Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

INTERCONFESSIONALE

Interconfessionale

Capitoli
1
2
3
4
5
6
7
8

Cantico

4 Quanto sei bella, amica mia, quanto sei bella! I tuoi occhi, dietro il velo, sono come colombe. I tuoi capelli ondeggiano come un gregge di capre che scende dalle pendici del Gàlaad.
Rimandi
4,1–14 elogio dell’amata Ct 6,4-10; 7,2-10. — dell’amato 5,10-16.
4,1 Quanto sei bella Ct 1,15+. — sposa con velo Gn 24,65. — i tuoi capelli… Ct 6,5. — pendici del Gàlaad Gn 31,21.
Note al Testo
4,1 Gàlaad: il monte Gàlaad si trova a est del Giordano (vedi Genesi 31,21).
I tuoi denti mi fanno pensare a un gregge di pecore da tosare, appena lavate. Tutte in fila, una accanto all’altra, e non ne manca nessuna.
Rimandi
4,2 I tuoi denti Ct 6,6.
Note al Testo
4,2 pecore da tosare: altri: pecore tosate.
Un nastro di porpora sono le tue labbra! Com’è bella la tua bocca! Dietro il velo, le tue guance sono rosse come uno spicchio di melagrana.
Rimandi
4,3 melagrana Ct 4,13; 6,7.11; 7,13; 8,2.
Note al Testo
Il tuo collo è come una fortezza, fa pensare alla torre di Davide; mille scudi vi sono appesi, sono gli scudi degli eroi!
Rimandi
4,4 il tuo collo Ct 1,10+. — scudi appesi Ez 27,10-11.
Note al Testo
4,4 Il tuo collo… Davide: altri: Il tuo collo è come la torre di Davide, costruita a strati; la torre di Davide è una costruzione a noi sconosciuta, e qui la sua immagine viene paragonata a quella del collo della ragazza, ornato di collane.
I tuoi seni sembrano cerbiatti o gemelli di una gazzella che pascolano tra i gigli.
Rimandi
4,5 I tuoi seni Ct 7,4.8.9; 8,10; Prv 5,19. — sembrano cerbiatti Ct 7,4; cfr. 2,9.17. — che pascolano tra i gigli Ct 2,16.
Note al Testo
Prima che soffi la brezza della sera o le ombre si allunghino, verrò di certo alla tua montagna profumata di mirra e alla tua collina d’incenso.
Rimandi
4,6 Prima che soffi la brezza della sera… Ct 2,17. — profumi Ct 1,12+.
Note al Testo
Sei bellissima, amica mia, sei perfetta.
Rimandi
4,7 bellissima Ct 1,15+. — perfetta cfr. Ef 5,27.
Note al Testo
Vieni con me, mia sposa, lascia i monti del Libano, vieni con me. Scendi dalle cime dell’Amana, del Senir e dell’Ermon, fuggi queste tane di leoni e di leopardi!
Rimandi
4,8 Libano, Senir, Ermon Ct 7,5; Dt 3,8-9; 1Cr 5,23.
Note al Testo
4,8 Il termine sposa usato in questa parte del Cantico (4,8.9.10.11.12; 5,1) non indica che i due fossero già marito e moglie, ma che erano fidanzati: equivale perciò a «promessa sposa». — Amana, Senir ed Ermon sono cime della catena montagnosa dell’Antilibano; secondo Deuteronomio 3,9 Senir sarebbe il nome amorreo dell’Ermon, ma secondo il nostro testo e 1 Cronache 5,23 si tratterebbe di una cima diversa.
Mi hai preso il cuore, sorella mia, mia sposa, mi hai preso il cuore, con un solo tuo sguardo, con una sola perla della tua collana!
Rimandi
4,9 mi hai preso il cuore Ct 6,5.
Note al Testo
Il tuo amore, sorella mia, mia sposa, è così bello, molto più dolce del vino! Il tuo profumo è più gradevole di tutti gli aromi.
Rimandi
4,10 vino Ct 1,2+. — profumo Ct 1,12+.
Note al Testo
Le tue labbra sanno di miele, mia sposa, la tua lingua ha il sapore del miele e del latte. Le tue vesti hanno il profumo del Libano.
Rimandi
4,11 Le tue labbra sanno… Prv 5,3. — del miele e del latte Es 3,8; Is 55,1. — vesti profumate Sal 45,9; Prv 7,17. — profumo del Libano Os 14,7.
Note al Testo
Sorella mia, mia sposa, sei come un giardino recintato e chiuso, come una sorgente inaccessibile.
Rimandi
4,12 giardino Ct 1,12+. — sorgente inaccessibile Prv 5,16.
Note al Testo
Le tue nascoste bellezze sono un giardino di melograni, dai frutti squisiti, con piante di cipro,
Rimandi
4,13 frutti squisiti Ct 4,16; 7,14.
Note al Testo
4,13–14 le tue nascoste bellezze: può essere questo il senso dell’espressione ebraica: i tuoi germogli. — cipro: vedi nota a 2,14. — nardo: vedi nota a 1,12. — zafferano, cannella, cinnamomo, mirra, aloe: (vedi Salmo 45,9) sono tutti profumi di origine vegetale.
nardo e zafferano, cannella e cinnamomo, ogni specie di piante d’incenso, mirra e aloe e tutti i profumi più rari.
Rimandi
4,14 profumi Ct 1,12+; Sal 45,9; Prv 7,17.
Note al Testo
15 Tu sei una sorgente di giardino fontana di acque vive, ruscello che scende dai monti del Libano.
Rimandi Note al Testo
Alzati, vento del nord, vieni, vento del sud, spandete i profumi del mio giardino. E tu, amore mio, vieni nel tuo giardino, gusta i suoi frutti squisiti!
Rimandi
4,16 tuo (suo) giardino cfr. Ct 1,12+.
Note al Testo

