Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

INTERCONFESSIONALE

Interconfessionale

BibbiaEDU-logo

Interconfessionale - Antico Testamento - Scritti - Giobbe - 21

Giobbe 21

Interconfessionale Torna al libro

AT ebraico

GIOBBE

Interconfessionale 21,1Giobbe prese a dire:
AT ebraico Gb21,1 וַיַּ֥עַן אִיּ֗וֹב וַיֹּאמַֽר׃
Giobbe vuole essere ascoltato

Interconfessionale 21,2«Ascoltate quel che vi dico;
questo solo vi chiedo come conforto.
AT ebraico Gb21,2 שִׁמְע֣וּ שָׁ֭מוֹעַ מִלָּתִ֑י וּתְהִי־זֹ֝֗את תַּנְח֥וּמֹֽתֵיכֶֽם׃
Interconfessionale 21,3Fatemi parlare e poi,
quando avrò finito, se volete,
deridetemi pure.
AT ebraico Gb21,3 שָׂ֭אוּנִי וְאָנֹכִ֣י אֲדַבֵּ֑ר וְאַחַ֖ר דַּבְּרִ֣י תַלְעִֽיג׃
Interconfessionale 21,4Io non mi lamento degli uomini,
ma ho motivo di essere impaziente.
AT ebraico Gb21,4 הֶ֭אָנֹכִי לְאָדָ֣ם שִׂיחִ֑י וְאִם־מַ֝דּ֗וּעַ לֹא־תִקְצַ֥ר רוּחִֽי׃
Interconfessionale Guardatemi, sbalordite
e tappatevi la bocca con la mano!
Rimandi
21,5 tapparsi la bocca con la mano 29,9; 40,4; Mic 7,16; Sir 5,12.
AT ebraico Gb21,5 פְּנוּ־אֵלַ֥י וְהָשַׁ֑מּוּ וְשִׂ֖ימוּ יָ֣ד עַל־פֶּֽה׃
Interconfessionale 21,6Se penso a quel che mi è capitato,
quasi non ci credo,
mi sento ancora rabbrividire».
AT ebraico Gb21,6 וְאִם־זָכַ֥רְתִּי וְנִבְהָ֑לְתִּי וְאָחַ֥ז בְּ֝שָׂרִ֗י פַּלָּצֽוּת׃
I malvagi godono

Interconfessionale «Perché i malvagi vivono,
invecchiano e accrescono la loro forza?
Rimandi
21,7 tranquillità dei cattivi 12,6+.
AT ebraico Gb21,7 מַדּ֣וּעַ רְשָׁעִ֣ים יִחְי֑וּ עָ֝תְק֗וּ גַּם־גָּ֥בְרוּ חָֽיִל׃
Interconfessionale 21,8Essi hanno figli e nipoti;
vivono abbastanza da vederli crescere.
AT ebraico Gb21,8 זַרְעָ֤ם נָכ֣וֹן לִפְנֵיהֶ֣ם עִמָּ֑ם וְ֝צֶאֱצָאֵיהֶ֗ם לְעֵינֵיהֶֽם׃
Interconfessionale 21,9Le loro case non conoscono sciagure,
Dio non colpisce i malvagi.
AT ebraico Gb21,9 בָּתֵּיהֶ֣ם שָׁל֣וֹם מִפָּ֑חַד וְלֹ֤א שֵׁ֖בֶט אֱל֣וֹהַּ עֲלֵיהֶֽם׃
Interconfessionale 21,10I loro tori fecondano sempre,
le loro mucche non abortiscono mai.
AT ebraico Gb21,10 שׁוֹר֣וֹ עִ֭בַּר וְלֹ֣א יַגְעִ֑ל תְּפַלֵּ֥ט פָּ֝רָת֗וֹ וְלֹ֣א תְשַׁכֵּֽל׃
Interconfessionale I malvagi lasciano che i loro figli
corrano e saltino liberi come agnelli.
Rimandi
21,11 i figli corrono e saltano cfr. Zc 8,5.
AT ebraico Gb21,11 יְשַׁלְּח֣וּ כַ֭צֹּאן עֲוִילֵיהֶ֑ם וְ֝יַלְדֵיהֶ֗ם יְרַקֵּדֽוּן׃
Interconfessionale Essi cantano con il tamburo e la cetra,
si divertono al suono del flauto.
Rimandi
21,12 divertimenti musicali Is 5,12; 14,11; Am 6,5.
AT ebraico Gb21,12 יִ֭שְׂאוּ כְּתֹ֣ף וְכִנּ֑וֹר וְ֝יִשְׂמְח֗וּ לְק֣וֹל עוּגָֽב׃
Interconfessionale 21,13Passano tutta la vita nei divertimenti
e scendono nella tomba senza soffrire.
AT ebraico Gb21,13 יבלו יְכַלּ֣וּ בַטּ֣וֹב יְמֵיהֶ֑ם וּ֝בְרֶ֗גַע שְׁא֣וֹל יֵחָֽתּוּ׃
Interconfessionale Eppure hanno detto a Dio: “Sta’ lontano da noi,
i tuoi insegnamenti non ci interessano.
Rimandi
21,14 Sta’ lontano da noi 22,17; Is 30,11; Ger 2,31.
AT ebraico Gb21,14 וַיֹּאמְר֣וּ לָ֭אֵל ס֣וּר מִמֶּ֑נּוּ וְדַ֥עַת דְּ֝רָכֶ֗יךָ לֹ֣א חָפָֽצְנוּ׃
Interconfessionale 21,15Chi è l’Onnipotente?
A che serve ubbidirgli e pregarlo?”.
AT ebraico Gb21,15 מַה־שַׁדַּ֥י כִּֽי־נַֽעַבְדֶ֑נּוּ וּמַה־נּ֝וֹעִ֗יל כִּ֣י נִפְגַּע־בּֽוֹ׃
Interconfessionale Essi accumulano ricchezze,
ma io non seguirò il loro esempio».
Note al Testo
21,16 ma io… esempio: altri: lungi da me il consiglio degli empi.
AT ebraico Gb21,16 הֵ֤ן לֹ֣א בְיָדָ֣ם טוּבָ֑ם עֲצַ֥ת רְ֝שָׁעִ֗ים רָ֣חֲקָה מֶֽנִּי׃
I malvagi non vengono puniti

