Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

INTERCONFESSIONALE

Interconfessionale

BibbiaEDU-logo

Interconfessionale - Antico Testamento - Scritti - Salmi - 142

Salmi 142 141

Interconfessionale Torna al libro

AT greco

141
Lamento di un perseguitato
Interconfessionale Poema cantato di Davide. Si riferisce a quando Davide pregò nella caverna.

Rimandi
142,1 Davide nella caverna 1 Sam 24; cfr. Sal 57,1.
AT greco Sal142,1gr. psalm 142 (heb. 143) ψαλμὸς τῷ Δαυιδ ὅτε αὐτὸν ὁ υἱὸς καταδιώκει κύριε εἰσάκουσον τῆς προσευχῆς μου ἐνώτισαι τὴν δέησίν μου ἐν τῇ ἀληθείᾳ σου ἐπάκουσόν μου ἐν τῇ δικαιοσύνῃ σου
Interconfessionale A gran voce io grido al Signore,
a gran voce lo supplico.
Rimandi
142,2 invocazione al Signore Sal 3,5+.
AT greco Sal142,2καὶ μὴ εἰσέλθῃς εἰς κρίσιν μετὰ τοῦ δούλου σου ὅτι οὐ δικαιωθήσεται ἐνώπιόν σου πᾶς ζῶν
Interconfessionale 142,3Davanti a lui sfogo il mio pianto,
a lui espongo la mia angoscia.

AT greco Sal142,3ὅτι κατεδίωξεν ὁ ἐχθρὸς τὴν ψυχήν μου ἐταπείνωσεν εἰς γῆν τὴν ζωήν μου ἐκάθισέν με ἐν σκοτεινοῖς ὡς νεκροὺς αἰῶνος
Interconfessionale Signore, se mi perdo di coraggio
tu conosci la mia via;
sai che sul sentiero dove cammino
i nemici mi hanno teso una trappola.
Rimandi
142,4 tu conosci Sal 139,2-3. — una trappola Sal 141,9.
AT greco Sal142,4καὶ ἠκηδίασεν ἐπ’ ἐμὲ τὸ πνεῦμά μου ἐν ἐμοὶ ἐταράχθη ἡ καρδία μου
Interconfessionale Guarda attorno e vedi:
nessuno mi riconosce,
non ho più via di scampo,
nessuno ha cura di me.

Note al Testo
142,5 Guarda attorno e vedi: altri: Guarda a destra e vedi.
AT greco Sal142,5ἐμνήσθην ἡμερῶν ἀρχαίων καὶ ἐμελέτησα ἐν πᾶσι τοῖς ἔργοις σου ἐν ποιήμασιν τῶν χειρῶν σου ἐμελέτων
Interconfessionale Grido aiuto a te, Signore,
e dico: «Tu solo mi proteggi,
tu, mia sola risorsa in questa vita».
Rimandi
142,6 Tu solo mi proteggi cfr. Sal 7,2+. — mia sola risorsa Sal 73,26; cfr. 16,5.
AT greco Sal142,6διεπέτασα τὰς χεῖράς μου πρὸς σέ ἡ ψυχή μου ὡς γῆ ἄνυδρός σοι διάψαλμα
Interconfessionale Ti prego, ascolta il mio pianto:
sono ridotto all’estremo.
Liberami dai miei persecutori:
sono molto più forti di me.
Rimandi
142,7 ascolta Sal 5,3+. — sono ridotto all’estremo Sal 79,8. — Liberami Ger 31,11.
AT greco Sal142,7ταχὺ εἰσάκουσόν μου κύριε ἐξέλιπεν τὸ πνεῦμά μου μὴ ἀποστρέψῃς τὸ πρόσωπόν σου ἀπ’ ἐμοῦ καὶ ὁμοιωθήσομαι τοῖς καταβαίνουσιν εἰς λάκκον
Interconfessionale 142,8Fammi uscire da questa prigione
e potrò lodarti, Signore.
Intorno a me si riuniranno i tuoi fedeli,
perché mi avrai fatto del bene.
AT greco Sal142,8ἀκουστὸν ποίησόν μοι τὸ πρωὶ τὸ ἔλεός σου ὅτι ἐπὶ σοὶ ἤλπισα γνώρισόν μοι κύριε ὁδὸν ἐν ᾗ πορεύσομαι ὅτι πρὸς σὲ ἦρα τὴν ψυχήν μου