Rimandi

4,1–14elogio dell’amata Ct 6,4-10; 7,2-10. — dell’amato 5,10-16.
4,1Quanto sei bella Ct 1,15+. — sposa con velo Gn 24,65. — i tuoi capelli… Ct 6,5. — pendici del Gàlaad Gn 31,21.
4,2I tuoi denti Ct 6,6.
4,3melagrana Ct 4,13; 6,7.11; 7,13; 8,2.
4,4il tuo collo Ct 1,10+. — scudi appesi Ez 27,10-11.
4,5I tuoi seni Ct 7,4.8.9; 8,10; Prv 5,19. — sembrano cerbiatti Ct 7,4; cfr. 2,9.17. — che pascolano tra i gigli Ct 2,16.
4,6Prima che soffi la brezza della sera… Ct 2,17. — profumi Ct 1,12+.
4,7bellissima Ct 1,15+. — perfetta cfr. Ef 5,27.
4,8Libano, Senir, Ermon Ct 7,5; Dt 3,8-9; 1Cr 5,23.
4,9mi hai preso il cuore Ct 6,5.
4,10vino Ct 1,2+. — profumo Ct 1,12+.
4,11Le tue labbra sanno… Prv 5,3. — del miele e del latte Es 3,8; Is 55,1. — vesti profumate Sal 45,9; Prv 7,17. — profumo del Libano Os 14,7.
4,12giardino Ct 1,12+. — sorgente inaccessibile Prv 5,16.
4,13frutti squisiti Ct 4,16; 7,14.
4,14profumi Ct 1,12+; Sal 45,9; Prv 7,17.
4,16tuo (suo) giardino cfr. Ct 1,12+.

Note al Testo

4,1Gàlaad: il monte Gàlaad si trova a est del Giordano (vedi Genesi 31,21).
4,2pecore da tosare: altri: pecore tosate.
4,4Il tuo collo… Davide: altri: Il tuo collo è come la torre di Davide, costruita a strati; la torre di Davide è una costruzione a noi sconosciuta, e qui la sua immagine viene paragonata a quella del collo della ragazza, ornato di collane.
4,8Il termine sposa usato in questa parte del Cantico (4,8.9.10.11.12; 5,1) non indica che i due fossero già marito e moglie, ma che erano fidanzati: equivale perciò a «promessa sposa». — Amana, Senir ed Ermon sono cime della catena montagnosa dell’Antilibano; secondo Deuteronomio 3,9 Senir sarebbe il nome amorreo dell’Ermon, ma secondo il nostro testo e 1 Cronache 5,23 si tratterebbe di una cima diversa.
4,13–14le tue nascoste bellezze: può essere questo il senso dell’espressione ebraica: i tuoi germogli. — cipro: vedi nota a 2,14. — nardo: vedi nota a 1,12. — zafferano, cannella, cinnamomo, mirra, aloe: (vedi Salmo 45,9) sono tutti profumi di origine vegetale.