Interconfessionale «Quando mai i malvagi sono privati della luce,
colpiti dalla rovina,
puniti da Dio in collera?
Rimandi
21,17 i malvagi sono privati della luce 18,5+.
AT ebraico Gb21,17 כַּמָּ֤ה ׀ נֵר־רְשָׁ֘עִ֤ים יִדְעָ֗ךְ וְיָבֹ֣א עָלֵ֣ימוֹ אֵידָ֑ם חֲ֝בָלִ֗ים יְחַלֵּ֥ק בְּאַפּֽוֹ׃
Interconfessionale Quando mai sono come paglia al vento,
spazzati via come polvere nella tempesta?
Rimandi
21,18 paglia al vento Sal 1,4.
AT ebraico Gb21,18 יִהְי֗וּ כְּתֶ֥בֶן לִפְנֵי־ר֑וּחַ וּ֝כְמֹ֗ץ גְּנָבַ֥תּוּ סוּפָֽה׃
Interconfessionale Non serve niente che Dio
punisca i figli del malvagio!
Dovrebbe invece punire lo stesso peccatore:
allora sì che imparerebbe.
Rimandi
21,19 i figli puniti invece dei genitori Es 20,5-6 par.; cfr. Dt 24,16; Ez 18,2-4.
AT ebraico Gb21,19 אֱל֗וֹהַּ יִצְפֹּן־לְבָנָ֥יו אוֹנ֑וֹ יְשַׁלֵּ֖ם אֵלָ֣יו וְיֵדָֽע׃
Interconfessionale 21,20Così vedrebbe con i propri occhi
la sua rovina
e berrebbe la collera dell’Onnipotente.
AT ebraico Gb21,20 יִרְא֣וּ עינו עֵינָ֣יו כִּיד֑וֹ וּמֵחֲמַ֖ת שַׁדַּ֣י יִשְׁתֶּֽה׃
Interconfessionale Quando il malvagio ha finito i suoi giorni,
che gli importa della sua famiglia?

Rimandi
21,21 che gli importa della sua famiglia? 2 Re 20,19.
AT ebraico Gb21,21 כִּ֤י מַה־חֶפְצ֣וֹ בְּבֵית֣וֹ אַחֲרָ֑יו וּמִסְפַּ֖ר חֳדָשָׁ֣יו חֻצָּֽצוּ׃
Interconfessionale 21,22Chi potrà insegnare qualcosa a Dio
che giudica persino gli esseri celesti?».
AT ebraico Gb21,22 הַלְאֵ֥ל יְלַמֶּד־דָּ֑עַת וְ֝ה֗וּא רָמִ֥ים יִשְׁפּֽוֹט׃
La vita è diversa, ma la morte è uguale per tutti

