Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

INTERCONFESSIONALE

Interconfessionale

BibbiaEDU-logo

Interconfessionale - Antico Testamento - Scritti - Salmi - 34

Salmi 34 33

Interconfessionale Torna al libro

AT greco

33
Meditazione: il Signore veglia sul giusto e lo libera
Interconfessionale Di Davide. Si riferisce a quando egli si finse pazzo davanti ad Abimèlec e, scacciato, se ne andò.

Rimandi
34,1 Davide dal re dei Filistei 1 Sam 21,11-22,1.
Note al Testo
34,1 Salmo “alfabetico”: vedi nota a 9,1. — quando si finse pazzo: allusione all’episodio narrato in 1 Samuele 21,11-16, dove però il re filisteo della città di Gat è chiamato Achis, non Abimèlec.
AT greco Sal34,1gr. psalm 34 (heb. 35) τῷ Δαυιδ δίκασον κύριε τοὺς ἀδικοῦντάς με πολέμησον τοὺς πολεμοῦντάς με
Interconfessionale Benedirò il Signore in ogni tempo:
sulla mia bocca sempre la sua lode.
Rimandi
34,2 benedire il Signore in ogni tempo Sal 16,7; 145,1.
AT greco Sal34,2ἐπιλαβοῦ ὅπλου καὶ θυρεοῦ καὶ ἀνάστηθι εἰς βοήθειάν μου
Interconfessionale 34,3Io voglio gloriarmi del Signore:
gli umili udranno e saranno felici.
AT greco Sal34,3ἔκχεον ῥομφαίαν καὶ σύγκλεισον ἐξ ἐναντίας τῶν καταδιωκόντων με εἰπὸν τῇ ψυχῇ μου σωτηρία σου ἐγώ εἰμι
Interconfessionale 34,4Celebrate con me il Signore perché è grande,
esaltiamo tutti insieme il suo nome.

AT greco Sal34,4αἰσχυνθήτωσαν καὶ ἐντραπήτωσαν οἱ ζητοῦντες τὴν ψυχήν μου ἀποστραφήτωσαν εἰς τὰ ὀπίσω καὶ καταισχυνθήτωσαν οἱ λογιζόμενοί μοι κακά
Interconfessionale Ho cercato il Signore e mi ha risposto,
da tutti i timori mi ha liberato.
Rimandi
34,5 cercare il Signore Sal 9,11+.
AT greco Sal34,5γενηθήτωσαν ὡσεὶ χνοῦς κατὰ πρόσωπον ἀνέμου καὶ ἄγγελος κυρίου ἐκθλίβων αὐτούς
Interconfessionale 34,6Chi guarda a lui diventa raggiante,
dal suo volto svanisce la vergogna.
AT greco Sal34,6γενηθήτω ἡ ὁδὸς αὐτῶν σκότος καὶ ὀλίσθημα καὶ ἄγγελος κυρίου καταδιώκων αὐτούς
Interconfessionale Se un povero grida, il Signore lo ascolta,
lo libera da tutte le sue angustie.
Rimandi
34,7 gridare al Signore Sal 3,5+. — il Signore ascolta Sal 4,4+.
AT greco Sal34,7ὅτι δωρεὰν ἔκρυψάν μοι διαφθορὰν παγίδος αὐτῶν μάτην ὠνείδισαν τὴν ψυχήν μου
Interconfessionale L’angelo del Signore veglia su chi lo teme
e lo salva da ogni pericolo.

Rimandi
34,8 L’angelo del Signore Sal 35,5-6; 91,11; Es 14,19; 23,20. — chi lo teme Sal 15,4+.
AT greco Sal34,8ἐλθέτω αὐτοῖς παγίς ἣν οὐ γινώσκουσιν καὶ ἡ θήρα ἣν ἔκρυψαν συλλαβέτω αὐτούς καὶ ἐν τῇ παγίδι πεσοῦνται ἐν αὐτῇ
Interconfessionale Gustate e vedete com’è buono il Signore:
felice l’uomo che in lui si rifugia.
Rimandi
34,9 il Signore è buono 1 Pt 2,3. — felice l’uomo… Sal 1,1+. — il Signore, un rifugio Sal 7,2+.
AT greco Sal34,9ἡ δὲ ψυχή μου ἀγαλλιάσεται ἐπὶ τῷ κυρίῳ τερφθήσεται ἐπὶ τῷ σωτηρίῳ αὐτοῦ
Interconfessionale Ubbidite al Signore, voi suoi fedeli:
nulla manca all’uomo che lo teme.
Rimandi
34,10 nulla manca Sal 23,1; 111,5.
AT greco Sal34,10πάντα τὰ ὀστᾶ μου ἐροῦσιν κύριε τίς ὅμοιός σοι ῥυόμενος πτωχὸν ἐκ χειρὸς στερεωτέρων αὐτοῦ καὶ πτωχὸν καὶ πένητα ἀπὸ τῶν διαρπαζόντων αὐτόν
Interconfessionale 34,11Anche il leone può soffrire la fame,
ma chi cerca il Signore non manca di nulla.

