Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

INTERCONFESSIONALE

Interconfessionale

BibbiaEDU-logo

Interconfessionale - Antico Testamento - Legge - Numeri - 13

Numeri 13

Interconfessionale Torna al libro

CEI 2008

Mosè manda a esplorare la terra di Canaan

Interconfessionale 13,1Il Signore disse a Mosè:
CEI 2008 Nm13,1 Il Signore parlò a Mosè e disse:
Interconfessionale «Manda alcuni a esplorare la terra di Canaan, che sto per dare al popolo d’Israele. Per ogni tribù scegli un uomo tra i capi».
Rimandi
13,2 invio di esploratori Dt 1,19-40; Gs 2,1-24; 7,2-3.
CEI 2008 Nm13,2"Manda uomini a esplorare la terra di Canaan che sto per dare agli Israeliti. Manderete un uomo per ogni tribù dei suoi padri: tutti siano prìncipi fra loro".
Interconfessionale 13,3Mosè ubbidì all’ordine del Signore e, dal deserto di Paran, inviò, come spie, uomini scelti fra i capi degli Israeliti.
CEI 2008 Nm13,3Mosè li mandò dal deserto di Paran, secondo il comando del Signore; quegli uomini erano tutti capi degli Israeliti.
Interconfessionale 13,4Ecco la loro lista:
Sammùa, figlio di Zaccur, della tribù di Ruben;
CEI 2008 Nm13,4Questi erano i loro nomi: per la tribù di Ruben, Sammùa figlio di Zaccur;
Interconfessionale 13,5Safat, figlio di Orì, della tribù di Simeone;
CEI 2008 Nm13,5per la tribù di Simeone, Safat figlio di Orì;
Interconfessionale 13,6Caleb, figlio di Iefunnè, della tribù di Giuda;
CEI 2008 Nm13,6per la tribù di Giuda, Caleb figlio di Iefunnè;
Interconfessionale 13,7Igal, figlio di Giuseppe, della tribù di Ìssacar;
CEI 2008 Nm13,7per la tribù di Ìssacar, Igal figlio di Giuseppe;
Interconfessionale 13,8Osea, figlio di Nun, della tribù di Èfraim;
CEI 2008 Nm13,8per la tribù di Èfraim, Osea figlio di Nun;
Interconfessionale 13,9Paltì, figlio di Rafu, della tribù di Beniamino;
CEI 2008 Nm13,9per la tribù di Beniamino, Paltì figlio di Rafu;
Interconfessionale 13,10Gaddièl, figlio di Sodì, della tribù di Zàbulon;
CEI 2008 Nm13,10per la tribù di Zàbulon, Gaddièl figlio di Sodì;
Interconfessionale 13,11Gaddì, figlio di Susì, della tribù di Manasse, figlio di Giuseppe;
CEI 2008 Nm13,11per la tribù di Giuseppe, cioè per la tribù di Manasse, Gaddì figlio di Susì;
Interconfessionale 13,12Ammièl, figlio di Ghemallì, della tribù di Dan;
CEI 2008 Nm13,12per la tribù di Dan, Ammièl figlio di Ghemallì;
Interconfessionale 13,13Setur, figlio di Michele, della tribù di Aser;
CEI 2008 Nm13,13per la tribù di Aser, Setur figlio di Michele;
Interconfessionale 13,14Nacbì, figlio di Vofsì, della tribù di Nèftali;
CEI 2008 Nm13,14per la tribù di Nèftali, Nacbì figlio di Vofsì;
Interconfessionale 13,15e Gheuèl, figlio di Machì, della tribù di Gad.
CEI 2008 Nm13,15per la tribù di Gad, Gheuèl figlio di Machì.
Interconfessionale Questo è l’elenco di quelli che Mosè mandò a esplorare la terra di Canaan. Mosè cambiò il nome a Osea, figlio di Nun, e lo chiamò Giosuè.
Note al Testo
13,16 I due nomi Osea e Giosuè derivano dalla stessa radice ebraica e significano tutti e due il Signore salva. Giosuè compare già nel racconto di Esodo 17,8-16 e in Numeri 11,28.
CEI 2008 Nm13,16Questi sono i nomi degli uomini che Mosè mandò a esplorare la terra. Mosè diede a Osea, figlio di Nun, il nome di Giosuè.
Interconfessionale 13,17Mosè inviò questi uomini a esplorare la terra di Canaan con queste istruzioni: «Entrate nel territorio dal sud e salite nella regione montuosa.
