Interconfessionale - Antico Testamento - Deuterocanonici - Siracide - 47
Siracide 47
Interconfessionale Torna al libro
CEI 2008
Natan e Davide
Interconfessionale
Dopo Samuele venne Natan
che fu profeta all’epoca di Davide.
che fu profeta all’epoca di Davide.
Interconfessionale
Come nei sacrifici le parti grasse sono riservate al Signore,
così Dio si è riservato Davide tra tutti gli Israeliti.
così Dio si è riservato Davide tra tutti gli Israeliti.
CEI 2008
Sir47,2Come dal sacrificio di comunione si preleva il grasso,
così Davide fu scelto tra i figli d'Israele.
così Davide fu scelto tra i figli d'Israele.
Interconfessionale
Davide giocò con i leoni e gli orsi
come se fossero capretti e agnelli.
come se fossero capretti e agnelli.
Interconfessionale
Da ragazzo uccise il gigante
e cancellò il disonore del popolo d’Israele:
gli bastò tirare un sasso con la fionda
per buttare a terra Golia che si dava tante arie.
e cancellò il disonore del popolo d’Israele:
gli bastò tirare un sasso con la fionda
per buttare a terra Golia che si dava tante arie.
CEI 2008
Sir47,4Nella sua giovinezza non ha forse ucciso il gigante
e cancellato l'ignominia dal popolo,
alzando la mano con la pietra nella fionda
e abbattendo la tracotanza di Golia?
e cancellato l'ignominia dal popolo,
alzando la mano con la pietra nella fionda
e abbattendo la tracotanza di Golia?
Interconfessionale
47,5Infatti invocò il Signore, l’Altissimo,
che gli mise tanta forza nelle braccia:
così tolse di mezzo quel potente guerriero
e ridiede forza e coraggio al suo popolo.
che gli mise tanta forza nelle braccia:
così tolse di mezzo quel potente guerriero
e ridiede forza e coraggio al suo popolo.
CEI 2008
Sir47,5Egli aveva invocato il Signore, l'Altissimo,
che concesse alla sua destra la forza
di eliminare un potente guerriero
e innalzare la potenza del suo popolo.
che concesse alla sua destra la forza
di eliminare un potente guerriero
e innalzare la potenza del suo popolo.
Interconfessionale
Festeggiarono Davide come vincitore di diecimila
e gli offrirono la corona del re,
lo lodarono perché assicurava la protezione del Signore.
e gli offrirono la corona del re,
lo lodarono perché assicurava la protezione del Signore.
Rimandi
47,6
diecimila 1 Sam 18,7. — gli offrirono la corona del re 2 Sam 5,1-3.
Note al Testo
47,6
perché assicurava: altra traduzione possibile: augurandogli.
CEI 2008
Sir47,6Così lo esaltarono per i suoi diecimila,
lo lodarono nelle benedizioni del Signore
offrendogli un diadema di gloria.
lo lodarono nelle benedizioni del Signore
offrendogli un diadema di gloria.
Interconfessionale
Aveva ucciso tutti i nemici della regione,
aveva tolto di mezzo i Filistei, suoi avversari,
e distrutto la loro potenza una volta per sempre.
aveva tolto di mezzo i Filistei, suoi avversari,
e distrutto la loro potenza una volta per sempre.
Rimandi
47,7
Aveva ucciso tutti i nemici 2 Sam 8,2-8.13-14. — aveva tolto di mezzo i Filistei 2 Sam 5,17-25; 8,1; 21,15-22.
CEI 2008
Sir47,7Egli infatti sterminò i nemici all'intorno
e annientò i Filistei, suoi avversari;
distrusse la loro potenza fino ad oggi.
e annientò i Filistei, suoi avversari;
distrusse la loro potenza fino ad oggi.
Interconfessionale
47,8In tutte le sue imprese lodò e ringraziò
l’Altissimo che è santo.
Con tutto il cuore cantò inni al Signore
e amò Dio che gli aveva dato la vita.
l’Altissimo che è santo.
Con tutto il cuore cantò inni al Signore
e amò Dio che gli aveva dato la vita.
CEI 2008
Sir47,8In ogni sua opera celebrò il Santo,
l'Altissimo, con parole di lode;
cantò inni a lui con tutto il suo cuore
e amò colui che lo aveva creato.
l'Altissimo, con parole di lode;
cantò inni a lui con tutto il suo cuore
e amò colui che lo aveva creato.
Interconfessionale
Volle suonatori davanti all’altare
per abbellire i canti con la musica,
così ogni giorno essi loderanno Dio con i loro canti.
per abbellire i canti con la musica,
così ogni giorno essi loderanno Dio con i loro canti.
