Osea 3
Interconfessionale Torna al libro
AT ebraico
Osea si riprende la moglie infedele
Interconfessionale
Il Signore mi disse ancora: «Ama la tua donna, anche se ti tradisce con un amante. Amala, come il Signore ama gli Israeliti, anche se si rivolgono ad altre divinità e si dilettano nell’offrire agli idoli dolci di uva passa».
Rimandi
Note al Testo
3,1
dolci di uva passa: si usavano per venerare le divinità della fecondità, come Baal e Astarte (vedi Isaia 16,7; Geremia 7,18; 44,19).
AT ebraico
Os3,1 וַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה אֵלַ֗י ע֚וֹד לֵ֣ךְ אֱֽהַב־אִשָּׁ֔ה אֲהֻ֥בַת רֵ֖עַ וּמְנָאָ֑פֶת כְּאַהֲבַ֤ת יְהוָה֙ אֶת־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וְהֵ֗ם פֹּנִים֙ אֶל־אֱלֹהִ֣ים אֲחֵרִ֔ים וְאֹהֲבֵ֖י אֲשִׁישֵׁ֥י עֲנָבִֽים׃
Interconfessionale
Ho acquistato una simile donna per quindici pezzi d’argento e oltre un quintale d’orzo
AT ebraico
Os3,2 וָאֶכְּרֶ֣הָ לִּ֔י בַּחֲמִשָּׁ֥ה עָשָׂ֖ר כָּ֑סֶף וְחֹ֥מֶר שְׂעֹרִ֖ים וְלֵ֥תֶךְ שְׂעֹרִֽים׃
Interconfessionale
3,3Le ho detto di rimanere a lungo con me senza tradirmi, senza avere rapporti sessuali con altri e io le ho promesso di fare altrettanto nei suoi confronti.
AT ebraico
Os3,3 וָאֹמַ֣ר אֵלֶ֗יהָ יָמִ֤ים רַבִּים֙ תֵּ֣שְׁבִי לִ֔י לֹ֣א תִזְנִ֔י וְלֹ֥א תִֽהְיִ֖י לְאִ֑ישׁ וְגַם־אֲנִ֖י אֵלָֽיִךְ׃
Interconfessionale
Proprio così il popolo d’Israele resterà per molto tempo senza re e senza capi, senza sacrifici e senza stele, senza oggetti sacri per consultare le divinità.
Rimandi
Note al Testo
3,4
stele o pietre sacre: come gli altari e i pali sacri servivano per il culto della religione cananea (vedi Deuteronomio 16,22; 2 Re 17,10-11; 23,14).
AT ebraico
Os3,4 כִּ֣י ׀ יָמִ֣ים רַבִּ֗ים יֵֽשְׁבוּ֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֵ֥ין מֶ֙לֶךְ֙ וְאֵ֣ין שָׂ֔ר וְאֵ֥ין זֶ֖בַח וְאֵ֣ין מַצֵּבָ֑ה וְאֵ֥ין אֵפ֖וֹד וּתְרָפִֽים׃
Interconfessionale
Poi, il popolo d’Israele ritornerà al Signore suo Dio e a un discendente di Davide loro re. Allora essi avranno timore del Signore e riceveranno i suoi doni.
Rimandi
3,5
al Signore… Davide Ger 30,9; Ez 37,24-25.
Note al Testo
3,5
discendente di Davide: non ci saranno più due regni (1,1), ma uno solo (2,2), governato da un discendente di Davide (vedi 2 Samuele 7,5-16).
AT ebraico
Os3,5 אַחַ֗ר יָשֻׁ֙בוּ֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וּבִקְשׁוּ֙ אֶת־יְהוָ֣ה אֱלֹהֵיהֶ֔ם וְאֵ֖ת דָּוִ֣ד מַלְכָּ֑ם וּפָחֲד֧וּ אֶל־יְהוָ֛ה וְאֶל־טוּב֖וֹ בְּאַחֲרִ֥ית הַיָּמִֽים׃ פ