Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

INTERCONFESSIONALE

Interconfessionale

Capitoli
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
BibbiaEDU-logo

Interconfessionale - Nuovo Testamento - Vangeli - Giovanni - 14

Vangelo di Giovanni 14

Interconfessionale Torna al libro

CEI 1974

Gesù è la via che conduce al Padre

Interconfessionale Gesù disse ancora ai suoi *discepoli: «Non siate tristi: abbiate fede in Dio e abbiate fede anche in me.
Rimandi
14,1 Non siate tristi Gv 14,27; cfr. 16,6.20. — fede in Gesù cfr. 5,38; 8,46-47.
Note al Testo
14,1 abbiate: altri: avete.
CEI 1974 Gv14,1 "Non sia turbato il vostro cuore. Abbiate fede in Dio e abbiate fede anche in me.
Interconfessionale 14,2Nella casa del Padre mio c’è molto posto. Altrimenti ve lo avrei detto. Io vado a prepararvi un posto.
CEI 1974 Gv14,2 Nella casa del Padre mio vi sono molti posti. Se no, ve l`avrei detto. Io vado a prepararvi un posto;
Interconfessionale E se vado e ve lo preparo, tornerò e vi prenderò con me. Così anche voi sarete dove io sono.
Rimandi
14,3 tornerò: 1) glorioso Mt 16,27; 25,31; 1 Cor 11,26; 16,22; 1 Ts 4,16-17; 1 Gv 2,28; Ap 22,17.20. 2) dai discepoli Gv 14,18.23.28; 15,26; 16,7.13.16-23. — anche voi sarete dove sono io Gv 12,26; 17,24.
CEI 1974 Gv14,3 quando sarò andato e vi avrò preparato un posto, ritornerò e vi prenderò con me, perché siate anche voi dove sono io.
Interconfessionale Voi sapete dove io vado e sapete anche la strada».
Note al Testo
14,4 L’immagine della strada/via faceva parte dei simboli dell’esodo, e veniva applicata alla Legge.
CEI 1974 Gv14,4 E del luogo dove io vado, voi conoscete la via".
Interconfessionale 14,5Tommaso ribatté:
— Signore, ma noi non sappiamo dove vai; come facciamo a sapere la strada?
CEI 1974 Gv14,5 Gli disse Tommaso: "Signore, non sappiamo dove vai e come possiamo conoscere la via?".
Interconfessionale Gesù gli disse:
— Io sono la via, io sono la verità e la vita. Solo per mezzo di me si va al Padre.
Rimandi
14,6 Gesù è la via Eb 10,20; cfr. Mc 8,34 par.; Gv 10,9; cfr. At 9,2+. — la verità Gv 1,14.18; 14,9; 17,8.14. — la vita 1,4; 3,16; 6,40.47.63; 11,25.
Note al Testo
14,6 Io sono…: è la sesta definizione che Gesù dà di sé (vedi Introduzione).
CEI 1974 Gv Gli disse Gesù: "Io sono la via, la verità e la vita. Nessuno viene al Padre se non per mezzo di me.
14,6 Il Figlio che rivela il Padre e dà al mondo la vita è l'unica via che porta all'incontro con Dio.
Interconfessionale Se mi conoscete, conoscerete anche il Padre, anzi, già lo conoscete e lo avete veduto.
Rimandi
14,7 conoscere Gesù, conoscere il Padre Gv 8,19.
CEI 1974 Gv14,7 Se conoscete me, conoscerete anche il Padre: fin da ora lo conoscete e lo avete veduto".
Interconfessionale Filippo gli chiese:
— Signore, mostraci il Padre: questo ci basta.
Rimandi
14,8 Filippo Mt 10,3+.
CEI 1974 Gv14,8 Gli disse Filippo: "Signore, mostraci il Padre e ci basta".
Interconfessionale Gesù rispose:
— Filippo, sono stato con voi per tanto tempo e non mi conosci ancora? Chi ha visto me ha visto il Padre. Come puoi dire: mostraci il Padre?
Rimandi
14,9 Chi ha visto Gesù ha visto il Padre Gv 1,18; 6,46; 12,45; Col 1,15; Eb 1,3.
CEI 1974 Gv14,9 Gli rispose Gesù: "Da tanto tempo sono con voi e tu non mi hai conosciuto, Filippo? Chi ha visto me ha visto il Padre. Come puoi dire: Mostraci il Padre?
Interconfessionale Dunque non credi che io vivo nel Padre e il Padre vive in me? Quel che dico non viene da me; il Padre abita in me, ed è lui che agisce.
Rimandi
14,10 comunione del Padre e del Figlio Gv 10,38; 14,20; 17,21. — Gesù portavoce del Padre Gv 12,49-50+.
CEI 1974 Gv14,10 Non credi che io sono nel Padre e il Padre è in me? Le parole che io vi dico, non le dico da me; ma il Padre che è con me compie le sue opere.
Interconfessionale Abbiate fede in me perché io sono nel Padre e il Padre è in me; se non altro, credete almeno per le opere che vedete.
Rimandi
14,11 le opere di Gesù e la fede Gv 10,37-38.
CEI 1974 Gv14,11 Credetemi: io sono nel Padre e il Padre è in me; se non altro, credetelo per le opere stesse.
Interconfessionale Ve lo assicuro: chi ha fede in me farà anche lui le opere che faccio io, e ne farà di più grandi, perché io ritorno al Padre.
Rimandi
14,12 Gesù ritorna al Padre Gv 7,33; 13,1; 14,28; 16,10.17.28; 20,17.
CEI 1974 Gv In verità, in verità vi dico: anche chi crede in me, compirà le opere che io compio e ne farà di più grandi, perché io vado al Padre.
14,12 Gli apostoli prolungheranno la missione di Cristo nel mondo e predicheranno il vangelo a tutte le genti.
Interconfessionale E tutto quel che domanderete nel mio nome, io lo farò, perché la gloria del Padre sia manifestata nel Figlio.
Rimandi
14,13 tutto quel che domanderete Gv 15,16; 16,23.24.26; cfr. 1 Gv 5,14-15. — il Padre glorificato nel Figlio Gv 13,31-32; 17,1.5.
CEI 1974 Gv14,13 Qualunque cosa chiederete nel nome mio, la farò, perché il Padre sia glorificato nel Figlio.
Interconfessionale 14,14Se mi chiederete qualcosa nel mio nome, io la farò.
CEI 1974 Gv14,14 Se mi chiederete qualche cosa nel mio nome, io la farò.
Promessa dello Spirito Santo
Gesù promette lo Spirito Santo

