Salmi
AT greco Torna al libro
CEI 1974
CEI 1974
Sal Di Davide. ALEF.
A te, Signore, elevo l`anima mia,
A te, Signore, elevo l`anima mia,
CEI 1974
Sal24,2 BET. Dio mio, in te confido: non sia confuso!
Non trionfino su di me i miei nemici!
Non trionfino su di me i miei nemici!
AT greco
24,3καὶ γὰρ πάντες οἱ ὑπομένοντές σε οὐ μὴ καταισχυνθῶσιν αἰσχυνθήτωσαν πάντες οἱ ἀνομοῦντες διὰ κενῆς
CEI 1974
Sal24,3 GHIMEL. Chiunque spera in te non resti deluso,
sia confuso chi tradisce per un nulla.
sia confuso chi tradisce per un nulla.
AT greco
24,5ὁδήγησόν με ἐπὶ τὴν ἀλήθειάν σου καὶ δίδαξόν με ὅτι σὺ εἶ ὁ θεὸς ὁ σωτήρ μου καὶ σὲ ὑπέμεινα ὅλην τὴν ἡμέραν
CEI 1974
Sal24,5 HE. Guidami nella tua verità e istruiscimi,
perché sei tu il Dio della mia salvezza,
VAU. in te ho sempre sperato.
perché sei tu il Dio della mia salvezza,
VAU. in te ho sempre sperato.
AT greco
24,7ἁμαρτίας νεότητός μου καὶ ἀγνοίας μου μὴ μνησθῇς κατὰ τὸ ἔλεός σου μνήσθητί μου σὺ ἕνεκα τῆς χρηστότητός σου κύριε
AT greco
24,10πᾶσαι αἱ ὁδοὶ κυρίου ἔλεος καὶ ἀλήθεια τοῖς ἐκζητοῦσιν τὴν διαθήκην αὐτοῦ καὶ τὰ μαρτύρια αὐτοῦ
CEI 1974
Sal24,10 CAF. Tutti i sentieri del Signore sono verità e grazia
per chi osserva il suo patto e i suoi precetti.
per chi osserva il suo patto e i suoi precetti.
AT greco
24,14κραταίωμα κύριος τῶν φοβουμένων αὐτόν καὶ τὸ ὄνομα κυρίου τῶν φοβουμένων αὐτόν καὶ ἡ διαθήκη αὐτοῦ τοῦ δηλῶσαι αὐτοῖς
CEI 1974
Sal SAMECH. Il Signore si rivela a chi lo teme,
gli fa conoscere la sua alleanza.
gli fa conoscere la sua alleanza.
AT greco
24,15οἱ ὀφθαλμοί μου διὰ παντὸς πρὸς τὸν κύριον ὅτι αὐτὸς ἐκσπάσει ἐκ παγίδος τοὺς πόδας μου
CEI 1974
Sal24,15 AIN. Tengo i miei occhi rivolti al Signore,
perché libera dal laccio il mio piede.
perché libera dal laccio il mio piede.