Libro di Isaia 17
Interconfessionale Torna al libro
CEI 1974
Il Signore punirà Damasco e Israele
Interconfessionale
17,1Questo messaggio riguarda Damasco:
«Damasco non sarà più una città,
ma un cumulo di rovine.
«Damasco non sarà più una città,
ma un cumulo di rovine.
CEI 1974
Is Oracolo su Damasco.
Ecco, Damasco sarà eliminata dal numero delle città,
diverrà un cumulo di rovine.
Ecco, Damasco sarà eliminata dal numero delle città,
diverrà un cumulo di rovine.
Interconfessionale
Le città che da essa dipendono
saranno abbandonate per sempre.
Saranno pascolo per pecore e bestiame
che nessuno caccerà via.
saranno abbandonate per sempre.
Saranno pascolo per pecore e bestiame
che nessuno caccerà via.
CEI 1974
Is17,2 Le sue borgate saranno abbandonate per sempre;
saranno pascolo dei greggi
che vi riposeranno senza esserne scacciati.
saranno pascolo dei greggi
che vi riposeranno senza esserne scacciati.
Interconfessionale
Èfraim resterà senza difesa
e Damasco perderà la sua indipendenza.
Gli Aramei superstiti subiranno
la stessa sorte d’Israele.
Lo dico io, il Signore dell’universo.
e Damasco perderà la sua indipendenza.
Gli Aramei superstiti subiranno
la stessa sorte d’Israele.
Lo dico io, il Signore dell’universo.
CEI 1974
Is A Efraim sarà tolta la cittadella,
a Damasco la sovranità.
Al resto degli Aramei toccherà la stessa sorte
della gloria degli Israeliti,
oracolo del Signore degli eserciti.
a Damasco la sovranità.
Al resto degli Aramei toccherà la stessa sorte
della gloria degli Israeliti,
oracolo del Signore degli eserciti.
Interconfessionale
17,4Quel giorno la grandezza d’Israele
sarà abbattuta;
dove c’era ricchezza ci sarà povertà.
sarà abbattuta;
dove c’era ricchezza ci sarà povertà.
CEI 1974
Is17,4 In quel giorno verrà ridotta la gloria di Giacobbe
e la pinguedine delle sue membra dimagrirà.
e la pinguedine delle sue membra dimagrirà.
Interconfessionale
17,5Israele sarà come un campo
dove il grano è stato tagliato e raccolto;
apparirà desolato come la valle dei Refaìm
dopo la mietitura.
dove il grano è stato tagliato e raccolto;
apparirà desolato come la valle dei Refaìm
dopo la mietitura.
CEI 1974
Is Avverrà come quando il mietitore
prende una manciata di steli,
e con l`altro braccio falcia le spighe,
come quando si raccolgono le spighe
nella valle dei Rèfaim,
prende una manciata di steli,
e con l`altro braccio falcia le spighe,
come quando si raccolgono le spighe
nella valle dei Rèfaim,
Interconfessionale
17,6I superstiti saranno ben pochi,
come le olive rimaste sull’albero
dopo la raccolta:
due o tre in alto,
quattro o cinque sui rami più carichi.
Lo dico io, il Signore Dio d’Israele.
come le olive rimaste sull’albero
dopo la raccolta:
due o tre in alto,
quattro o cinque sui rami più carichi.
Lo dico io, il Signore Dio d’Israele.
CEI 1974
Is17,6 Vi resteranno solo racimoli,
come alla bacchiatura degli ulivi:
due o tre bacche sulla cima dell`albero,
quattro o cinque sui rami da frutto.
Oracolo del Signore, Dio di Israele.
come alla bacchiatura degli ulivi:
due o tre bacche sulla cima dell`albero,
quattro o cinque sui rami da frutto.
Oracolo del Signore, Dio di Israele.
Interconfessionale
Non si affideranno più agli altari
costruiti con le loro mani;
non avranno più fiducia nei pali sacri
e negli altari per l’incenso.
costruiti con le loro mani;
non avranno più fiducia nei pali sacri
e negli altari per l’incenso.
CEI 1974
Is Non si volgerà agli altari, lavoro delle sue mani;
non guarderà ciò che fecero le sue dita,
i pali sacri e gli altari per l`incenso.
non guarderà ciò che fecero le sue dita,
i pali sacri e gli altari per l`incenso.
