Interconfessionale - Antico Testamento - Deuterocanonici - Sapienza - 9
Sapienza 9
Interconfessionale Torna al libro
AT greco
Preghiera di Salomone
Interconfessionale
«Dio dei nostri padri,
Signore che ami e perdoni,
tu con la tua parola hai fatto l’universo,
Signore che ami e perdoni,
tu con la tua parola hai fatto l’universo,
Rimandi
9,1
la tua parola ha fatto l’universo Sal 33,6+.
Note al Testo
9,1-18
Questa preghiera di Salomone si richiama a quanto si legge in 1 Re 3,6-9; 2 Cronache 1,8-10.
Interconfessionale
con tutta la tua saggezza hai formato l’uomo
perché sia signore di tutto quel che hai creato,
perché sia signore di tutto quel che hai creato,
Interconfessionale
9,3perché governi il mondo con animo retto e giusto
e pronunzi i suoi giudizi con imparzialità.
e pronunzi i suoi giudizi con imparzialità.
Interconfessionale
9,4Dammi la sapienza che ti consiglia quando governi,
non escludermi dal numero dei tuoi figli.
non escludermi dal numero dei tuoi figli.
Interconfessionale
Io sono tuo servo, ti appartengo come figlio della tua schiava,
sono un uomo debole e di vita breve,
ho scarsa esperienza e conosco poco il diritto e le leggi.
sono un uomo debole e di vita breve,
ho scarsa esperienza e conosco poco il diritto e le leggi.
AT greco
Sap9,5ὅτι ἐγὼ δοῦλος σὸς καὶ υἱὸς τῆς παιδίσκης σου ἄνθρωπος ἀσθενὴς καὶ ὀλιγοχρόνιος καὶ ἐλάσσων ἐν συνέσει κρίσεως καὶ νόμων
Interconfessionale
9,6Ma anche l’uomo più bravo di tutti
non conterebbe niente senza la sapienza che viene da te.
non conterebbe niente senza la sapienza che viene da te.
AT greco
Sap9,6κἂν γάρ τις ᾖ τέλειος ἐν υἱοῖς ἀνθρώπων τῆς ἀπὸ σοῦ σοφίας ἀπούσης εἰς οὐδὲν λογισθήσεται
Interconfessionale
Tu mi hai scelto come re del tuo popolo,
come giudice dei tuoi figli e delle tue figlie.
come giudice dei tuoi figli e delle tue figlie.
Rimandi
Note al Testo
9,7
mi hai scelto: si allude qui alla eliminazione degli altri figli di Davide, a favore di Salomone (vedi 1 Re 1 e 1 Cronache 28,5-6).
Interconfessionale
Mi hai comandato di costruire un tempio sulla montagna santa
e un altare nella città dove tu abiti:
doveva essere come la tenda sacra
che avevi preparato dall’inizio.
e un altare nella città dove tu abiti:
doveva essere come la tenda sacra
che avevi preparato dall’inizio.
Note al Testo
9,8
che avevi preparato dall’inizio: nel deserto Mosè costruì la tenda dell’incontro e l’altare su ordine di Dio, secondo un modello mostratogli da Dio stesso (vedi Esodo 25,9.40; 27,8). Probabilmente l’autore di Sapienza allude a tale modello.
AT greco
Sap9,8εἶπας οἰκοδομῆσαι ναὸν ἐν ὄρει ἁγίῳ σου καὶ ἐν πόλει κατασκηνώσεώς σου θυσιαστήριον μίμημα σκηνῆς ἁγίας ἣν προητοίμασας ἀπ’ ἀρχῆς
Interconfessionale
La sapienza è con te e conosce quel che fai;
era presente quando creavi il mondo.
Sa quello che ti piace,
quel che è giusto e conforme ai tuoi comandi.
era presente quando creavi il mondo.
Sa quello che ti piace,
quel che è giusto e conforme ai tuoi comandi.