CEI 2008 Nm13,17Mosè dunque li mandò a esplorare la terra di Canaan e disse loro: "Salite attraverso il Negheb; poi salirete alla regione montana
Interconfessionale 13,18Esaminate bene la regione. Osservate se gli abitanti sono forti o deboli, molti o pochi.
CEI 2008 Nm13,18e osserverete che terra sia, che popolo l'abiti, se forte o debole, se scarso o numeroso;
Interconfessionale 13,19Guardate se la terra è buona o cattiva, se gli abitanti vivono in città fortificate o in accampamenti;
CEI 2008 Nm13,19come sia la regione che esso abita, se buona o cattiva, e come siano le città dove abita, se siano accampamenti o luoghi fortificati;
Interconfessionale 13,20se il suolo è fertile o povero, se vi crescono alberi o no. Mostratevi coraggiosi e portateci anche alcuni frutti di quella terra». Era la stagione in cui matura l’uva.
CEI 2008 Nm13,20come sia il terreno, se grasso o magro, se vi siano alberi o no. Siate coraggiosi e prendete dei frutti del luogo". Erano i giorni delle primizie dell'uva.
Interconfessionale Quegli uomini partirono dunque dal deserto di Sin, per andare a esplorare la terra di Canaan fino a Recob, presso il passo di Camat.
Note al Testo
13,21 deserto di Sin: regione situata a sud dei monti della Giudea (vedi nota Es 16,1). — Recob: secondo Giudici 18,28 doveva trovarsi vicino alle sorgenti del Giordano e del monte Ermon. — il passo di Camat invece si trovava probabilmente molto più a nord.
CEI 2008 NmSalirono dunque ed esplorarono la terra dal deserto di Sin fino a Recob, all'ingresso di Camat.
13,21 Salirono dunque: l’esplorazione inizia da sud, dal deserto di Sin, e prosegue a nord fino a Recob, luogo non ancora identificato.
Interconfessionale Entrarono nel territorio dal sud e arrivarono vicino alla città di Ebron, dove abitavano i gruppi di Achimàn, Sesài e Talmài, discendenti di Anak. (La città di Ebron era stata fondata sette anni prima di Tanis in Egitto).
Note al Testo
13,22 Ebron: località a 30 km circa a sud-ovest di Gerusalemme. — Anak: personaggio sconosciuto che simboleggia gli antichi abitanti della Palestina: vedi Deuteronomio 2,11Tanis: città egiziana ricostruita durante la seconda metà del 18° secolo a.C. (vedi Esodo 19,21).
CEI 2008 NmSalirono attraverso il Negheb e arrivarono fino a Ebron, dove erano Achimàn, Sesài e Talmài, discendenti di Anak. Ebron era stata edificata sette anni prima di Tanis d'Egitto.
13,22 Ebron: città antichissima, a circa 30 km da Gerusalemme, verso sud.
Interconfessionale Si recarono poi nella valle di Escol dove tagliarono un tralcio di vite con un grappolo d’uva che dovettero portare in due con una stanga. Presero anche frutti di melograni e fichi.
Note al Testo
13,23 La valle di Escol si trova a nord di Ebron. La parola ebraica Escol significa grappolo d’uva (vedi v. 24).
CEI 2008 Nm13,23Giunsero fino alla valle di Escol e là tagliarono un tralcio con un grappolo d'uva, che portarono in due con una stanga, e presero anche melagrane e fichi.
Interconfessionale 13,24Quella località prese il nome di valle di Escol (valle del Grappolo), appunto in seguito al fatto di quel grappolo d’uva che gli Israeliti vi avevano preso.
CEI 2008 Nm13,24Quel luogo fu chiamato valle di Escol a causa del grappolo d'uva che gli Israeliti vi avevano tagliato.
Resoconto degli esploratori