AT greco Sal34,11ἀναστάντες μάρτυρες ἄδικοι ἃ οὐκ ἐγίνωσκον ἠρώτων με
Interconfessionale Venite, figli, ascoltatemi:
io vi insegnerò il timore del Signore.
Rimandi
34,12 Venite, figli… Prv 1,8.
AT greco Sal34,12ἀνταπεδίδοσάν μοι πονηρὰ ἀντὶ καλῶν καὶ ἀτεκνίαν τῇ ψυχῇ μου
Interconfessionale Se un uomo desidera gustare la vita,
se vuole vedere molti giorni felici,
Rimandi
34,13-17 gustare la vita 1 Pt 3,10-12.
AT greco Sal34,13ἐγὼ δὲ ἐν τῷ αὐτοὺς παρενοχλεῖν μοι ἐνεδυόμην σάκκον καὶ ἐταπείνουν ἐν νηστείᾳ τὴν ψυχήν μου καὶ ἡ προσευχή μου εἰς κόλπον μου ἀποστραφήσεται
Interconfessionale 34,14tenga lontano la lingua dal male
con le sue labbra non dica menzogne.
AT greco Sal34,14ὡς πλησίον ὡς ἀδελφὸν ἡμέτερον οὕτως εὐηρέστουν ὡς πενθῶν καὶ σκυθρωπάζων οὕτως ἐταπεινούμην
Interconfessionale Fugga il male e pratichi il bene,
cerchi la pace e ne segua la via!
Rimandi
34,15 fuggire il male Sal 37,27.
AT greco Sal34,15καὶ κατ’ ἐμοῦ ηὐφράνθησαν καὶ συνήχθησαν συνήχθησαν ἐπ’ ἐμὲ μάστιγες καὶ οὐκ ἔγνων διεσχίσθησαν καὶ οὐ κατενύγησαν
Interconfessionale L’occhio del Signore segue i giusti,
il suo orecchio ne ascolta le grida.
Rimandi
34,16 L’occhio del Signore Sal 33,18.
AT greco Sal34,16ἐπείρασάν με ἐξεμυκτήρισάν με μυκτηρισμόν ἔβρυξαν ἐπ’ ἐμὲ τοὺς ὀδόντας αὐτῶν
Interconfessionale 34,17Il suo sguardo affronta i malvagi,
e ne cancella perfino il ricordo.
AT greco Sal34,17κύριε πότε ἐπόψῃ ἀποκατάστησον τὴν ψυχήν μου ἀπὸ τῆς κακουργίας αὐτῶν ἀπὸ λεόντων τὴν μονογενῆ μου
Interconfessionale Il Signore ascolta chi lo invoca
e lo libera da tutte le sue angustie.
Rimandi
34,18 invocare il Signore Sal 3,5+.
AT greco Sal34,18ἐξομολογήσομαί σοι κύριε ἐν ἐκκλησίᾳ πολλῇ ἐν λαῷ βαρεῖ αἰνέσω σε
Interconfessionale Il Signore è vicino a chi ha il cuore affranto,
salva colui che è abbattuto.

Rimandi
34,19 cuore affranto Sal 51,19.
AT greco Sal34,19μὴ ἐπιχαρείησάν μοι οἱ ἐχθραίνοντές μοι ἀδίκως οἱ μισοῦντές με δωρεὰν καὶ διανεύοντες ὀφθαλμοῖς
Interconfessionale 34,20Molti mali colpiscono il giusto,
ma il Signore lo libera da tutti.
AT greco Sal34,20ὅτι ἐμοὶ μὲν εἰρηνικὰ ἐλάλουν καὶ ἐπ’ ὀργὴν δόλους διελογίζοντο
Interconfessionale Il Signore protegge anche le sue ossa,
neppure uno gli sarà spezzato.
Rimandi
34,21 neppure un (osso) spezzato Gv 19,36.
AT greco Sal34,21καὶ ἐπλάτυναν ἐπ’ ἐμὲ τὸ στόμα αὐτῶν εἶπαν εὖγε εὖγε εἶδαν οἱ ὀφθαλμοὶ ἡμῶν
Interconfessionale 34,22Il male ucciderà il malvagio;
chi odia il giusto sarà condannato.

AT greco Sal34,22εἶδες κύριε μὴ παρασιωπήσῃς κύριε μὴ ἀποστῇς ἀπ’ ἐμοῦ
Interconfessionale Il Signore riscatta la vita dei suoi servi,
chi ricorre a lui non sarà condannato.
Rimandi
34,23 Il Signore riscatta Sal 25,22.
AT greco Sal34,23ἐξεγέρθητι κύριε καὶ πρόσχες τῇ κρίσει μου ὁ θεός μου καὶ ὁ κύριός μου εἰς τὴν δίκην μου