Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

INTERCONFESSIONALE

Interconfessionale

BibbiaEDU-logo

Interconfessionale - Antico Testamento - Profeti - Isaia - 4

Libro di Isaia 4

Interconfessionale Torna al libro

AT ebraico

Interconfessionale 4,1Quel giorno sette donne afferreranno un solo uomo e gli diranno: «Penseremo da sole al cibo e ai vestiti. Ti supplichiamo: prendici per mogli, e toglici la vergogna di restare zitelle».
AT ebraico Is4,1 וְהֶחֱזִיקוּ֩ שֶׁ֨בַע נָשִׁ֜ים בְּאִ֣ישׁ אֶחָ֗ד בַּיּ֤וֹם הַהוּא֙ לֵאמֹ֔ר לַחְמֵ֣נוּ נֹאכֵ֔ל וְשִׂמְלָתֵ֖נוּ נִלְבָּ֑שׁ רַ֗ק יִקָּרֵ֤א שִׁמְךָ֙ עָלֵ֔ינוּ אֱסֹ֖ף חֶרְפָּתֵֽנוּ׃ ס          
I superstiti di Gerusalemme

Interconfessionale Un giorno quel che il Signore farà germogliare
sarà motivo di orgoglio e di fierezza
per i superstiti d’Israele;
quel che la terra produrrà
darà loro prestigio e gloria.
Rimandi
4,2 quel che il Signore farà germogliare Is 6,13; 53,2; 61,11; Am 9,13; Sal 72,16. — il germoglio (Messia) Ger 23,5; 33,15; Zc 3,8; 6,12; Sal 132,17.
AT ebraico Is4,2 בַּיּ֣וֹם הַה֗וּא יִֽהְיֶה֙ צֶ֣מַח יְהוָ֔ה לִצְבִ֖י וּלְכָב֑וֹד וּפְרִ֤י הָאָ֙רֶץ֙ לְגָא֣וֹן וּלְתִפְאֶ֔רֶת לִפְלֵיטַ֖ת יִשְׂרָאֵֽל׃
Interconfessionale Chi sarà scelto da Dio in Gerusalemme
avrà salva la vita
e sarà chiamato santo.
Rimandi
4,3 chi avrà salva la vita (resto) Is 1,8-9; 6,13; 10,20-22+; 37,4.31.32; Ger 23,3; 31,7; 50,20; Ez 6,8-9; 11,13; Am 5,3.15; Mic 2,12; 4,7; 5,2.6; Sof 2,7.9; 3,12-13; Zc 13,8-9; 14,2; Ne 1,2; Bar 2,13. — santo Es 19,5. — scelto in Gerusalemme Es 32,32; Ez 13,9; Ml 3,16; Sal 69,29; 87,6; Ap 13,8.
AT ebraico Is4,3 וְהָיָ֣ה ׀ הַנִּשְׁאָ֣ר בְּצִיּ֗וֹן וְהַנּוֹתָר֙ בִּיר֣וּשָׁלִַ֔ם קָד֖וֹשׁ יֵאָ֣מֶר ל֑וֹ כָּל־הַכָּת֥וּב לַחַיִּ֖ים בִּירוּשָׁלִָֽם׃
Interconfessionale 4,4Con la sua potenza
il Signore giudicherà e purificherà la sua città,
laverà le colpe degli abitanti di Gerusalemme
e il sangue che vi è stato versato.
AT ebraico Is4,4 אִ֣ם ׀ רָחַ֣ץ אֲדֹנָ֗י אֵ֚ת צֹאַ֣ת בְּנוֹת־צִיּ֔וֹן וְאֶת־דְּמֵ֥י יְרוּשָׁלִַ֖ם יָדִ֣יחַ מִקִּרְבָּ֑הּ בְּר֥וּחַ מִשְׁפָּ֖ט וּבְר֥וּחַ בָּעֵֽר׃
Interconfessionale Allora, sul monte Sion,
e su tutti coloro che lassù saranno radunati,
il Signore invierà di giorno una nube di fumo
e di notte, un bagliore di fuoco.
Il Signore stesso sarà presente
e proteggerà l’intera città.
Rimandi
4,5 nube, fumo, fuoco Es 19,9.16.18; cfr. Os 7,6; Lam 2,3.
AT ebraico Is4,5 וּבָרָ֣א יְהוָ֡ה עַל֩ כָּל־מְכ֨וֹן הַר־צִיּ֜וֹן וְעַל־מִקְרָאֶ֗הָ עָנָ֤ן ׀ יוֹמָם֙ וְעָשָׁ֔ן וְנֹ֛גַהּ אֵ֥שׁ לֶהָבָ֖ה לָ֑יְלָה כִּ֥י עַל־כָּל־כָּב֖וֹד חֻפָּֽה׃
Interconfessionale Egli sarà riparo dal caldo
e protezione dalla pioggia e dalla tempesta.
Rimandi
4,6 riparo e protezione Is 25,4; 28,15; Sal 14,6; 91,2.
AT ebraico Is4,6 וְסֻכָּ֛ה תִּהְיֶ֥ה לְצֵל־יוֹמָ֖ם מֵחֹ֑רֶב וּלְמַחְסֶה֙ וּלְמִסְתּ֔וֹר מִזֶּ֖רֶם וּמִמָּטָֽר׃ פ