Interconfessionale - Antico Testamento - Scritti - Salmi - 5
Salmi 5
Interconfessionale Torna al libro
Nova Vulgata
Preghiera del mattino
Interconfessionale
Al mattino tu ascolti la mia voce,
all’alba ti presento il mio caso
e aspetto la tua risposta.
all’alba ti presento il mio caso
e aspetto la tua risposta.
Nova Vulgata
Ps5,4Quoniam ad te orabo, Domine,
mane exaudies vocem meam;
mane astabo tibi et exspectabo.
Ps5,4Quoniam ad te orabo, Domine,
mane exaudies vocem meam;
mane astabo tibi et exspectabo.
Nova Vulgata
Ps5,7Odisti omnes, qui operantur iniquitatem,
perdes omnes, qui loquuntur mendacium;
virum sanguinum et dolosum abominabitur Dominus.
Ps5,7Odisti omnes, qui operantur iniquitatem,
perdes omnes, qui loquuntur mendacium;
virum sanguinum et dolosum abominabitur Dominus.
Interconfessionale
Ma grande, Signore, è la tua bontà:
io sono accolto nella tua casa
con fede ti adoro nel tuo santuario.
io sono accolto nella tua casa
con fede ti adoro nel tuo santuario.
Nova Vulgata
Ps5,8Ego autem in multitudine misericordiae tuae
introibo in domum tuam;
adorabo ad templum sanctum tuum in timore tuo.
Ps5,8Ego autem in multitudine misericordiae tuae
introibo in domum tuam;
adorabo ad templum sanctum tuum in timore tuo.
Interconfessionale
Molti mi sono nemici, Signore:
guidami nel sentiero dei tuoi voleri,
appiana davanti a me la tua strada.
guidami nel sentiero dei tuoi voleri,
appiana davanti a me la tua strada.
Nova Vulgata
Ps5,9Domine, deduc me in iustitia tua propter inimicos meos,
dirige in conspectu meo viam tuam.
Ps5,9Domine, deduc me in iustitia tua propter inimicos meos,
dirige in conspectu meo viam tuam.
Interconfessionale
I miei avversari dicono il falso,
le loro intenzioni sono maligne;
la loro bocca è una trappola
che attira con dolci parole.
le loro intenzioni sono maligne;
la loro bocca è una trappola
che attira con dolci parole.
Nova Vulgata
Ps5,10Quoniam non est in ore eorum veritas,
cor eorum fovea;
sepulcrum patens est guttur eorum,
molliunt linguas suas.
Ps5,10Quoniam non est in ore eorum veritas,
cor eorum fovea;
sepulcrum patens est guttur eorum,
molliunt linguas suas.
Interconfessionale
5,11Ma tu condannali, o Dio:
cadano vittime dei loro stessi imbrogli;
cacciali via, lontano da te.
Il male che hanno fatto è grande:
contro di te si sono ribellati.
cadano vittime dei loro stessi imbrogli;
cacciali via, lontano da te.
Il male che hanno fatto è grande:
contro di te si sono ribellati.
Nova Vulgata
Ps5,11Iudica illos, Deus; decidant a cogitationibus suis;
secundum multitudinem impietatum eorum expelle eos,
quoniam irritaverunt te, Domine.
Ps5,11Iudica illos, Deus; decidant a cogitationibus suis;
secundum multitudinem impietatum eorum expelle eos,
quoniam irritaverunt te, Domine.
Interconfessionale
Ma si rallegrino e sempre cantino di gioia
quelli che a te si appoggiano.
Trovino in te felicità e protezione
tutti quelli che ti amano.
quelli che a te si appoggiano.
Trovino in te felicità e protezione
tutti quelli che ti amano.
Nova Vulgata
Ps5,12Et omnes, qui sperant in te,
laetentur, in aeternum exsultent.
Obumbrabis eis, et gloriabuntur in te,
qui diligunt nomen tuum;
Ps5,12Et omnes, qui sperant in te,
laetentur, in aeternum exsultent.
Obumbrabis eis, et gloriabuntur in te,
qui diligunt nomen tuum;