Levitico 2
Interconfessionale Torna al libro
AT ebraico
L’offerta di vegetali
Interconfessionale
«Se uno vuole portare al Signore un’offerta di vegetali, prenda della farina e ci versi sopra dell’olio, mettendovi anche un po’ d’incenso.
AT ebraico
Lv2,1 וְנֶ֗פֶשׁ כִּֽי־תַקְרִ֞יב קָרְבַּ֤ן מִנְחָה֙ לַֽיהוָ֔ה סֹ֖לֶת יִהְיֶ֣ה קָרְבָּנ֑וֹ וְיָצַ֤ק עָלֶ֙יהָ֙ שֶׁ֔מֶן וְנָתַ֥ן עָלֶ֖יהָ לְבֹנָֽה׃
Interconfessionale
Poi consegni tutto ai sacerdoti discendenti di Aronne. Un sacerdote prende allora una manciata di farina mescolata con olio e con tutto l’incenso, e la fa bruciare sull’altare come memoriale. Il Signore accetta volentieri questa offerta consumata dal fuoco in suo onore.
AT ebraico
Lv2,2 וֶֽהֱבִיאָ֗הּ אֶל־בְּנֵ֣י אַהֲרֹן֮ הַכֹּהֲנִים֒ וְקָמַ֨ץ מִשָּׁ֜ם מְלֹ֣א קֻמְצ֗וֹ מִסָּלְתָּהּ֙ וּמִשַּׁמְנָ֔הּ עַ֖ל כָּל־לְבֹנָתָ֑הּ וְהִקְטִ֨יר הַכֹּהֵ֜ן אֶת־אַזְכָּרָתָהּ֙ הַמִּזְבֵּ֔חָה אִשֵּׁ֛ה רֵ֥יחַ נִיחֹ֖חַ לַיהוָֽה׃
Interconfessionale
2,3Il resto dell’offerta spetta ai sacerdoti: è una parte santissima, perché proviene da un sacrificio offerto al Signore.
AT ebraico
Lv2,3 וְהַנּוֹתֶ֙רֶת֙ מִן־הַמִּנְחָ֔ה לְאַהֲרֹ֖ן וּלְבָנָ֑יו קֹ֥דֶשׁ קָֽדָשִׁ֖ים מֵאִשֵּׁ֥י יְהוָֽה׃ ס
Interconfessionale
2,4«Se si tratta di un’offerta cotta al forno, si possono offrire solo focacce senza lievito impastate con olio, o schiacciate senza lievito spalmate di olio.
AT ebraico
Lv2,4 וְכִ֥י תַקְרִ֛ב קָרְבַּ֥ן מִנְחָ֖ה מַאֲפֵ֣ה תַנּ֑וּר סֹ֣לֶת חַלּ֤וֹת מַצֹּת֙ בְּלוּלֹ֣ת בַּשֶּׁ֔מֶן וּרְקִיקֵ֥י מַצּ֖וֹת מְשֻׁחִ֥ים בַּשָּֽׁמֶן׃ ס
Interconfessionale
2,5«Se si tratta di un’offerta cotta su una piastra, dev’essere di farina impastata con olio, ma senza lievito;
AT ebraico
Lv2,5 וְאִם־מִנְחָ֥ה עַל־הַֽמַּחֲבַ֖ת קָרְבָּנֶ֑ךָ סֹ֛לֶת בְּלוּלָ֥ה בַשֶּׁ֖מֶן מַצָּ֥ה תִהְיֶֽה׃
Interconfessionale
2,6si deve romperla in tanti pezzi, sui quali si versa ancora dell’olio. Questa è un’offerta di vegetali.
Interconfessionale
2,7«Se si tratta di un’offerta cotta nella pentola, deve essere fatta di farina e d’olio.
Interconfessionale
2,8«Le offerte preparate secondo queste regole devono essere portate al santuario e consegnate al sacerdote, che le depone sull’altare.
AT ebraico
Lv2,8 וְהֵבֵאתָ֣ אֶת־הַמִּנְחָ֗ה אֲשֶׁ֧ר יֵעָשֶׂ֛ה מֵאֵ֖לֶּה לַיהוָ֑ה וְהִקְרִיבָהּ֙ אֶל־הַכֹּהֵ֔ן וְהִגִּישָׁ֖הּ אֶל־הַמִּזְבֵּֽחַ׃
Interconfessionale
2,9Il sacerdote ne brucia una parte sull’altare come memoriale. Il Signore accetta volentieri questa offerta consumata dal fuoco in suo onore.
