Interconfessionale - Nuovo Testamento - Atti degli Apostoli - Atti - 20
Atti degli Apostoli 20
Interconfessionale Torna al libro
CEI 2008
Paolo va in Macedonia e in Grecia
Interconfessionale
Quando la sommossa finì, Paolo radunò i cristiani e li incoraggiò a continuare; quindi li salutò e partì verso la provincia della Macedonia.
CEI 2008
At Cessato il tumulto, Paolo mandò a chiamare i discepoli e, dopo averli esortati, li salutò e si mise in viaggio per la Macedonia.
Interconfessionale
20,3e vi rimase tre mesi.
Mentre stava partendo per la Siria, venne a sapere che alcuni Ebrei avevano preparato un complotto contro di lui. Allora decise di fare il viaggio di ritorno passando di nuovo per la Macedonia.
Mentre stava partendo per la Siria, venne a sapere che alcuni Ebrei avevano preparato un complotto contro di lui. Allora decise di fare il viaggio di ritorno passando di nuovo per la Macedonia.
CEI 2008
At20,3Trascorsi tre mesi, poiché ci fu un complotto dei Giudei contro di lui mentre si apprestava a salpare per la Siria, decise di fare ritorno attraverso la Macedonia.
Interconfessionale
Lo accompagnavano Sòpatro, figlio di Pirro, abitante nella città di Berèa, Aristarco e Secondo di Tessalonica, Gaio di Derbe e Timòteo, Tìchico e Tròfimo della provincia dell’Asia.
CEI 2008
AtLo accompagnavano Sòpatro di Berea, figlio di Pirro, Aristarco e Secondo di Tessalònica, Gaio di Derbe e Timòteo, e gli asiatici Tìchico e Tròfimo.
Interconfessionale
Noi invece lasciammo Filippi dopo le feste pasquali. Con cinque giorni di viaggio li raggiungemmo a Tròade. Qui restammo per una settimana.
CEI 2008
At20,6noi invece salpammo da Filippi dopo i giorni degli Azzimi e li raggiungemmo in capo a cinque giorni a Tròade, dove ci trattenemmo sette giorni.
Paolo visita i cristiani di Tròade
Interconfessionale
Il primo giorno della settimana ci riunimmo ∆per la celebrazione della Cena del Signore, e Paolo rimase a parlare con i *discepoli. Siccome il giorno dopo doveva partire, continuò a parlare fino a mezzanotte.
Rimandi
20,7
il primo giorno della settimana Lc 24,1+; cfr. 1 Cor 16,2; Ap 16,10. — ci riunimmo per la celebrazione della Cena del Signore Lc 24,30; At 2,42.46; 1 Cor 11,17.25; cfr. At 27,35.
Note al Testo
20,7
il primo giorno della settimana: per gli Ebrei il giorno inizia con il calar del sole; perciò questa riunione ebbe luogo durante la notte che va dal sabato alla domenica (vedi Matteo 28,1 e Luca 24,1). — per la celebrazione della Cena del Signore: il testo originale dice per spezzare il pane (vedi At 2,42). Sono espressioni equivalenti, ed esprimono il riferimento a un momento essenziale dell’iniziazione cristiana.
CEI 2008
AtIl primo giorno della settimana ci eravamo riuniti a spezzare il pane, e Paolo, che doveva partire il giorno dopo, conversava con loro e prolungò il discorso fino a mezzanotte.
20,7-12
A Tròade Paolo risuscita un morto
Il primo giorno della settimana: sarà poi chiamato “giorno del Signore” (Ap 1,10). Lo spezzare il pane indica l’eucaristia (Lc 24,35; At 2,42.46).
Il primo giorno della settimana: sarà poi chiamato “giorno del Signore” (Ap 1,10). Lo spezzare il pane indica l’eucaristia (Lc 24,35; At 2,42.46).
Interconfessionale
20,9Mentre Paolo continuava a parlare, un ragazzo di nome Éutico, che si era seduto sul davanzale della finestra, si addormentò. A un certo punto cadde giù dal terzo piano e fu raccolto morto.
CEI 2008
At20,9Ora, un ragazzo di nome Èutico, seduto alla finestra, mentre Paolo continuava a conversare senza sosta, fu preso da un sonno profondo; sopraffatto dal sonno, cadde giù dal terzo piano e venne raccolto morto.
Interconfessionale
20,11Poi risalì nella sala, spezzò il pane e lo mangiò con gli altri. Parlò ancora a lungo e quando spuntò il sole partì.
CEI 2008
At20,11Poi risalì, spezzò il pane, mangiò e, dopo aver parlato ancora molto fino all'alba, partì.
Interconfessionale
20,12Intanto quel ragazzo era stato portato a casa sano e salvo, con gran sollievo di tutti.