Interconfessionale — Se mi amate, osserverete i miei comandamenti.
Rimandi
14,15 amore e ubbidienza Sap 6,18; Gv 15,10; 1 Gv 5,3; 2 Gv 6.
CEI 1974 Gv14,15 Se mi amate, osserverete i miei comandamenti.
Interconfessionale Io pregherò il Padre ed egli vi darà un altro difensore che starà sempre con voi,
Rimandi
14,16 un altro difensore Gv 14,26; 15,26; 16,7; cfr. 1 Gv 2,1. — sempre con voi Mt 28,20.
Note al Testo
14,16 difensore: altri: avvocato, consolatore, soccorritore o, ricalcando il greco, paràclito.
CEI 1974 Gv Io pregherò il Padre ed egli vi darà un altro Consolatore perché rimanga con voi per sempre,
14,16 Consolatore, in greco: Paraclito, che può significare anche: avvocato, difensore, protettore, intercessore.
Interconfessionale lo Spirito della verità. Il mondo non lo vede e non lo conosce, perciò non può riceverlo. Voi lo conoscete, perché è con voi e sarà con voi sempre.
Rimandi
14,17 lo Spirito della verità Gv 15,26; 16,13; cfr. 1 Gv 4,6; 5,6.
CEI 1974 Gv14,17 lo Spirito di verità che il mondo non può ricevere, perché non lo vede e non lo conosce. Voi lo conoscete, perché egli dimora presso di voi e sarà in voi.
Interconfessionale Non vi lascerò orfani, tornerò da voi.
Rimandi
14,18 tornerò da voi Gv 14,3.28.
CEI 1974 Gv14,18 Non vi lascerò orfani, ritornerò da voi.
Interconfessionale Fra poco il mondo non mi vedrà più, ma voi mi vedrete, perché io ho la vita e anche voi vivrete.
Rimandi
14,19 Fra poco Gv 7,33-34.36. — voi mi vedrete Gv 16,16; 1 Gv 3,1-2. — Gesù vivente e anche i suoi discepoli Gv 6,57.
CEI 1974 Gv14,19 Ancora un poco e il mondo non mi vedrà più; voi invece mi vedrete, perché io vivo e voi vivrete.
Interconfessionale In quel giorno conoscerete che io vivo unito al Padre, e voi siete uniti a me e io a voi.
Rimandi
14,20 quel giorno Is 2,17; 4,1-2; Ger 4,9; Zc 2,15; Gv 16,23. — comunione del Padre e del Figlio Gv 10,38; 14,10-11. — e dei discepoli con Gesù 17,21-23.
Note al Testo
14,20 io vivo… a voi: altri: io sono nel Padre mio, voi in me ed io in voi.
CEI 1974 Gv14,20 In quel giorno voi saprete che io sono nel Padre e voi in me e io in voi.
Interconfessionale Chi mi ama veramente, conosce i miei comandamenti e li mette in pratica. Chi mi ama sarà amato dal Padre mio; anch’io l’amerò e mi farò conoscere a lui.
Rimandi
14,21 amore e ubbidienza Gv 14,15+; cfr. 5,24; 12,47. — amore per Gesù, amore del Padre Gv 16,27.
CEI 1974 Gv14,21 Chi accoglie i miei comandamenti e li osserva, questi mi ama. Chi mi ama sarà amato dal Padre mio e anch`io lo amerò e mi manifesterò a lui".
Interconfessionale Giuda (non l’Iscariota) gli disse:
— Signore, perché vuoi farti conoscere a noi e non al mondo?
Rimandi
14,22 Giuda Lc 6,16; At 1,3; cfr. Gd 1. — a noi e non al mondo At 10,40-41.
CEI 1974 Gv Gli disse Giuda, non l`Iscariota: "Signore, come è accaduto che devi manifestarti a noi e non al mondo?".
14,22 E' Giuda Taddeo: cfr. Mt 13, 55.
Interconfessionale Gesù rispose:
— Se uno mi ama, metterà in pratica la mia parola, e il Padre mio lo amerà. Io verrò da lui con il Padre mio e abiteremo con lui.
Rimandi
14,23 abiteremo con lui 1 Re 8,27; Ez 37,26-27; Zc 2,14.
