Interconfessionale - Nuovo Testamento - Lettere Pastorali - 1 Timòteo - 2
Prima lettera a Timòteo 2
Interconfessionale Torna al libro
NT greco
Istruzioni sulla preghiera
Interconfessionale
Innanzitutto ti raccomando che si facciano preghiere a Dio per tutti gli uomini: domande, suppliche e ringraziamenti.
NT greco
1Tm2,1Παρακαλῶ οὖν πρῶτον πάντων ποιεῖσθαι δεήσεις, προσευχάς, ἐντεύξεις, εὐχαριστίας, ὑπὲρ πάντων ἀνθρώπων,
Interconfessionale
2,2Bisogna pregare per i re e per tutti quelli che hanno autorità, affinché si possa vivere una vita tranquilla, in pace; una vita dignitosa e dedicata a Dio.
NT greco
1Tm2,2ὑπὲρ βασιλέων καὶ πάντων τῶν ἐν ὑπεροχῇ ὄντων, ἵνα ἤρεμον καὶ ἡσύχιον βίον διάγωμεν ἐν πάσῃ εὐσεβείᾳ καὶ σεμνότητι.
Interconfessionale
Egli vuole che tutti gli uomini arrivino alla salvezza e alla conoscenza della verità.
Interconfessionale
Perché uno solo è Dio, e uno solo è il mediatore tra Dio e gli uomini: l’uomo Gesù *Cristo.
Interconfessionale
Egli ha dato la sua vita come prezzo del riscatto di tutti noi. A questo modo, nel tempo stabilito, egli ha dato la prova che Dio vuol salvare tutti gli uomini.
Interconfessionale
Per questo io sono stato fatto messaggero e *apostolo, con l’incarico di insegnare ai pagani la fede e la verità. Sono sincero, non dico menzogne.
NT greco
1Tmεἰς ὃ ἐτέθην ἐγὼ κῆρυξ καὶ ἀπόστολος—ἀλήθειαν ⸀λέγω, οὐ ψεύδομαι— διδάσκαλος ἐθνῶν ἐν πίστει καὶ ἀληθείᾳ.
Interconfessionale
Dunque, voglio che in ogni luogo gli uomini facciano preghiere, alzino verso il cielo mani pure, senza collera o rancore.
Note al Testo
2,8
alzino verso il cielo mani pure: gesto tradizionale per la preghiera nel popolo d’Israele (vedi per esempio 1 Re 8,22).
NT greco
1TmΒούλομαι οὖν προσεύχεσθαι τοὺς ἄνδρας ἐν παντὶ τόπῳ, ἐπαίροντας ὁσίους χεῖρας χωρὶς ὀργῆς καὶ ⸀διαλογισμοῦ.
Interconfessionale
E così preghino anche le donne: con abiti decenti, con modestia e semplicità. I loro ornamenti non siano complicate pettinature, gioielli d’oro, perle e vestiti lussuosi.
NT greco
1Tmὡσαύτως ⸀καὶ γυναῖκας ἐν καταστολῇ κοσμίῳ μετὰ αἰδοῦς καὶ σωφροσύνης κοσμεῖν ἑαυτάς, μὴ ἐν πλέγμασιν ⸀καὶ ⸀χρυσίῳ ἢ μαργαρίταις ἢ ἱματισμῷ πολυτελεῖ,
Interconfessionale
Durante le riunioni le donne restino in silenzio, senza pretese.
Rimandi
2,11-12
riserbo raccomandato alle donne cristiane 1 Cor 14,34.
2,11
in silenzio cfr. 1 Tm 5,13.
Interconfessionale
2,12Non permetto alle donne di insegnare né di comandare agli uomini. Devono starsene tranquille.
NT greco
1Tm⸂διδάσκειν δὲ γυναικὶ⸃ οὐκ ἐπιτρέπω, οὐδὲ αὐθεντεῖν ἀνδρός, ἀλλ’ εἶναι ἐν ἡσυχίᾳ.
Interconfessionale
Perché Adamo è stato creato per primo e poi Eva.
Interconfessionale
Inoltre, non fu Adamo che si lasciò ingannare: fu la donna a lasciarsi ingannare e a disubbidire agli ordini di Dio.
NT greco
1Tmκαὶ Ἀδὰμ οὐκ ἠπατήθη, ἡ δὲ γυνὴ ⸀ἐξαπατηθεῖσα ἐν παραβάσει γέγονεν.
Interconfessionale
Tuttavia anche la donna si salverà, nella sua vita di madre, se conserva la fede e l’amore e la santità, nella modestia.
NT greco
1Tm2,15σωθήσεται δὲ διὰ τῆς τεκνογονίας, ἐὰν μείνωσιν ἐν πίστει καὶ ἀγάπῃ καὶ ἁγιασμῷ μετὰ σωφροσύνης.