Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

INTERCONFESSIONALE

Interconfessionale

BibbiaEDU-logo

Interconfessionale - Antico Testamento - Legge - Esodo - 15

Esodo 15

Interconfessionale Torna al libro

CEI 1974

L’inno di Mosè

Interconfessionale Allora Mosè e gli Israeliti cantarono questo inno in onore del Signore:
«Voglio cantare al Signore,
ha ottenuto una vittoria strepitosa:
cavallo e cavaliere, li ha gettati in mare!
Rimandi
15,1 L’inno di Mosè Is 43,21; Sal 105,43; 106,12; Sap 10,20-21; Ap 15,3.
CEI 1974 Es Allora Mosè e gli Israeliti cantarono questo canto al Signore e dissero:

"Voglio cantare in onore del Signore:
perché ha mirabilmente trionfato,
ha gettato in mare
cavallo e cavaliere.
15,1 Un classico brano poetico. L'esodo è considerato nella Bibbia intera come il prototipo degli interventi salvifici di Dio.
Interconfessionale Il Signore è mia difesa, mia potenza.
Egli mi ha salvato.
È lui il mio Dio, lo voglio ringraziare;
è il Dio di mio padre, lo voglio esaltare.
Rimandi
15,2 mia difesa e mia potenza Is 12,2; Sal 118,14.
CEI 1974 Es15,2 Mia forza e mio canto è il Signore,
egli mi ha salvato.
E` il mio Dio e lo voglio lodare,
è il Dio di mio padre
e lo voglio esaltare!
Interconfessionale Il Signore è un guerriero:
“Signore” è il suo nome!
Rimandi
15,3 Il Signore è un guerriero cfr. Ger 21,5; Sal 46,10; 76,4. — Signore è il suo nome Es 3,15+.
CEI 1974 Es15,3 Il Signore è prode in guerra,
si chiama Signore.
Interconfessionale 15,4I carri da guerra e l’esercito egiziano,
li ha sommersi nelle acque,
i soldati migliori annegarono nel mare.
CEI 1974 Es15,4 I carri del faraone e il suo esercito
ha gettato nel mare
e i suoi combattenti scelti
furono sommersi nel Mare Rosso.
Interconfessionale Le onde li ricoprirono:
sono andati a fondo come pietre.
Rimandi
15,5 sono andati a fondo come pietre Ger 51,63-64; Ap 18,21.
CEI 1974 Es15,5 Gli abissi li ricoprirono,
sprofondarono come pietra.

Interconfessionale 15,6Potente e terribile è la tua mano, Signore,
la tua destra spezza il nemico.
CEI 1974 Es15,6 La tua destra, Signore,
terribile per la potenza,
la tua destra, Signore,
annienta il nemico;

Interconfessionale Sei grande, Signore,
distruggi i tuoi avversari;
scateni il fuoco della tua ira:
li divora come paglia.
Rimandi
15,7 divora come paglia Is 5,24; Abd 18; Na 1,10; Sap 3,7.
CEI 1974 Es15,7 con sublime grandezza
abbatti i tuoi avversari,
scateni il tuo furore
che li divora come paglia.

Interconfessionale 15,8È bastato un tuo soffio:
le acque si sono ammassate,
le correnti si sono alzate come un argine,
le onde si sono fermate in mezzo al mare.
CEI 1974 Es15,8 Al soffio della tua ira
si accumularono le acque,
si alzarono le onde
come un argine,
si rappresero gli abissi
in fondo al mare.

Interconfessionale 15,9Il nemico si vantava e diceva:
“Li inseguirò, li raggiungerò,
li attaccherò, li sterminerò,
ci sarà bottino per tutti;
alzerò la spada, mi impadronirò di loro!”.
CEI 1974 Es15,9 Il nemico aveva detto:
Inseguirò, raggiungerò,
spartirò il bottino,
se ne sazierà la mia brama;
sfodererò la spada,
li conquisterà la mia mano!

Interconfessionale 15,10Ma tu hai soffiato su di loro
e il mare li ha ricoperti,
sono sprofondati come piombo
in acque profonde.
CEI 1974 Es15,10 Soffiasti con il tuo alito:
il mare li coprì,
sprofondarono come piombo
in acque profonde.

