Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

INTERCONFESSIONALE

Interconfessionale

BibbiaEDU-logo

Interconfessionale - Antico Testamento - Scritti - Salmi - 4

Salmi 4

Interconfessionale Torna al libro

AT greco

Una gioia più grande
Interconfessionale 4,1Per il direttore del coro. Con strumenti a corda. Salmo di Davide.

AT greco Sal4,1gr./heb. psalm 4 εἰς τὸ τέλος ἐν ψαλμοῖς ᾠδὴ τῷ Δαυιδ
Interconfessionale Rispondimi, quando t’invoco,
Dio, mio difensore.
Tu nei pericoli mi hai liberato;
abbi ancora pietà di me;
ascolta la mia preghiera.
Rimandi
4,2 Rispondimi Sal 17,6; 20,10; 102,3.
AT greco Sal4,2ἐν τῷ ἐπικαλεῖσθαί με εἰσήκουσέν μου ὁ θεὸς τῆς δικαιοσύνης μου ἐν θλίψει ἐπλάτυνάς μοι οἰκτίρησόν με καὶ εἰσάκουσον τῆς προσευχῆς μου
Interconfessionale 4,3Voi che amate cose vane
e cercate la menzogna,
fino a quando mi insulterete?
AT greco Sal4,3υἱοὶ ἀνθρώπων ἕως πότε βαρυκάρδιοι ἵνα τί ἀγαπᾶτε ματαιότητα καὶ ζητεῖτε ψεῦδος διάψαλμα
Interconfessionale Sappiate che il Signore difende
quelli che credono in lui:
quando l’invoco, lui mi risponde.

Rimandi
4,4 il Signore mi risponde Sal 34,7; 116,1; 145,19; Es 22,26; Is 30,19; Gio 2,3.
AT greco Sal4,4καὶ γνῶτε ὅτι ἐθαυμάστωσεν κύριος τὸν ὅσιον αὐτοῦ κύριος εἰσακούσεταί μου ἐν τῷ κεκραγέναι με πρὸς αὐτόν
Interconfessionale Tremate, basta con i vostri peccati.
Nel silenzio della notte riflettete.
Rimandi
4,5 Tremate, basta con i vostri peccati Ef 4,26. — nel silenzio Sal 39,2-4; Ez 24,17; Gb 2,10.
AT greco Sal4,5ὀργίζεσθε καὶ μὴ ἁμαρτάνετε λέγετε ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν καὶ ἐπὶ ταῖς κοίταις ὑμῶν κατανύγητε διάψαλμα
Interconfessionale Offrite sacrifici al vero Dio.
Solo nel Signore abbiate fiducia.

Rimandi
4,6 sacrifici Sal 51,21; Dt 33,19. — aver fiducia nel Signore Sal 9,11+; 55,24+.
AT greco Sal4,6θύσατε θυσίαν δικαιοσύνης καὶ ἐλπίσατε ἐπὶ κύριον
Interconfessionale Molta gente va dicendo:
«Se ci togli la tua luce, o Dio,
chi ci darà il benessere?».
Rimandi
4,7 la tua luce Nm 6,25; Sal 31,17; 44,4; 80,4; 89,16.
AT greco Sal4,7πολλοὶ λέγουσιν τίς δείξει ἡμῖν τὰ ἀγαθά ἐσημειώθη ἐφ’ ἡμᾶς τὸ φῶς τοῦ προσώπου σου κύριε
Interconfessionale A me, Signore, hai dato una gioia
che vale più di tutto il loro grano e il loro vino.
Rimandi
4,8 gioia Qo 5,19.
AT greco Sal4,8ἔδωκας εὐφροσύνην εἰς τὴν καρδίαν μου ἀπὸ καιροῦ σίτου καὶ οἴνου καὶ ἐλαίου αὐτῶν ἐπληθύνθησαν
Interconfessionale Tu solo, Signore, mi dai sicurezza:
mi corico tranquillo e m’addormento.
Rimandi
4,9 sonno tranquillo Sal 3,6+.
AT greco Sal4,9ἐν εἰρήνῃ ἐπὶ τὸ αὐτὸ κοιμηθήσομαι καὶ ὑπνώσω ὅτι σύ κύριε κατὰ μόνας ἐπ’ ἐλπίδι κατῴκισάς με