Interconfessionale - Antico Testamento - Scritti - Salmi - 8
Salmi 8
Interconfessionale Torna al libro
AT greco
Grandezza dell’uomo e bontà di Dio
Interconfessionale
Per il direttore del coro. Sulla melodia de «I torchi». Salmo di Davide.
Interconfessionale
O Signore, nostro Dio,
grande è il tuo nome su tutta la terra!
Canterò la tua gloria più grande dei cieli
grande è il tuo nome su tutta la terra!
Canterò la tua gloria più grande dei cieli
Rimandi
8,2
il nome grande di Dio Sal 113,1-3. — su tutta la terra Sal 19,5; 104.
Note al Testo
8,2-3
Canterò… ribelli: altri: Tu hai posto la tua gloria nei cieli. Dalla voce di bambini e di lattanti hai tratto una forza contro gli avversari, per ridurre al silenzio nemici e ribelli.
AT greco
Sal8,2κύριε ὁ κύριος ἡμῶν ὡς θαυμαστὸν τὸ ὄνομά σου ἐν πάσῃ τῇ γῇ ὅτι ἐπήρθη ἡ μεγαλοπρέπειά σου ὑπεράνω τῶν οὐρανῶν
Interconfessionale
balbettando come i bambini e i lattanti.
Contro gli avversari hai costruito una fortezza
per ridurre al silenzio nemici e ribelli.
Contro gli avversari hai costruito una fortezza
per ridurre al silenzio nemici e ribelli.
AT greco
Sal8,3ἐκ στόματος νηπίων καὶ θηλαζόντων κατηρτίσω αἶνον ἕνεκα τῶν ἐχθρῶν σου τοῦ καταλῦσαι ἐχθρὸν καὶ ἐκδικητήν
Interconfessionale
8,4Se guardo il cielo, opera delle tue mani,
la luna e le stelle che vi hai posto,
la luna e le stelle che vi hai posto,
Interconfessionale
chi è mai l’uomo perché ti ricordi di lui?
Chi è mai, che tu ne abbia cura?
Chi è mai, che tu ne abbia cura?
Interconfessionale
L’hai fatto di poco inferiore a un dio,
coronato di forza e di splendore,
coronato di forza e di splendore,
Interconfessionale
signore dell’opera delle tue mani.
Tutto hai messo sotto il suo dominio:
Tutto hai messo sotto il suo dominio:
Rimandi
8,7
l’hai fatto signore Gn 1,28; Sap 9,2-3. — Tutto hai messo sotto il suo dominio 1 Cor 15,27; Ef 1,22.
AT greco
Sal8,7καὶ κατέστησας αὐτὸν ἐπὶ τὰ ἔργα τῶν χειρῶν σου πάντα ὑπέταξας ὑποκάτω τῶν ποδῶν αὐτοῦ
AT greco
Sal8,9τὰ πετεινὰ τοῦ οὐρανοῦ καὶ τοὺς ἰχθύας τῆς θαλάσσης τὰ διαπορευόμενα τρίβους θαλασσῶν