Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

GRECO_LXX

AT greco

BibbiaEDU-logo

Salmi

AT greco Torna al libro

Interconfessionale

AT greco 5 5,1gr./heb. psalm 5 εἰς τὸ τέλος ὑπὲρ τῆς κληρονομούσης ψαλμὸς τῷ Δαυιδ
Interconfessionale Sal5,1Per il direttore del coro. Con flauti. Salmo di Davide.

AT greco 5,2τὰ ῥήματά μου ἐνώτισαι κύριε σύνες τῆς κραυγῆς μου
Interconfessionale SalTendi l’orecchio, Signore, alle mie parole;
accogli il mio lamento.
Rimandi
5,2 Tendi l’orecchio Sal 17,1; 86,6; cfr. 71,2+.
AT greco 5,3πρόσχες τῇ φωνῇ τῆς δεήσεώς μου ὁ βασιλεύς μου καὶ ὁ θεός μου ὅτι πρὸς σὲ προσεύξομαι κύριε
Interconfessionale SalNon senti il mio grido,
tu, mio re e mio Dio?

A te mi rivolgo, Signore.
Rimandi
5,3 Non senti…? Sal 34,16; 61,2; 66,19; 86,6; 102,18; 130,2; 142,7. — mio re e mio Dio Sal 68,25; 74,12; 84,4; 145,1.
AT greco 5,4τὸ πρωὶ εἰσακούσῃ τῆς φωνῆς μου τὸ πρωὶ παραστήσομαί σοι καὶ ἐπόψομαι
Interconfessionale SalAl mattino tu ascolti la mia voce,
all’alba ti presento il mio caso
e aspetto la tua risposta.

Note al Testo
5,4 ti presento il mio caso: altri: ti offro la mia preghiera.
AT greco 5,5ὅτι οὐχὶ θεὸς θέλων ἀνομίαν σὺ εἶ οὐδὲ παροικήσει σοι πονηρευόμενος
Interconfessionale SalTu non sei un Dio che gode del male,
accanto a te non trova posto il malvagio.
Rimandi
5,5 trovare posto accanto a Dio Sal 15.
AT greco 5,6οὐ διαμενοῦσιν παράνομοι κατέναντι τῶν ὀφθαλμῶν σου ἐμίσησας πάντας τοὺς ἐργαζομένους τὴν ἀνομίαν
Interconfessionale Sal5,6Tu non vuoi la presenza dei superbi,
detesti tutti i malfattori.
AT greco 5,7ἀπολεῖς πάντας τοὺς λαλοῦντας τὸ ψεῦδος ἄνδρα αἱμάτων καὶ δόλιον βδελύσσεται κύριος
Interconfessionale Sal5,7Tu distruggi chi dice falsità,
disprezzi chi inganna o uccide.

AT greco 5,8ἐγὼ δὲ ἐν τῷ πλήθει τοῦ ἐλέους σου εἰσελεύσομαι εἰς τὸν οἶκόν σου προσκυνήσω πρὸς ναὸν ἅγιόν σου ἐν φόβῳ σου
Interconfessionale SalMa grande, Signore, è la tua bontà:
io sono accolto nella tua casa
con fede ti adoro nel tuo santuario.

Rimandi
5,8 essere accolto nella casa del Signore Sal 66,13; 100,4; cfr. 42,3. — adorare nel santuario Sal 138,2; 1 Re 8,44.48; cfr. Dn 6,11.
AT greco 5,9κύριε ὁδήγησόν με ἐν τῇ δικαιοσύνῃ σου ἕνεκα τῶν ἐχθρῶν μου κατεύθυνον ἐνώπιόν μου τὴν ὁδόν σου
Interconfessionale SalMolti mi sono nemici, Signore:
guidami nel sentiero dei tuoi voleri,
appiana davanti a me la tua strada.
Rimandi
5,9 guidami Sal 25,5; 27,11; 61,3; 119,35; 139,24. — strada appianata Is 45,13; Prv 3,6; 11,5.
AT greco 5,10ὅτι οὐκ ἔστιν ἐν τῷ στόματι αὐτῶν ἀλήθεια ἡ καρδία αὐτῶν ματαία τάφος ἀνεῳγμένος ὁ λάρυγξ αὐτῶν ταῖς γλώσσαις αὐτῶν ἐδολιοῦσαν
Interconfessionale SalI miei avversari dicono il falso,
le loro intenzioni sono maligne;
la loro bocca è una trappola
che attira con dolci parole.

Rimandi
5,10 gli avversari dicono il falso Sal 10,7; 36,4. — la loro bocca… Rm 3,13. — lingua malvagia Sal 10,7; 12,3-5; 31,21; 50,19; 52,4; 55,22; 64,4; 109,2; 120,2-3; 140,4; Ger 9,2.7; Gc 3,6.
AT greco 5,11κρῖνον αὐτούς ὁ θεός ἀποπεσάτωσαν ἀπὸ τῶν διαβουλίων αὐτῶν κατὰ τὸ πλῆθος τῶν ἀσεβειῶν αὐτῶν ἔξωσον αὐτούς ὅτι παρεπίκρανάν σε κύριε
Interconfessionale Sal5,11Ma tu condannali, o Dio:
cadano vittime dei loro stessi imbrogli;
cacciali via, lontano da te.
Il male che hanno fatto è grande:
contro di te si sono ribellati.

AT greco 5,12καὶ εὐφρανθήτωσαν πάντες οἱ ἐλπίζοντες ἐπὶ σέ εἰς αἰῶνα ἀγαλλιάσονται καὶ κατασκηνώσεις ἐν αὐτοῖς καὶ καυχήσονται ἐν σοὶ πάντες οἱ ἀγαπῶντες τὸ ὄνομά σου
Interconfessionale SalMa si rallegrino e sempre cantino di gioia
quelli che a te si appoggiano.
Trovino in te felicità e protezione
tutti quelli che ti amano.
Rimandi
5,12 appoggio in Dio e gioia Sal 64,11. — quelli che ti amano Sal 69,37; 119,132.
AT greco 5,13ὅτι σὺ εὐλογήσεις δίκαιον κύριε ὡς ὅπλῳ εὐδοκίας ἐστεφάνωσας ἡμᾶς
Interconfessionale Sal5,13Tu, Signore, benedici i giusti,
come scudo li protegge il tuo amore.