Salmi
AT greco Torna al libro
CEI 2008
AT greco
70
70,1gr. psalm 70 (heb. 71) τῷ Δαυιδ υἱῶν Ιωναδαβ καὶ τῶν πρώτων αἰχμαλωτισθέντων ὁ θεός ἐπὶ σοὶ ἤλπισα μὴ καταισχυνθείην εἰς τὸν αἰῶνα
CEI 2008
Sal Al maestro del coro. Di Davide. Per fare memoria.
70,1
Già presente integralmente in Sal 40,14-18, questa composizione appartiene al genere delle lamentazioni individuali.
AT greco
70,3γενοῦ μοι εἰς θεὸν ὑπερασπιστὴν καὶ εἰς τόπον ὀχυρὸν τοῦ σῶσαί με ὅτι στερέωμά μου καὶ καταφυγή μου εἶ σύ
CEI 2008
Sal70,3 Siano svergognati e confusi
quanti attentano alla mia vita.
Retrocedano, coperti d'infamia,
quanti godono della mia rovina.
quanti attentano alla mia vita.
Retrocedano, coperti d'infamia,
quanti godono della mia rovina.
CEI 2008
Sal70,5 Esultino e gioiscano in te
quelli che ti cercano;
dicano sempre: "Dio è grande!"
quelli che amano la tua salvezza.
quelli che ti cercano;
dicano sempre: "Dio è grande!"
quelli che amano la tua salvezza.
AT greco
70,6ἐπὶ σὲ ἐπεστηρίχθην ἀπὸ γαστρός ἐκ κοιλίας μητρός μου σύ μου εἶ σκεπαστής ἐν σοὶ ἡ ὕμνησίς μου διὰ παντός
CEI 2008
Sal70,6 Ma io sono povero e bisognoso:
Dio, affréttati verso di me.
Tu sei mio aiuto e mio liberatore:
Signore, non tardare.
Dio, affréttati verso di me.
Tu sei mio aiuto e mio liberatore:
Signore, non tardare.