Libro di Isaia 21
Interconfessionale Torna al libro
AT ebraico
La caduta di Babilonia
Interconfessionale
Questo messaggio riguarda il deserto del mare.
Ho avuto una visione tremenda:
una scena di tradimento e di distruzione completa.
La sciagura verrà da una terra orribile,
come un turbine di vento che si scatena nel deserto.
Attacca battaglia, esercito di Elam!
Assedia le città, esercito di Media!
Dio farà finire ogni lamento.
Ho avuto una visione tremenda:
una scena di tradimento e di distruzione completa.
La sciagura verrà da una terra orribile,
come un turbine di vento che si scatena nel deserto.
Attacca battaglia, esercito di Elam!
Assedia le città, esercito di Media!
Dio farà finire ogni lamento.
Interconfessionale
Sono atterrito, pieno di sgomento,
soffro come una donna che sta per partorire.
Quel che ho sentito mi ha sconvolto,
quel che ho visto mi ha atterrito.
soffro come una donna che sta per partorire.
Quel che ho sentito mi ha sconvolto,
quel che ho visto mi ha atterrito.
AT ebraico
Is21,3 עַל־כֵּ֗ן מָלְא֤וּ מָתְנַי֙ חַלְחָלָ֔ה צִירִ֣ים אֲחָז֔וּנִי כְּצִירֵ֖י יֽוֹלֵדָ֑ה נַעֲוֵ֣יתִי מִשְּׁמֹ֔עַ נִבְהַ֖לְתִּי מֵרְאֽוֹת׃
Interconfessionale
21,4Mi gira la testa e tremo dalla paura.
Anche il tramonto, di solito tanto sospirato,
diventa per me tormento.
Anche il tramonto, di solito tanto sospirato,
diventa per me tormento.
AT ebraico
Is21,4 תָּעָ֣ה לְבָבִ֔י פַּלָּצ֖וּת בִּֽעֲתָ֑תְנִי אֵ֚ת נֶ֣שֶׁף חִשְׁקִ֔י שָׂ֥ם לִ֖י לַחֲרָדָֽה׃
Interconfessionale
Ho visto una tavola imbandita;
tutti mangiano e bevono, distesi sui tappeti.
All’improvviso c’è stato un ordine:
«Ufficiali! Preparate i vostri scudi!».
tutti mangiano e bevono, distesi sui tappeti.
All’improvviso c’è stato un ordine:
«Ufficiali! Preparate i vostri scudi!».
Rimandi
21,5
tavola imbandita Dn 5,1-4.
Note al Testo
21,5
tavola imbandita: secondo quanto afferma il libro di Daniele (5,30), il re di Babilonia era occupato in festeggiamenti quando la città fu conquistata nel 539 a.C.
AT ebraico
Is21,5 עָרֹ֧ךְ הַשֻּׁלְחָ֛ן צָפֹ֥ה הַצָּפִ֖ית אָכ֣וֹל שָׁתֹ֑ה ק֥וּמוּ הַשָּׂרִ֖ים מִשְׁח֥וּ מָגֵֽן׃ פ
Interconfessionale
Faccia attenzione, tenga gli occhi ben aperti!
Vedrà carri a due cavalli, carovane di asini e di cammelli».
Vedrà carri a due cavalli, carovane di asini e di cammelli».
AT ebraico
Is21,7 וְרָ֣אָה רֶ֗כֶב צֶ֚מֶד פָּֽרָשִׁ֔ים רֶ֥כֶב חֲמ֖וֹר רֶ֣כֶב גָּמָ֑ל וְהִקְשִׁ֥יב קֶ֖שֶׁב רַב־קָֽשֶׁב׃
Interconfessionale
21,8La sentinella ha gridato:
«Signore, ho fatto la guardia,
al mio posto, ogni giorno,
anche la notte sono stato di sentinella.
«Signore, ho fatto la guardia,
al mio posto, ogni giorno,
anche la notte sono stato di sentinella.
AT ebraico
Is21,8 וַיִּקְרָ֖א אַרְיֵ֑ה עַל־מִצְפֶּ֣ה ׀ אֲדֹנָ֗י אָנֹכִ֞י עֹמֵ֤ד תָּמִיד֙ יוֹמָ֔ם וְעַל־מִ֨שְׁמַרְתִּ֔י אָנֹכִ֥י נִצָּ֖ב כָּל־הַלֵּילֽוֹת׃
Interconfessionale
Ecco, sta arrivando un uomo
su un carro a due cavalli.
Egli grida:
“Babilonia è caduta!
Babilonia è caduta!
Tutte le statue dei suoi dèi
sono a terra in frantumi”».
su un carro a due cavalli.
Egli grida:
“Babilonia è caduta!
Babilonia è caduta!
Tutte le statue dei suoi dèi
sono a terra in frantumi”».