AT ebraico
Lv2,9 וְהֵרִ֨ים הַכֹּהֵ֤ן מִן־הַמִּנְחָה֙ אֶת־אַזְכָּ֣רָתָ֔הּ וְהִקְטִ֖יר הַמִּזְבֵּ֑חָה אִשֵּׁ֛ה רֵ֥יחַ נִיחֹ֖חַ לַיהוָֽה׃
Interconfessionale
2,10Il resto dell’offerta spetta ai sacerdoti: è una parte santissima, perché proviene da un sacrificio offerto al Signore.
AT ebraico
Lv2,10 וְהַנּוֹתֶ֙רֶת֙ מִן־הַמִּנְחָ֔ה לְאַהֲרֹ֖ן וּלְבָנָ֑יו קֹ֥דֶשׁ קָֽדָשִׁ֖ים מֵאִשֵּׁ֥י יְהוָֽה׃
Interconfessionale
«Nessuna offerta destinata al Signore deve contenere lievito. Quando si prepara un’offerta per il Signore, da bruciare sul fuoco, non si deve mai usare né lievito né ∆miele.
Rimandi
2,11
lievito 23,5-8; Es 12,15-20; Mt 16,6; 1 Cor 5,6-8.
Note al Testo
2,11
Il lievito e il miele producono una fermentazione e quindi rendono impura l’offerta.
AT ebraico
Lv2,11 כָּל־הַמִּנְחָ֗ה אֲשֶׁ֤ר תַּקְרִ֙יבוּ֙ לַיהוָ֔ה לֹ֥א תֵעָשֶׂ֖ה חָמֵ֑ץ כִּ֤י כָל־שְׂאֹר֙ וְכָל־דְּבַ֔שׁ לֹֽא־תַקְטִ֧ירוּ מִמֶּ֛נּוּ אִשֶּׁ֖ה לַֽיהוָֽה׃
Interconfessionale
2,12Se invece si offrono al Signore le primizie del raccolto, non deve mancare né il lievito né l’olio; ma questi prodotti non possono essere bruciati sull’altare: il Signore non li accetta.
AT ebraico
Lv2,12 קָרְבַּ֥ן רֵאשִׁ֛ית תַּקְרִ֥יבוּ אֹתָ֖ם לַיהוָ֑ה וְאֶל־הַמִּזְבֵּ֥חַ לֹא־יַעֲל֖וּ לְרֵ֥יחַ נִיחֹֽחַ׃
Interconfessionale
«Si deve mettere del sale su ogni offerta di vegetali. Non dimenticare mai di mettere sale sulle offerte: è un simbolo dell’alleanza di Dio con voi. Per questo, in ogni offerta metterete un po’ di sale.
Rimandi
Note al Testo
2,13
un po’ di sale: al contrario del lievito, il sale conserva e purifica (vedi 2 Re 2,19-22). Esso poteva essere usato quando si stipulava un’alleanza (vedi Numeri 18,19), per indicarne la stabilità e la perennità.
AT ebraico
Lv2,13 וְכָל־קָרְבַּ֣ן מִנְחָתְךָ֮ בַּמֶּ֣לַח תִּמְלָח֒ וְלֹ֣א תַשְׁבִּ֗ית מֶ֚לַח בְּרִ֣ית אֱלֹהֶ֔יךָ מֵעַ֖ל מִנְחָתֶ֑ךָ עַ֥ל כָּל־קָרְבָּנְךָ֖ תַּקְרִ֥יב מֶֽלַח׃ ס
Interconfessionale
«Quando porterete al Signore un’offerta delle primizie dei vostri campi, prenderete spighe di grano, le abbrustolirete sul fuoco e ne pesterete i grani.
AT ebraico
Lv2,14 וְאִם־תַּקְרִ֛יב מִנְחַ֥ת בִּכּוּרִ֖ים לַיהוָ֑ה אָבִ֞יב קָל֤וּי בָּאֵשׁ֙ גֶּ֣רֶשׂ כַּרְמֶ֔ל תַּקְרִ֕יב אֵ֖ת מִנְחַ֥ת בִּכּוּרֶֽיךָ׃
Interconfessionale
2,15Versate sopra dell’olio e metteteci un po’ d’incenso. Questa sarà un’offerta di vegetali.
Interconfessionale
2,16Il sacerdote brucerà una parte dell’offerta di grano ed olio con tutto l’incenso, come memoriale. Questa offerta consumata dal fuoco appartiene al Signore».
AT ebraico
Lv2,16 וְהִקְטִ֨יר הַכֹּהֵ֜ן אֶת־אַזְכָּרָתָ֗הּ מִגִּרְשָׂהּ֙ וּמִשַּׁמְנָ֔הּ עַ֖ל כָּל־לְבֹנָתָ֑הּ אִשֶּׁ֖ה לַיהוָֽה׃ פ