Interconfessionale - Antico Testamento - Deuterocanonici - Siracide - 20
Siracide 20
Interconfessionale Torna al libro
AT greco
Attento quando vuoi correggere
Sappi tacere
Interconfessionale
20,7L’uomo saggio tace fino al momento giusto,
l’astuto chiacchierone parla a sproposito.
l’astuto chiacchierone parla a sproposito.
Interconfessionale
20,8Se uno non smette mai di parlare, si rende insopportabile,
e chi vuole imporsi gli altri, attira l’odio su di sé.
È bello, se hai rimproverato qualcuno, vedere che si mette sulla strada giusta.
Tu infatti avrai evitato una colpa.
e chi vuole imporsi gli altri, attira l’odio su di sé.
È bello, se hai rimproverato qualcuno, vedere che si mette sulla strada giusta.
Tu infatti avrai evitato una colpa.
Il saggio e lo stolto
Interconfessionale
20,9A volte si trae profitto da una disgrazia,
talora invece il guadagno si trasforma in perdita.
talora invece il guadagno si trasforma in perdita.
Interconfessionale
Chi cerca il successo può cadere in disgrazia,
e c’è chi parte dal nulla e si fa un nome.
e c’è chi parte dal nulla e si fa un nome.
Rimandi
20,11
parte dal nulla cfr. Lc 1,52.
Note al Testo
20,11
Chi cerca… nome: altri: C’è un’umiliazione che viene dalla gloria e c’è chi dall’abbattimento alza la testa.
Interconfessionale
20,13Il saggio è benvoluto per le sue parole.
Lo stolto, invece, spreca invano i suoi complimenti.
Lo stolto, invece, spreca invano i suoi complimenti.
Attento agli stolti
Interconfessionale
20,14I regali di uno stolto non ti servono,
e nemmeno quelli di un invidioso che è costretto a darti qualcosa;
infatti in cambio si aspetta molto di più.
e nemmeno quelli di un invidioso che è costretto a darti qualcosa;
infatti in cambio si aspetta molto di più.
Interconfessionale
Sono insignificanti, ma te li fa pesare,
e quando apre la bocca sembra un ciarlatano.
Se oggi ti presta una cosa, domani la vuole già indietro:
un tipo così è proprio antipatico.
e quando apre la bocca sembra un ciarlatano.
Se oggi ti presta una cosa, domani la vuole già indietro:
un tipo così è proprio antipatico.
AT greco
Sir20,15ὀλίγα δώσει καὶ πολλὰ ὀνειδίσει καὶ ἀνοίξει τὸ στόμα αὐτοῦ ὡς κῆρυξ σήμερον δανιεῖ καὶ αὔριον ἀπαιτήσει μισητὸς ἄνθρωπος ὁ τοιοῦτος
Interconfessionale
Solo lo stolto può dire: «Non ho amici,
e con tutto il bene che faccio, nessuno mi è riconoscente».
Tanti mangiano il suo pane, ma sono malelingue,
e con tutto il bene che faccio, nessuno mi è riconoscente».
Tanti mangiano il suo pane, ma sono malelingue,
Interconfessionale
e così spesso ridono alle sue spalle.
Egli infatti non sa accettare le ricchezze in modo giusto
e la povertà con un certo distacco.
Egli infatti non sa accettare le ricchezze in modo giusto
e la povertà con un certo distacco.
Usa bene la lingua
Interconfessionale
20,19Un tipo maleducato è come una parola fuori posto;
la trovi sempre in bocca agli imbecilli.
la trovi sempre in bocca agli imbecilli.
Interconfessionale
Gli insegnamenti di uno stolto non sono ascoltati
perché interviene sempre a sproposito.
perché interviene sempre a sproposito.
Interconfessionale
20,21C’è gente che non può fare il male perché è povera
e perciò, quando va a dormire, non sente rimorso.
e perciò, quando va a dormire, non sente rimorso.
Interconfessionale
Ma c’è chi va in rovina perché non ha il coraggio delle sue idee
e magari si vergogna anche davanti a uno stolto.
e magari si vergogna anche davanti a uno stolto.
Interconfessionale
20,23Per non fare brutta figura, uno promette mari e monti,
e così l’amico gli diventa nemico.
e così l’amico gli diventa nemico.
Il bugiardo
Interconfessionale
20,26L’abitudine di mentire disonora una persona
e il bugiardo è sempre coperto di vergogna.
e il bugiardo è sempre coperto di vergogna.
Detti proverbiali
Interconfessionale
L’uomo saggio basta che parli e subito si mette in evidenza;
l’uomo di buon senso attira su di sé la simpatia dei grandi.
l’uomo di buon senso attira su di sé la simpatia dei grandi.
Interconfessionale
20,28Se uno coltiva la terra potrà avere un buon raccolto,
e se uno piace ai potenti si fa perdonare i suoi sbagli.
e se uno piace ai potenti si fa perdonare i suoi sbagli.
AT greco
Sir20,28ὁ ἐργαζόμενος γῆν ἀνυψώσει θιμωνιὰν αὐτοῦ καὶ ὁ ἀρέσκων μεγιστᾶσιν ἐξιλάσεται ἀδικίαν
Interconfessionale
Doni e regali acciecano anche gli occhi dei saggi,
sono come una museruola che impedisce loro di rimproverare.
sono come una museruola che impedisce loro di rimproverare.
AT greco
Sir20,29ξένια καὶ δῶρα ἀποτυφλοῖ ὀφθαλμοὺς σοφῶν καὶ ὡς φιμὸς ἐν στόματι ἀποτρέπει ἐλεγμούς
Interconfessionale
20,31Fa bene chi nasconde la sua stoltezza,
sbaglia invece chi impedisce alla sua sapienza di manifestarsi.
sbaglia invece chi impedisce alla sua sapienza di manifestarsi.
AT greco
Sir20,31κρείσσων ἄνθρωπος ἀποκρύπτων τὴν μωρίαν αὐτοῦ ἢ ἄνθρωπος ἀποκρύπτων τὴν σοφίαν αὐτοῦ