Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

INTERCONFESSIONALE

Interconfessionale

BibbiaEDU-logo

Interconfessionale - Antico Testamento - Profeti - Isaia - 11

Libro di Isaia 11

Interconfessionale Torna al libro

CEI 2008

Un regno di pace

Interconfessionale Spunterà un nuovo germoglio:
nella famiglia di Iesse,
dalle sue radici,
germoglierà dal suo tronco.
Rimandi
11,1 spunterà un germoglio Is 4,2; Ger 23,5; Rm 15,12. — tronco Is 6,13. — radici Is 37,31; Gb 14,7-9.
Note al Testo
11,1 Iesse: padre di Davide (1 Samuele 16,1), è considerato il capostipite della dinastia davidica; qui è paragonato al tronco di un albero abbattuto, dal quale spunterà un nuovo germoglio. Con questa immagine si annunzia che Dio continuerà nella sua fedeltà alla promessa fatta a Davide (vedi note a Is 7,13 e a 2 Samuele 7,5-16).
CEI 2008 Is Un germoglio spunterà dal tronco di Iesse,
un virgulto germoglierà dalle sue radici.
11,1-9  Il Messia re di pace
 Questo annuncio di salvezza è legato alla figura di un germoglio, che spunterà dal tronco di Iesse (v.1). Iesse era il padre di Davide. Ci si richiama così alla promessa rivolta al grande re (2Sam 7) e, nello stesso tempo, si prospetta un nuovo inizio. Il germoglio viene descritto come re ideale, colmo dello spirito divino. Questi tratti pieni di fascino e di enfasi indirizzano verso un’interpretazione messianica del brano.
Interconfessionale Lo spirito del Signore verrà su di lui:
gli darà saggezza e intelligenza,
consiglio e forza,
conoscenza e amore per il Signore.
Rimandi
11,2 Lo spirito del Signore… su di lui Is 42,1; 59,21; 61,1; 1 Sam 16,13; 2 Sam 23,2; Gv 1,32.33; cfr. Is 30,1. — saggezza, intelligenza, consiglio Is 9,5; 28,6. — forza At 10,38. — amore al Signore Prv 1,7. — conoscenza Is 1,3; Os 4,1; 6,6; Col 2,2.
CEI 2008 IsSu di lui si poserà lo spirito del Signore,
spirito di sapienza e d'intelligenza,
spirito di consiglio e di fortezza,
spirito di conoscenza e di timore del Signore.
11,2 si poserà lo spirito del Signore: questo versetto è alla base del tradizionale elenco dei sette doni dello Spirito Santo, che si fonda però sulla traduzione greca dei LXX e latina della Vulgata, le quali aggiungono la “pietà” fra la “conoscenza” e il “timore del Signore”.
Interconfessionale Ubbidire a Dio sarà la sua gioia.
Non giudicherà secondo le apparenze,
non deciderà per sentito dire.
Rimandi
11,3 il re e la giustizia Is 9,6; 32,1-2; 2 Sam 14,17; 1 Re 3,16-28; Ger 23,5; Sal 72,1-7; cfr. Gv 2,24-25.
CEI 2008 Is11,3Si compiacerà del timore del Signore.
Non giudicherà secondo le apparenze