AT ebraico
Is21,9 וְהִנֵּה־זֶ֥ה בָא֙ רֶ֣כֶב אִ֔ישׁ צֶ֖מֶד פָּֽרָשִׁ֑ים וַיַּ֣עַן וַיֹּ֗אמֶר נָפְלָ֤ה נָֽפְלָה֙ בָּבֶ֔ל וְכָל־פְּסִילֵ֥י אֱלֹהֶ֖יהָ שִׁבַּ֥ר לָאָֽרֶץ׃
Interconfessionale
Israele, popolo mio,
sei stato calpestato come il grano,
ma ora ho per te una bella notizia,
l’ho udita dal Signore dell’universo,
Dio d’Israele.
sei stato calpestato come il grano,
ma ora ho per te una bella notizia,
l’ho udita dal Signore dell’universo,
Dio d’Israele.
AT ebraico
Is21,10 מְדֻשָׁתִ֖י וּבֶן־גָּרְנִ֑י אֲשֶׁ֣ר שָׁמַ֗עְתִּי מֵאֵ֨ת יְהוָ֧ה צְבָא֛וֹת אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל הִגַּ֥דְתִּי לָכֶֽם׃ ס
Edom
Interconfessionale
Questo messaggio riguarda Duma.
Qualcuno chiama da ∆Seir:
«Sentinella, quando finisce la notte?
Dimmi, quanto manca all’alba?».
Qualcuno chiama da ∆Seir:
«Sentinella, quando finisce la notte?
Dimmi, quanto manca all’alba?».
AT ebraico
Is21,11 מַשָּׂ֖א דּוּמָ֑ה אֵלַי֙ קֹרֵ֣א מִשֵּׂעִ֔יר שֹׁמֵר֙ מַה־מִלַּ֔יְלָה שֹׁמֵ֖ר מַה־מִלֵּֽיל׃
Interconfessionale
La sentinella risponde:
«Arriva l’alba, ma presto di nuovo la notte.
Se volete fare altre domande, tornate di nuovo».
«Arriva l’alba, ma presto di nuovo la notte.
Se volete fare altre domande, tornate di nuovo».
AT ebraico
Is21,12 אָמַ֣ר שֹׁמֵ֔ר אָתָ֥ה בֹ֖קֶר וְגַם־לָ֑יְלָה אִם־תִּבְעָי֥וּן בְּעָ֖יוּ שֻׁ֥בוּ אֵתָֽיוּ׃ ס
Arabia
Interconfessionale
Questo messaggio riguarda l’Arabia.
«Carovane di ∆Dedan
passate la notte nella boscaglia della steppa.
«Carovane di ∆Dedan
passate la notte nella boscaglia della steppa.
Interconfessionale
21,14Andate incontro alla gente assetata
e portate acqua.
Abitanti del paese di ∆Tema,
portate cibo ai fuggiaschi.
e portate acqua.
Abitanti del paese di ∆Tema,
portate cibo ai fuggiaschi.
AT ebraico
Is21,14 לִקְרַ֥את צָמֵ֖א הֵתָ֣יוּ מָ֑יִם יֹשְׁבֵי֙ אֶ֣רֶץ תֵּימָ֔א בְּלַחְמ֖וֹ קִדְּמ֥וּ נֹדֵֽד׃
Interconfessionale
21,15Sfuggono alle spade pronte a ucciderli,
alle frecce pronte a colpirli
e a tutti i pericoli della guerra».
alle frecce pronte a colpirli
e a tutti i pericoli della guerra».
AT ebraico
Is21,15 כִּֽי־מִפְּנֵ֥י חֲרָב֖וֹת נָדָ֑דוּ מִפְּנֵ֣י ׀ חֶ֣רֶב נְטוּשָׁ֗ה וּמִפְּנֵי֙ קֶ֣שֶׁת דְּרוּכָ֔ה וּמִפְּנֵ֖י כֹּ֥בֶד מִלְחָמָֽה׃ ס
Interconfessionale
Il Signore ha detto:
«Passerà un anno esatto
e la grandezza della tribù di Kedar sarà distrutta.
«Passerà un anno esatto
e la grandezza della tribù di Kedar sarà distrutta.
AT ebraico
Is21,16 כִּי־כֹ֛ה אָמַ֥ר אֲדֹנָ֖י אֵלָ֑י בְּע֤וֹד שָׁנָה֙ כִּשְׁנֵ֣י שָׂכִ֔יר וְכָלָ֖ה כָּל־כְּב֥וֹד קֵדָֽר׃
Interconfessionale
21,17Saranno ridotti a pochi i valorosi arcieri di Kedar.
Lo dico io, il Signore, Dio d’Israele».
Lo dico io, il Signore, Dio d’Israele».
AT ebraico
Is21,17 וּשְׁאָ֧ר מִסְפַּר־קֶ֛שֶׁת גִּבּוֹרֵ֥י בְנֵֽי־קֵדָ֖ר יִמְעָ֑טוּ כִּ֛י יְהוָ֥ה אֱלֹהֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל דִּבֵּֽר׃ ס