AT greco - Antico Testamento - Libri Sapienziali - Salmi - 34
Salmi
AT greco Torna al libro
Nova Vulgata
AT greco
34
34,1gr. psalm 34 (heb. 35) τῷ Δαυιδ δίκασον κύριε τοὺς ἀδικοῦντάς με πολέμησον τοὺς πολεμοῦντάς με
Nova Vulgata
Ps34,1David, quando se mente alienatum simulavit
coram Abimelech et, ab illo dimissus, abiit.
Ps34,1David, quando se mente alienatum simulavit
coram Abimelech et, ab illo dimissus, abiit.
AT greco
34,3ἔκχεον ῥομφαίαν καὶ σύγκλεισον ἐξ ἐναντίας τῶν καταδιωκόντων με εἰπὸν τῇ ψυχῇ μου σωτηρία σου ἐγώ εἰμι
AT greco
34,4αἰσχυνθήτωσαν καὶ ἐντραπήτωσαν οἱ ζητοῦντες τὴν ψυχήν μου ἀποστραφήτωσαν εἰς τὰ ὀπίσω καὶ καταισχυνθήτωσαν οἱ λογιζόμενοί μοι κακά
Nova Vulgata
Ps34,5DALETH. Exquisivi Dominum, et exaudivit me
et ex omnibus terroribus meis eripuit me.
Ps34,5DALETH. Exquisivi Dominum, et exaudivit me
et ex omnibus terroribus meis eripuit me.
Nova Vulgata
Ps34,7ZAIN. Iste pauper clamavit, et Dominus exaudivit eum
et de omnibus tribulationibus eius salvavit eum.
Ps34,7ZAIN. Iste pauper clamavit, et Dominus exaudivit eum
et de omnibus tribulationibus eius salvavit eum.
AT greco
34,8ἐλθέτω αὐτοῖς παγίς ἣν οὐ γινώσκουσιν καὶ ἡ θήρα ἣν ἔκρυψαν συλλαβέτω αὐτούς καὶ ἐν τῇ παγίδι πεσοῦνται ἐν αὐτῇ
Nova Vulgata
Ps34,9TETH. Gustate et videte quoniam suavis est Dominus;
beatus vir, qui sperat in eo.
Ps34,9TETH. Gustate et videte quoniam suavis est Dominus;
beatus vir, qui sperat in eo.
AT greco
34,10πάντα τὰ ὀστᾶ μου ἐροῦσιν κύριε τίς ὅμοιός σοι ῥυόμενος πτωχὸν ἐκ χειρὸς στερεωτέρων αὐτοῦ καὶ πτωχὸν καὶ πένητα ἀπὸ τῶν διαρπαζόντων αὐτόν
Nova Vulgata
Ps34,11CAPH. Divites eguerunt et esurierunt,
inquirentes autem Dominum non deficient omni bono.
Ps34,11CAPH. Divites eguerunt et esurierunt,
inquirentes autem Dominum non deficient omni bono.
AT greco
34,13ἐγὼ δὲ ἐν τῷ αὐτοὺς παρενοχλεῖν μοι ἐνεδυόμην σάκκον καὶ ἐταπείνουν ἐν νηστείᾳ τὴν ψυχήν μου καὶ ἡ προσευχή μου εἰς κόλπον μου ἀποστραφήσεται
AT greco
34,14ὡς πλησίον ὡς ἀδελφὸν ἡμέτερον οὕτως εὐηρέστουν ὡς πενθῶν καὶ σκυθρωπάζων οὕτως ἐταπεινούμην
AT greco
34,15καὶ κατ’ ἐμοῦ ηὐφράνθησαν καὶ συνήχθησαν συνήχθησαν ἐπ’ ἐμὲ μάστιγες καὶ οὐκ ἔγνων διεσχίσθησαν καὶ οὐ κατενύγησαν
AT greco
34,17κύριε πότε ἐπόψῃ ἀποκατάστησον τὴν ψυχήν μου ἀπὸ τῆς κακουργίας αὐτῶν ἀπὸ λεόντων τὴν μονογενῆ μου
Nova Vulgata
Ps34,17PHE. Vultus autem Domini super facientes mala,
ut perdat de terra memoriam eorum.
Ps34,17PHE. Vultus autem Domini super facientes mala,
ut perdat de terra memoriam eorum.
Nova Vulgata
Ps34,18SADE. Clamaverunt, et Dominus exaudivit
et ex omnibus tribulationibus eorum liberavit eos.
Ps34,18SADE. Clamaverunt, et Dominus exaudivit
et ex omnibus tribulationibus eorum liberavit eos.
AT greco
34,19μὴ ἐπιχαρείησάν μοι οἱ ἐχθραίνοντές μοι ἀδίκως οἱ μισοῦντές με δωρεὰν καὶ διανεύοντες ὀφθαλμοῖς
Nova Vulgata
Ps34,19COPH. Iuxta est Dominus iis, qui contrito sunt corde,
et confractos spiritu salvabit.
Ps34,19COPH. Iuxta est Dominus iis, qui contrito sunt corde,
et confractos spiritu salvabit.
AT greco
34,23ἐξεγέρθητι κύριε καὶ πρόσχες τῇ κρίσει μου ὁ θεός μου καὶ ὁ κύριός μου εἰς τὴν δίκην μου
Nova Vulgata
Ps34,23PHE. Redimet Dominus animas servorum suorum,
et non punientur omnes, qui sperant in eo.
Ps34,23PHE. Redimet Dominus animas servorum suorum,
et non punientur omnes, qui sperant in eo.