CEI 2008
Sir47,9Introdusse musici davanti all'altare
e con i loro suoni rese dolci le melodie.
⌈Ogni giorno essi eseguono le loro musiche.⌉
e con i loro suoni rese dolci le melodie.
⌈Ogni giorno essi eseguono le loro musiche.⌉
Interconfessionale
Diede splendore alle feste,
rese belle e perfette le solennità:
si lodava il Signore che è santo,
e fin dall’aurora il tempio risuonava di canti.
rese belle e perfette le solennità:
si lodava il Signore che è santo,
e fin dall’aurora il tempio risuonava di canti.
CEI 2008
Sir47,10Conferì splendore alle feste,
abbellì i giorni festivi fino alla perfezione,
facendo lodare il nome santo del Signore
ed echeggiare fin dal mattino il santuario.
abbellì i giorni festivi fino alla perfezione,
facendo lodare il nome santo del Signore
ed echeggiare fin dal mattino il santuario.
Interconfessionale
Il Signore perdonò a Davide i suoi peccati
ed esaltò per sempre la sua potenza.
Si impegnò con lui per la successione reale,
gli assicurò un regno glorioso in Israele.
ed esaltò per sempre la sua potenza.
Si impegnò con lui per la successione reale,
gli assicurò un regno glorioso in Israele.
CEI 2008
Sir47,11Il Signore perdonò i suoi peccati,
innalzò la sua potenza per sempre,
gli concesse un'alleanza regale
e un trono di gloria in Israele.
innalzò la sua potenza per sempre,
gli concesse un'alleanza regale
e un trono di gloria in Israele.
Salomone
Interconfessionale
Dopo Davide salì al trono un figlio sapiente:
grazie a suo padre, ebbe un regno ben consolidato.
grazie a suo padre, ebbe un regno ben consolidato.
CEI 2008
SirDopo di lui sorse un figlio saggio,
che, grazie a lui, abitò in un vasto territorio.
che, grazie a lui, abitò in un vasto territorio.
Interconfessionale
È Salomone, che regnò in tempi tranquilli,
perché Dio gli concesse pace con i popoli vicini.
Così il re poté costruire una casa in onore di Dio,
e un tempio che durasse per sempre.
perché Dio gli concesse pace con i popoli vicini.
Così il re poté costruire una casa in onore di Dio,
e un tempio che durasse per sempre.
CEI 2008
Sir47,13Salomone regnò nei giorni di pace,
per lui Dio concesse tranquillità all'intorno,
perché costruisse una casa per il suo nome
e preparasse un santuario per sempre.
per lui Dio concesse tranquillità all'intorno,
perché costruisse una casa per il suo nome
e preparasse un santuario per sempre.
Interconfessionale
Salomone, come fosti saggio nella tua giovinezza!
La tua intelligenza era come un fiume in piena:
La tua intelligenza era come un fiume in piena:
Interconfessionale
47,15il tuo influsso si è esteso sulla terra,
l’hai riempita di proverbi e profonde riflessioni,
l’hai riempita di proverbi e profonde riflessioni,
Interconfessionale
la tua fama ha raggiunto le isole lontane,
molti ti hanno amato per la pace che assicuravi loro.
molti ti hanno amato per la pace che assicuravi loro.
Interconfessionale
I tuoi canti e i tuoi proverbi,
le tue parole e le tue risposte
sono una delle meraviglie del mondo.
le tue parole e le tue risposte
sono una delle meraviglie del mondo.
Interconfessionale
Tu sei stato chiamato con il nome santo
che si invoca su Israele.
Hai raccolto oro come se fosse stagno,
hai accumulato argento come se fosse piombo.
che si invoca su Israele.
Hai raccolto oro come se fosse stagno,
hai accumulato argento come se fosse piombo.
Rimandi
47,18
Hai raccolto oro e argento 1 Re 10,10.14-27.
Note al Testo
47,18
chiamato con il nome santo: così secondo l’ebraico; l’autore si riferisce probabilmente al primo nome di Salomone, Iedidià, che significa caro al Signore (vedi 2 Samuele 12,25). Nel testo greco invece il v. 18 inizia così: Nel nome del Signore Dio, che è chiamato Dio d’Israele, hai raccolto….
CEI 2008
Sir47,18Nel nome del Signore Dio,
che è chiamato Dio d'Israele,
hai accumulato l'oro come stagno,
hai ammassato l'argento come piombo.
che è chiamato Dio d'Israele,
hai accumulato l'oro come stagno,
hai ammassato l'argento come piombo.
