Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

INTERCONFESSIONALE

Interconfessionale

BibbiaEDU-logo

Interconfessionale - Antico Testamento - Scritti - Salmi - 79

Salmi 79 78

Interconfessionale Torna al libro

AT greco

78
Pianto sulle rovine di Gerusalemme
Interconfessionale Salmo di Asaf.

Mio Dio, gli stranieri hanno invaso la tua terra
e profanato il tuo santo tempio.
Gerusalemme è ridotta in macerie.
Rimandi
79,1 Asaf Sal 50,1+. — la terra di Dio invasa… 2 Re 25,9; Lam 1,10; Sal 74,3-9. — Gerusalemme in macerie Ger 52,12-14; 2 Cr 36,17-19.
AT greco Sal79,1gr. psalm 79 (heb. 80) εἰς τὸ τέλος ὑπὲρ τῶν ἀλλοιωθησομένων μαρτύριον τῷ Ασαφ ψαλμὸς ὑπὲρ τοῦ Ἀσσυρίου
Interconfessionale Hanno abbandonato agli uccelli rapaci
i cadaveri dei tuoi servi,
i corpi dei tuoi fedeli
in pasto alle bestie selvagge.
Rimandi
79,2 massacri, cadaveri senza sepoltura 1 Mac 7,17; cfr. Ger 19,7.
AT greco Sal79,2ὁ ποιμαίνων τὸν Ισραηλ πρόσχες ὁ ὁδηγῶν ὡσεὶ πρόβατα τὸν Ιωσηφ ὁ καθήμενος ἐπὶ τῶν χερουβιν ἐμφάνηθι
Interconfessionale Ne hanno fatto scorrere il sangue come acqua
tutto intorno a Gerusalemme,
li hanno lasciati senza sepoltura.
Rimandi
79,3 Ne hanno fatto scorrere il sangue Ap 16,6.
AT greco Sal79,3ἐναντίον Εφραιμ καὶ Βενιαμιν καὶ Μανασση ἐξέγειρον τὴν δυναστείαν σου καὶ ἐλθὲ εἰς τὸ σῶσαι ἡμᾶς
Interconfessionale Siamo diventati la favola dei popoli,
le nazioni ci guardano e scuotono la testa.

Rimandi
79,4 la favola dei popoli Sal 44,14.
AT greco Sal79,4ὁ θεός ἐπίστρεψον ἡμᾶς καὶ ἐπίφανον τὸ πρόσωπόν σου καὶ σωθησόμεθα
Interconfessionale Fino a quando, Signore, continuerà la tua collera?
Il fuoco della tua gelosia brucerà per sempre?
Rimandi
79,5 Fino a quando continuerà la tua collera? Sal 85,6; 89,47.
AT greco Sal79,5κύριε ὁ θεὸς τῶν δυνάμεων ἕως πότε ὀργίζῃ ἐπὶ τὴν προσευχὴν τοῦ δούλου σου
Interconfessionale Rivolgi la tua collera contro queste nazioni
che non ti riconoscono,
contro i regni dove nessuno ti invoca,
Rimandi
79,6 Rivolgi la tua collera Ger 10,25. — che non ti riconoscono 1 Ts 4,5.
AT greco Sal79,6ψωμιεῖς ἡμᾶς ἄρτον δακρύων καὶ ποτιεῖς ἡμᾶς ἐν δάκρυσιν ἐν μέτρῳ
Interconfessionale 79,7perché hanno divorato il tuo popolo,
hanno devastato il tuo territorio.
AT greco Sal79,7ἔθου ἡμᾶς εἰς ἀντιλογίαν τοῖς γείτοσιν ἡμῶν καὶ οἱ ἐχθροὶ ἡμῶν ἐμυκτήρισαν ἡμᾶς
Interconfessionale Non farci pagare i peccati dei nostri padri,
vieni presto incontro a noi con amore:
siamo ridotti in estrema miseria.
Rimandi
79,8 Non farci pagare i peccati dei nostri padri Sal 25,7. — vieni presto Sal 31,3+. — siamo ridotti in estrema miseria Sal 142,7.
AT greco Sal79,8κύριε ὁ θεὸς τῶν δυνάμεων ἐπίστρεψον ἡμᾶς καὶ ἐπίφανον τὸ πρόσωπόν σου καὶ σωθησόμεθα διάψαλμα
Interconfessionale Donaci il tuo aiuto, Dio Salvatore.
Liberaci, perdona le nostre colpe:
è in causa l’onore del tuo nome.
Rimandi
79,9 Dio Salvatore Is 43,3+. — perdona le nostre colpe Sal 51,3.11; Is 43,25; 44,22; At 3,19.
AT greco Sal79,9ἄμπελον ἐξ Αἰγύπτου μετῆρας ἐξέβαλες ἔθνη καὶ κατεφύτευσας αὐτήν
Interconfessionale Perché gli stranieri dovrebbero dire:
«Ma dov’è il loro Dio?».
Fa’ loro provare sotto i nostri occhi
come tu vendichi il sangue dei tuoi servi.

Rimandi
79,10 Perché gli stranieri dovrebbero dire… Sal 115,2; Gl 2,17. — dov’è il loro Dio? Sal 42,4; Mic 7,10; Ml 2,17. — vendichi il sangue Nm 35,19.
AT greco Sal79,10ὡδοποίησας ἔμπροσθεν αὐτῆς καὶ κατεφύτευσας τὰς ῥίζας αὐτῆς καὶ ἐπλήσθη ἡ γῆ
Interconfessionale Giunga fino a te il pianto dei prigionieri;
con la tua immensa forza
libera i condannati a morte.
Rimandi
79,11 il pianto dei prigionieri Sal 102,21.
AT greco Sal79,11ἐκάλυψεν ὄρη ἡ σκιὰ αὐτῆς καὶ αἱ ἀναδενδράδες αὐτῆς τὰς κέδρους τοῦ θεοῦ
Interconfessionale I popoli vicini ti hanno insultato:
ripagali, Signore, sette volte tanto.

Rimandi
79,12 ti hanno insultato, ripagali Sal 89,51.
AT greco Sal79,12ἐξέτεινεν τὰ κλήματα αὐτῆς ἕως θαλάσσης καὶ ἕως ποταμοῦ τὰς παραφυάδας αὐτῆς
Interconfessionale E noi, tuo popolo, gregge che tu solo conduci,
canteremo in ogni tempo le tue lodi,
celebreremo per sempre la tua gloria.
Rimandi
79,13 gregge che tu solo conduci Sal 77,21.
AT greco Sal79,13ἵνα τί καθεῖλες τὸν φραγμὸν αὐτῆς καὶ τρυγῶσιν αὐτὴν πάντες οἱ παραπορευόμενοι τὴν ὁδόν