.

AT greco 22,5ἡτοίμασας ἐνώπιόν μου τράπεζαν ἐξ ἐναντίας τῶν θλιβόντων με ἐλίπανας ἐν ἐλαίῳ τὴν κεφαλήν μου καὶ τὸ ποτήριόν σου μεθύσκον ὡς κράτιστον
CEI 1974 Sal Davanti a me tu prepari una mensa
sotto gli occhi dei miei nemici;
cospargi di olio il mio capo.
Il mio calice trabocca.
22,5 L'orante è ospite di Dio; all'invitato si versavano profumi sul capo: cfr. Lc 7, 46. Allusione al festino messianico, immagine dei doni divini di salvezza, e dell'eucaristia che tutti li riassume.
AT greco 22,6καὶ τὸ ἔλεός σου καταδιώξεταί με πάσας τὰς ἡμέρας τῆς ζωῆς μου καὶ τὸ κατοικεῖν με ἐν οἴκῳ κυρίου εἰς μακρότητα ἡμερῶν
CEI 1974 Sal22,6 Felicità e grazia mi saranno compagne
tutti i giorni della mia vita,
e abiterò nella casa del Signore
per lunghissimi anni.