Salmi
AT greco Torna al libro
Nova Vulgata
AT greco
58
58,1gr. psalm 58 (heb. 59) εἰς τὸ τέλος μὴ διαφθείρῃς τῷ Δαυιδ εἰς στηλογραφίαν ὁπότε ἀπέστειλεν Σαουλ καὶ ἐφύλαξεν τὸν οἶκον αὐτοῦ τοῦ θανατῶσαι αὐτόν
Nova Vulgata
Ps58,3Etenim in corde iniquitates operamini,
in terra violentiam manus vestrae concinnant.
Ps58,3Etenim in corde iniquitates operamini,
in terra violentiam manus vestrae concinnant.
AT greco
58,4ὅτι ἰδοὺ ἐθήρευσαν τὴν ψυχήν μου ἐπέθεντο ἐπ’ ἐμὲ κραταιοί οὔτε ἡ ἀνομία μου οὔτε ἡ ἁμαρτία μου κύριε
Nova Vulgata
Ps58,5Venenum illis in similitudinem serpentis,
sicut aspidis surdae et obturantis aures suas,
Ps58,5Venenum illis in similitudinem serpentis,
sicut aspidis surdae et obturantis aures suas,
AT greco
58,6καὶ σύ κύριε ὁ θεὸς τῶν δυνάμεων ὁ θεὸς Ισραηλ πρόσχες τοῦ ἐπισκέψασθαι πάντα τὰ ἔθνη μὴ οἰκτιρήσῃς πάντας τοὺς ἐργαζομένους τὴν ἀνομίαν διάψαλμα
AT greco
58,8ἰδοὺ ἀποφθέγξονται ἐν τῷ στόματι αὐτῶν καὶ ῥομφαία ἐν τοῖς χείλεσιν αὐτῶν ὅτι τίς ἤκουσεν
Nova Vulgata
Ps58,9Sicut limax, quae tabescens transit,
sicut abortivum mulieris, quod non vidit solem.
Ps58,9Sicut limax, quae tabescens transit,
sicut abortivum mulieris, quod non vidit solem.
Nova Vulgata
Ps58,10Priusquam sentiant ollae vestrae rhamnum,
sicut viventes, sicut ardor irae absorbet eos.
Ps58,10Priusquam sentiant ollae vestrae rhamnum,
sicut viventes, sicut ardor irae absorbet eos.
Nova Vulgata
Ps58,11Laetabitur iustus, cum viderit vindictam,
pedes suos lavabit in sanguine peccatoris.
Ps58,11Laetabitur iustus, cum viderit vindictam,
pedes suos lavabit in sanguine peccatoris.
AT greco
58,12μὴ ἀποκτείνῃς αὐτούς μήποτε ἐπιλάθωνται τοῦ λαοῦ μου διασκόρπισον αὐτοὺς ἐν τῇ δυνάμει σου καὶ κατάγαγε αὐτούς ὁ ὑπερασπιστής μου κύριε
Nova Vulgata
Ps58,12Et dicet homo: «Utique est fructus iusto,
utique est Deus iudicans eos in terra».
Ps58,12Et dicet homo: «Utique est fructus iusto,
utique est Deus iudicans eos in terra».