Interconfessionale 13,25Quegli uomini tornarono dal giro di esplorazione nella terra di Canaan dopo quaranta giorni.
CEI 2008 Nm13,25Al termine di quaranta giorni tornarono dall'esplorazione della terra
Interconfessionale Si recarono da Mosè, da Aronne e dal popolo d’Israele a Kades, nel deserto di Paran. Riferirono sull’esplorazione e mostrarono agli Israeliti i frutti di quella terra.
Note al Testo
13,26 Kades (o Kades-Barnea, vedi 32,8): è un’oasi situata tra il deserto di Paran, a sud, e il deserto di Sin, a nord (vedi Genesi 16,14 e nota).
CEI 2008 Nme andarono da Mosè e Aronne e da tutta la comunità degli Israeliti nel deserto di Paran, verso Kades; riferirono ogni cosa a loro e a tutta la comunità e mostrarono loro i frutti della terra.
13,26 Kades: situata al confine tra la terra di Canaan e il Sinai, nell’oasi del wadi Ain Qedeis.
Interconfessionale Raccontarono a Mosè: «Siamo andati nel territorio dove ci hai mandati. È una terra dove scorre latte e miele. Guarda questi frutti!
Note al Testo
13,27 dove scorre latte e miele: espressione divenuta proverbiale per indicare la fertilità della terra (vedi Esodo 3,8; 33,9; Geremia 11,5, ecc.).
CEI 2008 Nm13,27Raccontarono: "Siamo andati nella terra alla quale tu ci avevi mandato; vi scorrono davvero latte e miele e questi sono i suoi frutti.
Interconfessionale 13,28Però la gente che vi abita è forte e robusta, vive in città molto grandi e ben fortificate. Abbiamo visto là anche i discendenti di Anak.
CEI 2008 Nm13,28Ma il popolo che abita quella terra è potente, le città sono fortificate e assai grandi e vi abbiamo anche visto i discendenti di Anak.
Interconfessionale 13,29Gli Amaleciti abitano nella regione desertica del sud; in quella montuosa ci sono gli Ittiti, i Gebusei e gli Amorrei; lungo la costa del Mar Mediterraneo e lungo il fiume Giordano, i Cananei».
CEI 2008 Nm13,29Gli Amaleciti abitano la regione del Negheb; gli Ittiti, i Gebusei e gli Amorrei le montagne; i Cananei abitano presso il mare e lungo la riva del Giordano".
Interconfessionale 13,30Caleb fece tacere la gente che criticava Mosè, e disse: «Su, partiamo! Conquisteremo quelle terre. Abbiamo la forza per farlo!».
CEI 2008 Nm13,30Caleb fece tacere il popolo davanti a Mosè e disse: "Dobbiamo salire e conquistarla, perché certo vi riusciremo".
Interconfessionale 13,31Ma i suoi compagni aggiunsero: «Non possiamo attaccarli; sono più forti di noi!».
CEI 2008 Nm13,31Ma gli uomini che vi erano andati con lui dissero: "Non riusciremo ad andare contro questo popolo, perché è più forte di noi".
Interconfessionale E, davanti agli Israeliti, cominciarono a parlar male della terra che avevano esplorato. Dicevano: «Abbiamo percorso quella terra in lungo e in largo. È una terra che fa morire quelli che vi abitano, e laggiù abbiamo visto tutta gente di alta statura,
Note al Testo
13,32 una terra che fa morire quelli che vi abitano: sia perché è una terra malsana, sia perché vi regna continuamente la guerra.
CEI 2008 Nm13,32E diffusero tra gli Israeliti il discredito sulla terra che avevano esplorato, dicendo: "La terra che abbiamo attraversato per esplorarla è una terra che divora i suoi abitanti; tutto il popolo che vi abbiamo visto è gente di alta statura.
Interconfessionale anche dei giganti, i discendenti di Anak. Di fronte a loro sembravamo cavallette. Proprio questa è l’impressione che dobbiamo aver lasciato loro!».
Rimandi
13,33 giganti Gn 6,4.
CEI 2008 Nm13,33Vi abbiamo visto i giganti, discendenti di Anak, della razza dei giganti, di fronte ai quali ci sembrava di essere come locuste, e così dovevamo sembrare a loro".