AT greco
Sap9,9καὶ μετὰ σοῦ ἡ σοφία ἡ εἰδυῖα τὰ ἔργα σου καὶ παροῦσα ὅτε ἐποίεις τὸν κόσμον καὶ ἐπισταμένη τί ἀρεστὸν ἐν ὀφθαλμοῖς σου καὶ τί εὐθὲς ἐν ἐντολαῖς σου
Interconfessionale
9,10Dal cielo, che è la tua dimora,
e dal trono ove siedi glorioso, mandami la sapienza,
perché sia sempre al mio fianco e fatichi con me:
allora io imparerò quel che ti piace.
e dal trono ove siedi glorioso, mandami la sapienza,
perché sia sempre al mio fianco e fatichi con me:
allora io imparerò quel che ti piace.
AT greco
Sap9,10ἐξαπόστειλον αὐτὴν ἐξ ἁγίων οὐρανῶν καὶ ἀπὸ θρόνου δόξης σου πέμψον αὐτήν ἵνα συμπαροῦσά μοι κοπιάσῃ καὶ γνῶ τί εὐάρεστόν ἐστιν παρὰ σοί
Interconfessionale
9,11Lei sa e capisce ogni cosa,
mi guiderà con intelligenza nel mio lavoro,
e mi proteggerà con la sua presenza.
mi guiderà con intelligenza nel mio lavoro,
e mi proteggerà con la sua presenza.
AT greco
Sap9,11οἶδε γὰρ ἐκείνη πάντα καὶ συνίει καὶ ὁδηγήσει με ἐν ταῖς πράξεσί μου σωφρόνως καὶ φυλάξει με ἐν τῇ δόξῃ αὐτῆς
Interconfessionale
9,12Così tutto quel che faccio ti sarà gradito.
Governerò il tuo popolo con giustizia e sarò degno del trono di mio padre».
Governerò il tuo popolo con giustizia e sarò degno del trono di mio padre».
AT greco
Sap9,12καὶ ἔσται προσδεκτὰ τὰ ἔργα μου καὶ διακρινῶ τὸν λαόν σου δικαίως καὶ ἔσομαι ἄξιος θρόνων πατρός μου
Interconfessionale
9,13Chi tra gli uomini potrà mai conoscere la volontà di Dio?
Chi potrà sapere quel che il Signore vuole?
Chi potrà sapere quel che il Signore vuole?
Interconfessionale
Il nostro corpo è mortale,
è fatto di terra e grava sull’anima.
È come una tenda che pesa
e che opprime una mente già carica di pensieri.
è fatto di terra e grava sull’anima.
È come una tenda che pesa
e che opprime una mente già carica di pensieri.
Interconfessionale
9,16A stento possiamo immaginare le cose del mondo,
anche quelle che sono a nostra portata, le scopriamo a fatica.
Ma le cose del cielo, chi mai ha potuto esplorarle?
anche quelle che sono a nostra portata, le scopriamo a fatica.
Ma le cose del cielo, chi mai ha potuto esplorarle?
AT greco
Sap9,16καὶ μόλις εἰκάζομεν τὰ ἐπὶ γῆς καὶ τὰ ἐν χερσὶν εὑρίσκομεν μετὰ πόνου τὰ δὲ ἐν οὐρανοῖς τίς ἐξιχνίασεν
Interconfessionale
9,17Nessuno ha conosciuto la tua volontà
se non eri tu a dargli la sapienza,
se dal cielo non gli mandavi il tuo santo spirito.
se non eri tu a dargli la sapienza,
se dal cielo non gli mandavi il tuo santo spirito.
AT greco
Sap9,17βουλὴν δέ σου τίς ἔγνω εἰ μὴ σὺ ἔδωκας σοφίαν καὶ ἔπεμψας τὸ ἅγιόν σου πνεῦμα ἀπὸ ὑψίστων
Interconfessionale
9,18Solo così gli abitanti della terra
han potuto correggere il loro modo di vivere,
hanno imparato quel che ti piace
e furono salvati per mezzo della sapienza.
han potuto correggere il loro modo di vivere,
hanno imparato quel che ti piace
e furono salvati per mezzo della sapienza.
AT greco
Sap9,18καὶ οὕτως διωρθώθησαν αἱ τρίβοι τῶν ἐπὶ γῆς καὶ τὰ ἀρεστά σου ἐδιδάχθησαν ἄνθρωποι καὶ τῇ σοφίᾳ ἐσώθησαν