Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

GRECO_LXX

AT greco

Salmi

AT greco Torna al libro

Interconfessionale Vai al libro

AT greco 53 53,1 gr. psalm 53 (heb. 54) εἰς τὸ τέλος ἐν ὕμνοις συνέσεως τῷ Δαυιδ
Interconfessionale Per il direttore del coro. Su tonalità melanconica. Poema cantato di Davide.
53,1 Vedi nota a 14,1. — melanconica: il senso di questa espressione non è chiaro e la traduzione è incerta.
AT greco 53,2 ἐν τῷ ἐλθεῖν τοὺς Ζιφαίους καὶ εἰπεῖν τῷ σαουλ οὐκ ἰδοὺ Δαυιδ κέκρυπται παρ’ ἡμῖν
Interconfessionale Pensano tra sé gl’incoscienti: «Ma dov’è Dio?». Sono gente corrotta: commettono azioni infami, nessuno di loro agisce onestamente.
53,2 dov’è Dio? Sal 14,1; 10,4+; 10,11.13. 53,2 dov’è Dio: vedi nota a 14,1.
AT greco 53,3 ὁ θεός ἐν τῷ ὀνόματί σου σῶσόν με καὶ ἐν τῇ δυνάμει σου κρῖνόν με
Interconfessionale Ma Dio dal cielo guarda sulla terra per vedere se qualcuno è saggio, se c’è un uomo che cerca Dio.
53,3 Dio guarda dal cielo Sal 14,2; 102,20. — per vedere Sal 11,4; Gn 11,5.
AT greco 53,4 ὁ θεός εἰσάκουσον τῆς προσευχῆς μου ἐνώτισαι τὰ ῥήματα τοῦ στόματός μου
Interconfessionale Tutti senza eccezione sono sbandati e corrotti. Nessuno agisce bene, nemmeno uno.
53,4 Nessuno agisce bene Rm 3,10-12.
AT greco 53,5 ὅτι ἀλλότριοι ἐπανέστησαν ἐπ’ ἐμέ καὶ κραταιοὶ ἐζήτησαν τὴν ψυχήν μου οὐ προέθεντο τὸν θεὸν ἐνώπιον αὐτῶν διάψαλμα
Interconfessionale Ma non hanno giudizio, questi malfattori! Mangiano il pane a spese del mio popolo e non si curano di Dio.
53,5 non hanno giudizio Sal 79,6. — mangiano il pane a spese del popolo Sal 79,7; Mic 3,3. 53,5 Mangiano… popolo: vedi nota a 14,4.
AT greco 53,6 ἰδοὺ γὰρ ὁ θεὸς βοηθεῖ μοι καὶ ὁ κύριος ἀντιλήμπτωρ τῆς ψυχῆς μου
Interconfessionale Ed ecco, il terrore assale quelli che non conoscevano la paura. Dio rompe le ossa ai tuoi aggressori; puoi umiliarli, perché Dio li ha respinti.
53,6 puoi umiliarli: altri: sono confusi.
AT greco 53,7 ἀποστρέψει τὰ κακὰ τοῖς ἐχθροῖς μου ἐν τῇ ἀληθείᾳ σου ἐξολέθρευσον αὐτούς
Interconfessionale Viene da Sion la salvezza d’Israele: Dio risolleverà il suo popolo. Allora Giacobbe sarà in festa, Israele sarà pieno di gioia!
53,7 Dio risolleverà il suo popolo Sal 14,7+. 53,7 risolleverà il suo popolo: vedi nota a 14,7.
AT greco 53,8 ἑκουσίως θύσω σοι ἐξομολογήσομαι τῷ ὀνόματί σου κύριε ὅτι ἀγαθόν
AT greco 53,9 ὅτι ἐκ πάσης θλίψεως ἐρρύσω με καὶ ἐν τοῖς ἐχθροῖς μου ἐπεῖδεν ὁ ὀφθαλμός μου