Interconfessionale
Ma ti sei messo con le donne,
esse hanno avuto il sopravvento su di te.
esse hanno avuto il sopravvento su di te.
Interconfessionale
Tu hai macchiato il tuo onore
e hai profanato la tua discendenza:
Dio è andato in collera con i tuoi figli
che furono profondamente scossi per le tue follie.
e hai profanato la tua discendenza:
Dio è andato in collera con i tuoi figli
che furono profondamente scossi per le tue follie.
CEI 2008
Sir47,20Hai macchiato la tua gloria
e hai profanato la tua discendenza,
così da attirare l'ira divina sui tuoi figli
ed essere colpito per la tua stoltezza.
e hai profanato la tua discendenza,
così da attirare l'ira divina sui tuoi figli
ed essere colpito per la tua stoltezza.
Interconfessionale
Così il regno si divise in due
e da Èfraim spuntò un re ribelle.
e da Èfraim spuntò un re ribelle.
Rimandi
47,21
il regno si divise 1 Re 12.
Note al Testo
47,21
Èfraim è il nome della tribù principale del regno del nord, o regno d’Israele, distinto dal regno di Giuda, e spesso viene usato per designare tutto il regno del nord (vedi note a Geremia 31,9 e Osea 4,17).
Interconfessionale
Ma il Signore non venne meno alla sua fedeltà
e le sue promesse non caddero a vuoto:
non lasciò senza figli colui che aveva scelto,
e non privò della discendenza chi lo aveva amato.
Così egli assicurò un futuro al popolo d’Israele
e a Davide una dinastia nata dal suo stesso sangue.
e le sue promesse non caddero a vuoto:
non lasciò senza figli colui che aveva scelto,
e non privò della discendenza chi lo aveva amato.
Così egli assicurò un futuro al popolo d’Israele
e a Davide una dinastia nata dal suo stesso sangue.
Rimandi
47,22
il Signore non venne meno alla sua fedeltà 2 Sam 7,16; Sal 89,34-38. — assicurò un futuro Is 4,3.
CEI 2008
Sir47,22Ma il Signore non ha rinnegato la sua misericordia,
non ha lasciato cadere nessuna delle sue parole.
Non ha fatto perire la posterità del suo eletto
e non ha distrutto la stirpe di colui che lo aveva amato.
Egli concesse un resto a Giacobbe
e a Davide un germoglio nato da lui.
non ha lasciato cadere nessuna delle sue parole.
Non ha fatto perire la posterità del suo eletto
e non ha distrutto la stirpe di colui che lo aveva amato.
Egli concesse un resto a Giacobbe
e a Davide un germoglio nato da lui.
Roboamo e Geroboamo
Interconfessionale
Salomone morì e fu sepolto con i suoi antenati.
Lasciò sul trono suo figlio Roboamo:
era la pazzia in persona, l’uomo più stupido di tutti;
con le sue decisioni provocò la rivolta del popolo.
Anche Geroboamo, figlio di Nabat, fece peccare il popolo
e mise il regno di Èfraim sulla strada del male.
Lasciò sul trono suo figlio Roboamo:
era la pazzia in persona, l’uomo più stupido di tutti;
con le sue decisioni provocò la rivolta del popolo.
Anche Geroboamo, figlio di Nabat, fece peccare il popolo
e mise il regno di Èfraim sulla strada del male.
Rimandi
47,23
Roboamo provocò la rivolta 1 Re 12,1-25. — Geroboamo fece peccare il popolo 1 Re 12,26-33.
CEI 2008
SirSalomone andò a riposare con i suoi padri
e dopo di sé lasciò un discendente,
stoltezza del popolo e privo di senno,
Roboamo, che si alienò il popolo con le sue decisioni,
e Geroboamo, figlio di Nabat, che indusse Israele a peccare
e aprì a Èfraim la via del peccato.
e dopo di sé lasciò un discendente,
stoltezza del popolo e privo di senno,
Roboamo, che si alienò il popolo con le sue decisioni,
e Geroboamo, figlio di Nabat, che indusse Israele a peccare
e aprì a Èfraim la via del peccato.
Interconfessionale
Gli Israeliti peccarono tanto
che furono portati lontano dal paese:
che furono portati lontano dal paese:
Rimandi
47,24
Gli Israeliti peccarono tanto 1 Re 13,33-34. — furono portati lontano dal paese 2 Re 17,21-23.
Interconfessionale
47,25essi si erano dati a ogni sorta di male
finché Dio intervenne contro di loro.
finché Dio intervenne contro di loro.