Interconfessionale
Quel giorno, le città ben difese
saranno abbandonate e lasciate in rovina,
come le città
che gli Evei e gli Amorrei abbandonarono
quando furono cacciati dagli Israeliti.
saranno abbandonate e lasciate in rovina,
come le città
che gli Evei e gli Amorrei abbandonarono
quando furono cacciati dagli Israeliti.
CEI 1974
Is In quel giorno avverrà alle tue fortezze
come alle città abbandonate
che l`Eveo e l`Amorreo evacuarono
di fronte agli Israeliti
e sarà una desolazione.
come alle città abbandonate
che l`Eveo e l`Amorreo evacuarono
di fronte agli Israeliti
e sarà una desolazione.
Interconfessionale
Israele, tu hai dimenticato Dio
che ti salva
e ti protegge come una roccia potente.
Invece coltivi piantagioni deliziose
per il culto a un dio straniero.
che ti salva
e ti protegge come una roccia potente.
Invece coltivi piantagioni deliziose
per il culto a un dio straniero.
CEI 1974
Is17,10 Perché hai dimenticato Dio tuo salvatore
e non ti sei ricordato della Roccia, tua fortezza.
Tu pianti perciò piante amene
e innesti tralci stranieri;
e non ti sei ricordato della Roccia, tua fortezza.
Tu pianti perciò piante amene
e innesti tralci stranieri;
Interconfessionale
Ma anche se esse fioriscono
lo stesso giorno in cui le pianti
non raccoglierai niente:
ci sarà solo pena e dolore».
lo stesso giorno in cui le pianti
non raccoglierai niente:
ci sarà solo pena e dolore».
CEI 1974
Is17,11 di giorno le pianti, le vedi crescere
e al mattino vedi fiorire i tuoi semi,
ma svanirà il raccolto in un giorno di malattia
e di dolore insanabile.
Fine repentina dell` Assiria
e al mattino vedi fiorire i tuoi semi,
ma svanirà il raccolto in un giorno di malattia
e di dolore insanabile.
Fine repentina dell` Assiria
I nemici sono sconfitti
Interconfessionale
Si sente un frastuono di nazioni potenti
come il rumore delle onde del mare,
come lo scroscio di acque veementi.
come il rumore delle onde del mare,
come lo scroscio di acque veementi.
Rimandi
17,12
frastuono di nazioni, irruzione di eserciti nemici Is 8,9-10; 28,2; Ez 38,9; cfr. Sal 76,2-8.
CEI 1974
Is17,12 Ah, il rumore di popoli immensi,
rumore come il mugghio dei mari,
fragore di nazioni
come lo scroscio di acque che scorrono veementi.
rumore come il mugghio dei mari,
fragore di nazioni
come lo scroscio di acque che scorrono veementi.
Interconfessionale
17,13Le nazioni avanzano come acque scroscianti,
ma Dio le minaccia ed esse si ritirano,
si disperdono come polvere sulle colline,
come foglie in un turbine di vento.
ma Dio le minaccia ed esse si ritirano,
si disperdono come polvere sulle colline,
come foglie in un turbine di vento.
CEI 1974
Is17,13 Le nazioni fanno fragore
come il fragore di molte acque,
ma il Signore le minaccia, esse fuggono lontano;
come pula sono disperse sui monti dal vento
e come mulinello di polvere dinanzi al turbine.
come il fragore di molte acque,
ma il Signore le minaccia, esse fuggono lontano;
come pula sono disperse sui monti dal vento
e come mulinello di polvere dinanzi al turbine.
Interconfessionale
A sera mettono terrore
ma al mattino sono già scomparse.
Questo è il destino di chiunque
saccheggia la nostra terra.
ma al mattino sono già scomparse.
Questo è il destino di chiunque
saccheggia la nostra terra.
CEI 1974
Is17,14 Alla sera, ecco era tutto uno spavento,
prima del mattino non è già più.
Questo è il destino dei nostri predatori
e la sorte dei nostri saccheggiatori.
prima del mattino non è già più.
Questo è il destino dei nostri predatori
e la sorte dei nostri saccheggiatori.