CEI 1974 Gv14,23 Gli rispose Gesù: "Se uno mi ama, osserverà la mia parola e il Padre mio lo amerà e noi verremo a lui e prenderemo dimora presso di lui.
Interconfessionale Chi non mi ama non mette in pratica quello che dico. E la parola che voi udite non viene da me ma dal Padre che mi ha mandato.
Rimandi
14,24 Gesù portavoce del Padre Gv 12,49-50+.
CEI 1974 Gv14,24 Chi non mi ama non osserva le mie parole; la parola che voi ascoltate non è mia, ma del Padre che mi ha mandato.
Interconfessionale 14,25Vi ho detto queste cose mentre sono con voi.
CEI 1974 Gv14,25 Queste cose vi ho detto quando ero ancora tra voi.
Interconfessionale Ma il Padre vi manderà nel mio nome un difensore: lo *Spirito Santo. Egli vi insegnerà ogni cosa e vi ricorderà tutto quel che ho detto.
Rimandi
14,26 un difensore Gv 14,16+. — nel mio nome Gv 14,13-14; 15,16; 16,23-26. — vi ricorderà tutto quel che ho detto Gv 2,22+.
CEI 1974 Gv14,26 Ma il Consolatore, lo Spirito Santo che il Padre manderà nel mio nome, egli v`insegnerà ogni cosa e vi ricorderà tutto ciò che io vi ho detto.
Interconfessionale Vi lascio la pace, vi do la mia pace. La pace che io vi do non è come quella del mondo: non vi preoccupate, non abbiate paura.
Rimandi
14,27 la pace Is 9,5; Zc 9,9-10; Gv 16,33; 20,19.21. — non vi preoccupate Gv 14,1.
CEI 1974 Gv14,27 Vi lascio la pace, vi do la mia pace. Non come la dà il mondo, io la do a voi. Non sia turbato il vostro cuore e non abbia timore.
Interconfessionale Avete sentito quel che vi ho detto prima: Me ne vado, ma poi tornerò da voi. Se mi amate, dovreste rallegrarvi che io vada dal Padre, perché il Padre è più grande di me.
Rimandi
14,28 Me ne vado… tornerò Gv 14,3; 16,16-17. — Gesù va al Padre Gv 14,12+.
CEI 1974 Gv14,28 Avete udito che vi ho detto: Vado e tornerò a voi; se mi amaste, vi rallegrereste che io vado dal Padre, perché il Padre è più grande di me.
Interconfessionale Tutto questo ve l’ho detto prima, perché quando accadrà abbiate fede in me.
Rimandi
14,29 prima che accada Gv 13,19; 16,4.
CEI 1974 Gv14,29 Ve l`ho detto adesso, prima che avvenga, perché quando avverrà, voi crediate.
Interconfessionale Non parlerò più a lungo con voi, perché viene Satana, il dominatore di questo mondo. Egli non ha potere su di me,
Rimandi
14,30 il dominatore di questo mondo Gv 12,31+.
CEI 1974 Gv Non parlerò più a lungo con voi, perché viene il principe del mondo; egli non ha nessun potere su di me,
14,30 Il principe di questo mondo è satana: cfr. 12, 31.
Interconfessionale ma il mondo deve capire che io amo il Padre e che faccio esattamente come mi ha comandato. Alzatevi, andiamo via!
Rimandi
14,31 faccio come mi ha comandato Gv 12,49; 15,10. — Alzatevi Mt 26,46; Mc 14,42.
CEI 1974 Gv ma bisogna che il mondo sappia che io amo il Padre e faccio quello che il Padre mi ha comandato. Alzatevi, andiamo via di qui".
14,31 Dall'ordine dato da Gesù, che ha il suo logico seguito in 18,1, si pensa che i cc. 15-17 siano stati aggiunti in un secondo momento, ma potrebbe anche darsi che i discorsi dei due cc. siano stati tenuti lungo il percorso.