Paolo in viaggio da Tròade a Milèto
Interconfessionale
20,13Noi eravamo partiti per primi, con la nave, ed eravamo andati verso la città di Asso. Qui dovevamo prendere a bordo Paolo. Era stato lui a decidere così, perché voleva fare il viaggio a piedi.
CEI 2008
AtNoi, che eravamo già partiti per nave, facemmo vela per Asso, dove dovevamo prendere a bordo Paolo; così infatti egli aveva deciso, intendendo fare il viaggio a piedi.
Interconfessionale
20,14Quando ci raggiunse ad Asso, Paolo salì a bordo con noi e arrivammo nella città di Mitilène.
CEI 2008
AtQuando ci ebbe raggiunti ad Asso, lo prendemmo con noi e arrivammo a Mitilene.
Interconfessionale
20,15Il giorno dopo partimmo da Mitilène e arrivammo di fronte a Chio. Con un altro giorno di viaggio arrivammo nella città di Samo, e il giorno dopo giungemmo a Milèto.
CEI 2008
At20,15Salpati da qui, il giorno dopo ci trovammo di fronte a Chio; l'indomani toccammo Samo e il giorno seguente giungemmo a Mileto.
Interconfessionale
Paolo infatti aveva deciso di non fermarsi a Efeso, per non trattenersi troppo a lungo in Asia. Aveva fretta di arrivare a Gerusalemme, possibilmente per il giorno di *Pentecoste.
CEI 2008
At20,16Paolo infatti aveva deciso di passare al largo di Èfeso, per evitare di subire ritardi nella provincia d'Asia: gli premeva essere a Gerusalemme, se possibile, per il giorno della Pentecoste.
Paolo parla ai responsabili della chiesa di Efeso
Interconfessionale
Quando arrivarono, Paolo disse loro: «Voi sapete come io mi sono comportato con voi per tutto questo tempo: dal primo giorno che arrivai in Asia fino a oggi.
CEI 2008
At20,18Quando essi giunsero presso di lui, disse loro: "Voi sapete come mi sono comportato con voi per tutto questo tempo, fin dal primo giorno in cui arrivai in Asia:
Interconfessionale
Ho lavorato per il Signore con profonda umiltà. Ho sofferto e ho anche pianto. Ho dovuto subire le insidie dei ∆capi ebrei a rischio della vita.
Rimandi
20,19
le insidie degli Ebrei At 20,3.
Note al Testo
20,19
ho lavorato per: altri: ho servito. — capi ebrei: altri: Giudei.
CEI 2008
At20,19ho servito il Signore con tutta umiltà, tra le lacrime e le prove che mi hanno procurato le insidie dei Giudei;
Interconfessionale
Voi sapete che non ho mai trascurato quello che poteva esservi utile: non ho mai cessato di predicare e di istruirvi sia in pubblico che nelle vostre case.
CEI 2008
At20,20non mi sono mai tirato indietro da ciò che poteva essere utile, al fine di predicare a voi e di istruirvi, in pubblico e nelle case,
Interconfessionale
A tutti, Ebrei e Greci, ho raccomandato con insistenza di cambiare vita, di tornare a Dio e di credere nel Signore nostro Gesù.
CEI 2008
At20,21testimoniando a Giudei e Greci la conversione a Dio e la fede nel Signore nostro Gesù.
Interconfessionale
«Ed ora, ecco: io devo andare a Gerusalemme senza sapere quel che mi accadrà. È lo *Spirito Santo che mi costringe.
CEI 2008
At20,22Ed ecco, dunque, costretto dallo Spirito, io vado a Gerusalemme, senza sapere ciò che là mi accadrà.
Interconfessionale
Durante tutto questo viaggio lo Spirito Santo mi sta dicendo che mi aspettano catene e tribolazioni.
CEI 2008
At20,23So soltanto che lo Spirito Santo, di città in città, mi attesta che mi attendono catene e tribolazioni.
Interconfessionale
Tuttavia, quel che più mi importa non è la mia vita, ma portare a termine la mia corsa e la missione che il Signore Gesù mi ha affidato: annunziare a tutti che Dio ama gli uomini.
Rimandi
20,24
quel che più m’importa non è la mia vita At 21,13. — ma portare a termine la mia corsa Fil 3,13-14; 2 Tm 4,7.
CEI 2008
At20,24Non ritengo in nessun modo preziosa la mia vita, purché conduca a termine la mia corsa e il servizio che mi fu affidato dal Signore Gesù, di dare testimonianza al vangelo della grazia di Dio.
Interconfessionale
«Ecco: io sono passato in mezzo a voi annunziando il regno di Dio; ora so che voi tutti non vedrete più il mio volto.
CEI 2008
At20,25E ora, ecco, io so che non vedrete più il mio volto, voi tutti tra i quali sono passato annunciando il Regno.