e non prenderà decisioni per sentito dire;
Interconfessionale Renderà giustizia ai poveri
e difenderà i diritti degli oppressi.
Con i suoi ordini farà punire e uccidere
quelli che commettono violenze nel paese.
Rimandi
11,4 giustizia ai poveri e oppressi Is 29,19-20; Sal 72,2-4.12-13; cfr. Is 10,2; 32,7; Am 2,7; 8,4. — Con i suoi ordini 2 Ts 2,8; cfr. Ap 2,16.
CEI 2008 Is11,4ma giudicherà con giustizia i miseri
e prenderà decisioni eque per gli umili della terra.
Percuoterà il violento con la verga della sua bocca,
con il soffio delle sue labbra ucciderà l'empio.
Interconfessionale La giustizia e la fedeltà saranno legate a lui
come cintura stretta attorno ai fianchi.
Rimandi
11,5 giustizia come cintura Ef 6,14.
CEI 2008 Is11,5La giustizia sarà fascia dei suoi lombi
e la fedeltà cintura dei suoi fianchi.
Interconfessionale Lupi e agnelli vivranno insieme e in pace,
i leopardi si sdraieranno accanto ai capretti.
Vitelli e leoncelli mangeranno insieme,
basterà un bambino a guidarli.
Rimandi
11,6 lupi con gli agnelli Is 65,25.
CEI 2008 Is11,6Il lupo dimorerà insieme con l'agnello;
il leopardo si sdraierà accanto al capretto;
il vitello e il leoncello pascoleranno insieme
e un piccolo fanciullo li guiderà.
Interconfessionale 11,7Mucche e orsi pascoleranno insieme,
i loro piccoli si sdraieranno gli uni accanto agli altri;
i leoni mangeranno fieno come i buoi.
CEI 2008 Is11,7La mucca e l'orsa pascoleranno insieme;
i loro piccoli si sdraieranno insieme.
Il leone si ciberà di paglia, come il bue.
Interconfessionale I lattanti giocheranno presso nidi di serpenti,
e se un bambino metterà la mano nella tana di una vipera
non correrà alcun pericolo.
Rimandi
11,8 pace tra uomini e animali Is 35,9; Lv 26,6; Ez 34,25.28; Os 2,20; Gb 5,22-23; cfr. Gn 3,15.
CEI 2008 Is11,8Il lattante si trastullerà sulla buca della vipera;
il bambino metterà la mano nel covo del serpente velenoso.
Interconfessionale Nessuno farà azioni malvagie o ingiuste
su tutto il monte santo del Signore.
Come l’acqua riempie il mare,
così la conoscenza del Signore riempirà tutta la terra.
Rimandi
11,9 non azioni malvagie o ingiuste Is 65,25; cfr. Sal 101,8. — il monte santo Is 2,2-3; Sal 3,5+. — la conoscenza del Signore riempirà tutta la terra Ger 31,33-34; Ab 2,14; cfr. Ab 3,3; Sal 3,5.
CEI 2008 IsNon agiranno più iniquamente né saccheggeranno
in tutto il mio santo monte,
perché la conoscenza del Signore riempirà la terra
come le acque ricoprono il mare.
11,9 la conoscenza del Signore: indica anche la fedeltà all’alleanza.
Il popolo ritornerà dall’esilio