Interconfessionale 21,23«Uno muore in pieno vigore,
felice e tranquillo;
AT ebraico Gb21,23 זֶ֗ה יָ֭מוּת בְּעֶ֣צֶם תֻּמּ֑וֹ כֻּ֝לּ֗וֹ שַׁלְאֲנַ֥ן וְשָׁלֵֽיו׃
Interconfessionale 21,24muore sazio, ben nutrito
e senza malattie.
AT ebraico Gb21,24 עֲ֭טִינָיו מָלְא֣וּ חָלָ֑ב וּמֹ֖חַ עַצְמוֹתָ֣יו יְשֻׁקֶּֽה׃
Interconfessionale Un altro muore disperato,
senza aver mai conosciuto niente di bene.
Rimandi
21,25 disperato 7,11+.
AT ebraico Gb21,25 וְזֶ֗ה יָ֭מוּת בְּנֶ֣פֶשׁ מָרָ֑ה וְלֹֽא־אָ֝כַ֗ל בַּטּוֹבָֽה׃
Interconfessionale L’uno e l’altro giacciono nella polvere,
coperti di vermi».
Rimandi
21,26 insieme nel soggiorno dei morti 3,19+.
AT ebraico Gb21,26 יַ֭חַד עַל־עָפָ֣ר יִשְׁכָּ֑בוּ וְ֝רִמָּ֗ה תְּכַסֶּ֥ה עֲלֵיהֶֽם׃
I malvagi ricevono onori

Interconfessionale 21,27«Io, però, conosco già i vostri pensieri,
gli argomenti con cui mi volete attaccare.
AT ebraico Gb21,27 הֵ֣ן יָ֭דַעְתִּי מַחְשְׁבֽוֹתֵיכֶ֑ם וּ֝מְזִמּ֗וֹת עָלַ֥י תַּחְמֹֽסוּ׃
Interconfessionale 21,28Certamente direte che la casa dei potenti è sparita,
che la tenda del malvagio non c’è più.
AT ebraico Gb21,28 כִּ֤י תֹֽאמְר֗וּ אַיֵּ֥ה בֵית־נָדִ֑יב וְ֝אַיֵּ֗ה אֹ֤הֶל ׀ מִשְׁכְּנ֬וֹת רְשָׁעִֽים׃
Interconfessionale 21,29Avete parlato con la gente che gira per il mondo?
Avete ascoltato quel che dicono?
AT ebraico Gb21,29 הֲלֹ֣א שְׁ֭אֶלְתֶּם ע֣וֹבְרֵי דָ֑רֶךְ וְ֝אֹתֹתָ֗ם לֹ֣א תְנַכֵּֽרוּ׃
Interconfessionale Il malvagio è risparmiato nei disastri,
salvato nelle disgrazie.
Rimandi
21,30 malvagio risparmiato 24,22-23; Sal 73,5; Rm 9,22.
AT ebraico Gb21,30 כִּ֤י לְי֣וֹם אֵ֭יד יֵחָ֣שֶׂךְ רָ֑ע לְי֖וֹם עֲבָר֣וֹת יוּבָֽלוּ׃
Interconfessionale 21,31Nessuno gli rinfaccia le sue azioni,
né lo ripaga per il male che ha fatto.
AT ebraico Gb21,31 מִֽי־יַגִּ֣יד עַל־פָּנָ֣יו דַּרְכּ֑וֹ וְהֽוּא־עָ֝שָׂ֗ה מִ֣י יְשַׁלֶּם־לֽוֹ׃
Interconfessionale Anzi, riceve funerali grandiosi,
una tomba ben custodita.
Rimandi
21,32 riceve funerali grandiosi Lc 16,22.
AT ebraico Gb21,32 וְ֭הוּא לִקְבָר֣וֹת יוּבָ֑ל וְֽעַל־גָּדִ֥ישׁ יִשְׁקֽוֹד׃
Interconfessionale 21,33Una folla immensa accompagna la sua bara.
Perfino la terra sembra poggiare leggera sul suo corpo.
AT ebraico Gb21,33 מָֽתְקוּ־ל֗וֹ רִגְבֵ֫י נָ֥חַל וְ֭אַחֲרָיו כָּל־אָדָ֣ם יִמְשׁ֑וֹךְ וּ֝לְפָנָ֗יו אֵ֣ין מִסְפָּֽר׃
Interconfessionale Come potete confortarmi
con i vostri discorsi inutili e falsi?».
Rimandi
21,34 consolazioni 15,11+.
AT ebraico Gb21,34 וְ֭אֵיךְ תְּנַחֲמ֣וּנִי הָ֑בֶל וּ֝תְשֽׁוּבֹתֵיכֶ֗ם נִשְׁאַר־מָֽעַל׃ ס