Interconfessionale
Per questo, oggi, vi dichiaro solennemente che se qualcuno di voi non accoglie il Signore, io non ne ho colpa.
CEI 2008
At20,26Per questo attesto solennemente oggi, davanti a voi, che io sono innocente del sangue di tutti,
Interconfessionale
Badate a voi stessi e abbiate cura di tutti i fedeli: lo Spirito Santo ve li ha affidati e vi ha fatto essere loro *pastori. Dio si è acquistata la chiesa con ∆la morte del Figlio suo, e ora tocca a voi guidarla come pastori.
Rimandi
20,28
pastori-vescovi Fil 1,1; 1 Tm 3,2; Tt 1,7; cfr. 1 Pt 2,25; 5,2. — abbiate cura 1 Pt 5,2; cfr. Ef 4,11. — la Chiesa At 5,11+. — di Dio 1 Cor 1,2; 2 Cor 1,1; 1 Ts 2,14; 2 Ts 1,4. — che si è acquistata Sal 74,2; Ef 1,14.
Note al Testo
20,28
Dio: alcuni antichi manoscritti hanno: il Signore. — la morte: altri: il sangue.
CEI 2008
AtVegliate su voi stessi e su tutto il gregge, in mezzo al quale lo Spirito Santo vi ha costituiti come custodi per essere pastori della Chiesa di Dio, che si è acquistata con il sangue del proprio Figlio.
20,28
custodi: il greco usa qui il termine episkòpous (“vescovi”), che sembra indicare il compito di sorveglianza che spetta ai presbìteri stessi e non un particolare ufficio (vedi anche Fil 1,1; 1Tm 3,1-7; Tt 1,7). L’espressione Chiesa di Dio è frequente in Paolo (vedi 1Cor 1,2; 10,32; 15,9; 2Cor 1,1; Gal 1,13; 1Ts 2,14).
Interconfessionale
«Io so che, quando sarò partito, altri verranno fra voi e si comporteranno come lupi rapaci. Essi faranno del male al gregge.
CEI 2008
At20,29Io so che dopo la mia partenza verranno fra voi lupi rapaci, che non risparmieranno il gregge;
Interconfessionale
Perfino in mezzo a voi sorgeranno alcuni a insegnare dottrine perverse e cercheranno di tirarsi dietro altri credenti.
CEI 2008
At20,30perfino in mezzo a voi sorgeranno alcuni a parlare di cose perverse, per attirare i discepoli dietro di sé.
Interconfessionale
Perciò state bene attenti, e ricordate che per tre anni, notte e giorno, non ho mai smesso di esortare ciascuno di voi anche con le lacrime.
CEI 2008
At20,31Per questo vigilate, ricordando che per tre anni, notte e giorno, io non ho cessato, tra le lacrime, di ammonire ciascuno di voi.
Interconfessionale
«Ed ora, ecco: io vi affido a Dio e alla parola che annunzia il suo amore. Egli ha il potere di farvi crescere nella fede, e di dare a voi quanto ha promesso a quelli che gli appartengono.
Rimandi
20,32
farvi crescere 1 Cor 3,5-17; 1 Pt 2,4-10. — darvi tutto quello che ha promesso a quelli che gli appartengono Dt 33,3-4; Sap 5,5; At 26,18; Ef 1,14.18; 5,5; Col 3,24; Eb 9,15; 1 Pt 1,4.
CEI 2008
At20,32E ora vi affido a Dio e alla parola della sua grazia, che ha la potenza di edificare e di concedere l'eredità fra tutti quelli che da lui sono santificati.
Interconfessionale
Io non ho desiderato né argento né oro, né i vestiti di nessuno.
Interconfessionale
Voi sapete bene che alle necessità mie e di quelli che erano con me ho provveduto con il lavoro di queste mie mani.
Rimandi
20,34
Paolo ha lavorato con le sue mani At 18,3+. — aiuto occasionale ricevuto da Paolo 2 Cor 11,9; Fil 4,15-19.
CEI 2008
At20,34Voi sapete che alle necessità mie e di quelli che erano con me hanno provveduto queste mie mani.
Interconfessionale
Vi ho sempre mostrato che è necessario lavorare per soccorrere i deboli, ricordandoci di quello che disse il Signore Gesù: “C’è più gioia nel dare che nel ricevere”».
Rimandi
20,35
il Signore 1 Cor 7,10.12.25; 11,23. — più gioia nel dare che nel ricevere Mt 10,8.
Note al Testo
20,35
c’è più gioia… ricevere: questa frase di Gesù non è riferita nei vangeli.
Interconfessionale
Erano molto tristi, specialmente per quello che Paolo aveva detto: «Voi non mi vedrete più». Poi lo accompagnarono fino alla nave.
CEI 2008
At20,38addolorati soprattutto perché aveva detto che non avrebbero più rivisto il suo volto. E lo accompagnarono fino alla nave.