Interconfessionale Quel giorno tutti i popoli del mondo
guarderanno al discendente di Iesse come a un vessillo.
Lo cercheranno dove c’è la sua presenza gloriosa.
Rimandi
11,10 il discendente di Iesse Rm 15,12. — come un vessillo (un segnale) Is 5,26+. — tutti i popoli lo cercheranno Is 2,2-3. — là dove egli dimora (?) Is 4,5-6.
CEI 2008 IsIn quel giorno avverrà
che la radice di Iesse sarà un vessillo per i popoli.
Le nazioni la cercheranno con ansia.
La sua dimora sarà gloriosa.
11,10-16  Ritorno del popolo dall’esilio
 Si descrivono la riunificazione d’Israele e il ritorno dall’esilio. È questa, probabilmente, un’aggiunta posteriore, che interpreta le parole profetiche alla luce di una nuova situazione.
Interconfessionale Quel giorno il Signore stenderà di nuovo la sua mano
per riportare a casa il resto del suo popolo
che sarà in Assiria e in Egitto,
nei territori di Patros, dell’Etiopia,
dell’Elam, di Babilonia, di Camat,
nei paesi della costa e delle isole lontane.
Rimandi
11,11 nuovo esodo cfr. Is 10,26; 11,16; 43,16-19; 48,20-21. — il Signore stenderà la sua mano Es 3,20. — il resto Is 4,3+; 10,20+.
CEI 2008 Is11,11In quel giorno avverrà
che il Signore stenderà di nuovo la sua mano
per riscattare il resto del suo popolo,
superstite dall'Assiria e dall'Egitto,
da Patros, dall'Etiopia e dall'Elam,
da Sinar e da Camat e dalle isole del mare.
Interconfessionale Il Signore alzerà un vessillo,
per far sapere alle nazioni
che egli raduna dai quattro angoli della terra
i dispersi del popolo d’Israele e di Giuda.
Rimandi
11,12 il grande ritorno degli esiliati Is 43,5-6; 49,12.22; 60,4; 66,20; Sal 147,2.
CEI 2008 Is11,12Egli alzerà un vessillo tra le nazioni
e raccoglierà gli espulsi d'Israele;
radunerà i dispersi di Giuda
dai quattro angoli della terra.
Interconfessionale Il regno d’Israele
non sarà più geloso di quello di Giuda.
Questi non sarà più il nemico d’Israele.
E gli avversari di Giuda saranno sterminati.
Rimandi
11,13 gelosia di Israele (Èfraim) e di Giuda Is 7,1-9.17; 9,20. — fine della divisione dei due regni Ger 3,18; 23,5-6; 31,6; Ez 34,23; 37,15-28; Os 2,2; 3,5.
CEI 2008 Is11,13Cesserà la gelosia di Èfraim
e gli avversari di Giuda saranno sterminati;
Èfraim non invidierà più Giuda
e Giuda non sarà più ostile a Èfraim.
Interconfessionale Assieme attaccheranno i Filistei a occidente,
e saccheggeranno i popoli che sono a oriente.
Conquisteranno i popoli di Edom, di Moab,
e di Ammon, e li assoggetteranno.
Rimandi
11,14 popoli vassalli 2 Sam 8,12; Am 9,12; Abd 19-20; Sal 60,10. — attaccheranno i Filistei Is 14,28-32; Sof 2,5-7. — quelli a oriente Ger 49,28. — Edom e Moab Is 15-16; 21,11-12; 25,10-12; 34,5-15; cfr. 24,7-13.
Note al Testo
11,14 Questi popoli, confinanti con il regno di Giuda, erano stati vinti dal re Davide, ma poi avevano riconquistato la loro indipendenza.
CEI 2008 Is11,14Voleranno verso occidente contro i Filistei,
insieme deprederanno i figli dell'oriente,
stenderanno le mani su Edom e su Moab
e i figli di Ammon saranno loro sudditi.
Interconfessionale Il Signore prosciugherà il golfo del mare di Egitto,
e farà soffiare un vento caldo per prosciugare l’Eufrate:
vi lascerà solo sette ruscelli,
che potranno essere attraversati a piedi.
Rimandi
11,15 esodo e ritorno degli esiliati Is 40,3-4; 41,17-20; 42,15-16; 43,16-21; 48,20-21. — farà soffiare un vento caldo Es 14,21-27; 15,12. — Eufrate (il fiume) Is 7,20; 8,7. — attraversati a piedi asciutti Es 14,22-29; 15,19.
CEI 2008 IsIl Signore prosciugherà il golfo del mare d'Egitto
e stenderà la mano contro il Fiume.
Con la potenza del suo soffio
lo dividerà in sette bracci,
così che si possa attraversare con i sandali.
11,15 il Fiume: l’Eufrate. Si allude all’Assiria.
Interconfessionale Il Signore aprirà una strada per il suo popolo sopravvissuto in Assiria,
come ne ha aperta una per gli antenati d’Israele
quando uscirono dall’Egitto.
Rimandi
11,16 una strada per il ritorno degli esiliati Is 19,23; 35,8; 40,3-4; 42,16; 43,19; 49,19; 57,14; 62,10.
CEI 2008 Is11,16Si formerà una strada per il resto del suo popolo
che sarà superstite dall'Assiria,
come ce ne fu una per Israele
quando uscì dalla terra d'Egitto.