Interconfessionale Signore,
chi è come te fra tutti gli dèi?
Chi è come te santo e potente?
Chi può compiere imprese come le tue?
Rimandi
15,11 chi è come Dio? Dt 3,24; Sal 86,8.
CEI 1974 Es15,11 Chi è come te fra gli dei, Signore?
Chi è come te,
maestoso in santità,
tremendo nelle imprese,
operatore di prodigi?
Interconfessionale 15,12Hai steso la tua mano,
e la terra ha inghiottito i tuoi nemici.
CEI 1974 Es15,12 Stendesti la destra:
la terra li inghiottì.

Interconfessionale Hai liberato il tuo popolo!
Con la tua bontà lo accompagni,
con la tua forza lo guidi
alla terra che volevi ti fosse consacrata.
Rimandi
15,13 il popolo liberato 6,6.
CEI 1974 Es15,13 Guidasti con il tuo favore
questo popolo che hai riscattato,
lo conducesti con forza
alla tua santa dimora.

Interconfessionale I popoli vicini hanno udito
e tremavano di paura;
lo spavento è piombato sui Filistei.
Rimandi
15,14 i popoli tremano Sal 48,5-7.
Note al Testo
15,14 i popoli vicini: si tratta dei popoli che Israele avrebbe incontrato sulla sua strada, nel cammino verso la terra promessa.
CEI 1974 Es15,14 Hanno udito i popoli e tremano;
dolore incolse gli abitanti della Filistea.
Interconfessionale 15,15I capi di Edom sono atterriti,
i potenti di Moab sono presi da paura,
tremano gli abitanti di Canaan.
CEI 1974 Es15,15 Già si spaventano i capi di Edom,
i potenti di Moab li prende il timore;
tremano tutti gli abitanti di Canaan.
Interconfessionale Spavento e terrore s’abbattono su di loro.
Scateni la tua forza,
restano come pietre senza parola,
finché sia passato il tuo popolo,
Signore,
quel popolo che hai creato.
Note al Testo
15,16 che hai creato: altra traduzione possibile: che ti sei acquistato.
CEI 1974 Es15,16 Piombano sopra di loro
la paura e il terrore;
per la potenza del tuo braccio
restano immobili come pietra,
finché sia passato il tuo popolo, Signore,
finché sia passato questo tuo popolo
che ti sei acquistato.

Interconfessionale Lo conduci e lo fai stabilire sulla tua montagna,
nel luogo che tu, Signore, hai scelto come tua casa,
nel tempio che le tue mani hanno costruito.
Note al Testo
15,17 sulla tua montagna: l’espressione si riferisce al monte Sion dove sarà costruito il tempio di Gerusalemme. Può anche indicare la terra di Canaan (vedi v. 15) in gran parte montagnosa.
CEI 1974 Es15,17 Lo fai entrare e lo pianti
sul monte della tua eredità,
luogo che per tua sede,
Signore, hai preparato,
santuario che le tue mani,
Signore, hanno fondato.

Interconfessionale Il Signore è re in eterno e per sempre!».
Rimandi
15,18 il Signore è re Sal 95,3; 96,10; 97,1; 98,6; 99,1.
CEI 1974 Es15,18 Il Signore regna
in eterno e per sempre!".

Interconfessionale 15,19Gli Israeliti avevano camminato all’asciutto in mezzo al mare. E quando i cavalli del faraone, i suoi carri da guerra e i suoi cavalieri li inseguirono dentro al mare, il Signore fece tornare su di essi le onde.
CEI 1974 Es15,19 Quando infatti i cavalli del faraone, i suoi carri e i suoi cavalieri furono entrati nel mare, il Signore fece tornare sopra di essi le acque del mare, mentre gli Israeliti avevano camminato sull`asciutto in mezzo al mare.
Interconfessionale Allora la sorella di Aronne, Miriam la profetessa, prese in mano un tamburello, e le altre donne si unirono a lei. Esse suonavano i tamburelli e danzavano in cerchio.
Rimandi
15,20 danza e tamburelli Gdc 11,34; 1 Sam 18,6; 2 Sam 6,5.
CEI 1974 Es15,20 Allora Maria, la profetessa, sorella di Aronne, prese in mano un timpano: dietro a lei uscirono le donne con i timpani, formando cori di danze.
Interconfessionale 15,21Miriam cantò davanti a loro questo ritornello:
«Cantate al Signore!
Ha ottenuto una vittoria strepitosa,
cavallo e cavaliere, li ha gettati in mare!».
CEI 1974 Es15,21 Maria fece loro cantare il ritornello:

"Cantate al Signore
perché ha mirabilmente trionfato:
ha gettato in mare
cavallo e cavaliere!".

