Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

INTERCONFESSIONALE

Interconfessionale

BibbiaEDU-logo

Interconfessionale - Antico Testamento - Scritti - Salmi - 15

Salmi 15 14

Interconfessionale Torna al libro

AT greco

14
Istruzioni per chi entra nel tempio
Interconfessionale Salmo di Davide.

Chi è degno, Signore,
di stare nella tua tenda,
di abitare sulla tua santa montagna?

Rimandi
15,1 chi starà? Sal 24,3-6; Is 33,14-16. — la tenda del Signore Sal 27,5; 76,3; 78,60; Is 33,20.
Note al Testo
15,1 La tenda è il tempio di Gerusalemme e la santa montagna il luogo dov’è costruito.
AT greco Sal15,1gr. psalm 15 (heb. 16) στηλογραφία τῷ Δαυιδ φύλαξόν με κύριε ὅτι ἐπὶ σοὶ ἤλπισα
Interconfessionale Chi si comporta onestamente,
pratica la giustizia,
parla con sincerità.
Rimandi
15,2 chi è onesto Ger 7,5-7; Ez 18,5-9; Mic 6,6-8; Prv 6,16-19.
AT greco Sal15,2εἶπα τῷ κυρίῳ κύριός μου εἶ σύ ὅτι τῶν ἀγαθῶν μου οὐ χρείαν ἔχεις
Interconfessionale Non usa la lingua per calunniare,
non fa torto al suo prossimo,
non parla male del proprio vicino.
Rimandi
15,3 domina la sua lingua Sal 39,2; Gb 31,30; Prv 21,23.
AT greco Sal15,3τοῖς ἁγίοις τοῖς ἐν τῇ γῇ αὐτοῦ ἐθαυμάστωσεν πάντα τὰ θελήματα αὐτοῦ ἐν αὐτοῖς
Interconfessionale Disprezza chi è riprovevole,
ma stima chi teme il Signore
mantiene la parola data
anche a proprio danno.
Rimandi Note al Testo
15,4 chi teme il Signore: espressione ricca di significati positivi nella Bibbia, a differenza della lingua italiana che la carica di una connotazione negativa; per questo nei passi dei Salmi dove ricorre sarà tradotta con espressioni che intendono sottolineare questi molteplici significati.
AT greco Sal15,4ἐπληθύνθησαν αἱ ἀσθένειαι αὐτῶν μετὰ ταῦτα ἐτάχυναν οὐ μὴ συναγάγω τὰς συναγωγὰς αὐτῶν ἐξ αἱμάτων οὐδὲ μὴ μνησθῶ τῶν ὀνομάτων αὐτῶν διὰ χειλέων μου
Interconfessionale Non presta denaro a usura,
non accetta doni contro l’innocente.

Chi agisce in questo modo
vive sicuro, per sempre.
Rimandi
15,5 prestito a usura Es 22,24. — non accetta doni contro l’innocente Es 23,8. — vive sicuro Sal 16,8; 112,6; 125,1; Prv 10,25.30; cfr. Sal 10,6; 30,7.
AT greco Sal15,5κύριος ἡ μερὶς τῆς κληρονομίας μου καὶ τοῦ ποτηρίου μου σὺ εἶ ὁ ἀποκαθιστῶν τὴν κληρονομίαν μου ἐμοί