Richieste di Dio
Israele in marcia nel deserto
L’acqua dell’oasi di Mara è resa dolce

Interconfessionale Sotto la guida di Mosè gli Israeliti partirono dalle rive del Mar Rosso e si inoltrarono nel deserto di Sur. Camminarono tre giorni nel deserto senza trovare acqua.
Note al Testo
15,22 deserto di Sur: si trova nella parte settentrionale della penisola del Sinai.
CEI 1974 Es Mosè fece levare l`accampamento di Israele dal Mare Rosso ed essi avanzarono verso il deserto di Sur. Camminarono tre giorni nel deserto e non trovarono acqua.
15,22 Per i profeti (cfr. Os 2, 16. cfr. Os 11, 1. cfr. Ez 16, 8) la dimora di Israele nel deserto, al riparo da ogni influsso di popolazioni pagane, fu il tempo dell'amore ideale tra Dio e il suo popolo.
Interconfessionale Arrivarono in un luogo detto Mara, ma l’acqua era così amara che non potevano berla. Per questo quel luogo si chiamava Mara (Amarezza).
Note al Testo
15,23 Mara: probabilmente era un’oasi sulla sponda orientale del golfo di Suez (vedi Numeri 33,89).
CEI 1974 Es Arrivarono a Mara, ma non potevano bere le acque di Mara, perché erano amare. Per questo erano state chiamate Mara.
15,23 Mara significa 'amara'.
Interconfessionale Allora il popolo protestò contro Mosè: «Che cosa berremo?».
Rimandi
15,24 il popolo protestò 14,11+.
CEI 1974 Es15,24 Allora il popolo mormorò contro Mosè : "Che berremo?".
Interconfessionale Mosè chiese aiuto al Signore, e il Signore gli indicò un pezzo di legno. Mosè gettò quel legno nell’acqua, ed essa divenne dolce.
In quel luogo il Signore stabilì per il popolo leggi e norme.
In quel luogo lo mise alla prova.
Rimandi
15,25 l’acqua divenne dolce Sir 38,5; cfr. 2 Re 2,19-22; Ez 47,8. — leggi e usanze Gs 24,25; 1 Sam 30,25.
CEI 1974 Es15,25 Egli invocò il Signore, il quale gli indicò un legno. Lo gettò nell`acqua e l`acqua divenne dolce. In quel luogo il Signore impose al popolo una legge e un diritto; in quel luogo lo mise alla prova.
Interconfessionale Disse: «Tu devi ascoltare la voce del Signore tuo Dio e fare quel che per lui è giusto. Devi fare attenzione ai suoi ordini e osservare tutte le sue leggi. Se farai così, non ti castigherò con nessuna delle piaghe con cui ho punito gli Egiziani, perché io sono il Signore, colui che ti guarisce!».
Rimandi
15,26 se tu… io… Dt 7,12-15.
CEI 1974 Es15,26 Disse: "Se tu ascolterai la voce del Signore tuo Dio e farai ciò che è retto ai suoi occhi, se tu presterai orecchio ai suoi ordini e osserverai tutte le sue leggi, io non t`infliggerò nessuna delle infermità che ho inflitte agli Egiziani, perché io sono il Signore, colui che ti guarisce!".
Interconfessionale Poi gli Israeliti arrivarono a Elìm, dove ci sono dodici sorgenti d’acqua e settanta palme. Si accamparono là, presso l’acqua.
Note al Testo
15,27 Elìm: altra oasi, probabilmente a sud di Mara (vedi Numeri 33,9-10).
CEI 1974 Es15,27 Poi arrivarono a Elim, dove sono dodici sorgenti di acqua e settanta palme. Qui si accamparono presso l`acqua.