Interconfessionale - Nuovo Testamento - Vangeli - Giovanni - 16
Vangelo di Giovanni 16
Interconfessionale Torna al libro
CEI 1974
Interconfessionale
Sarete espulsi dalle *sinagoghe; anzi verrà un momento in cui vi uccideranno pensando di fare cosa grata a Dio.
CEI 1974
Gv16,2 Vi scacceranno dalle sinagoghe; anzi, verrà l`ora in cui chiunque vi ucciderà crederà di rendere culto a Dio.
Interconfessionale
Ma io ve l’ho detto perché, quando verrà il momento dei persecutori, vi ricordiate che io ve ne avevo parlato. Non ne ho parlato fin dal principio, perché ero con voi».
CEI 1974
Gv16,4 Ma io vi ho detto queste cose perché, quando giungerà la loro ora, ricordiate che ve ne ho parlato. Non ve le ho dette dal principio, perché ero con voi.
Nuova promessa dello Spirito Santo
Nuova promessa dello Spirito Santo
Lo spirito e il mondo
Interconfessionale
Ma io vi assicuro che per voi è meglio, se io me ne vado. Perché se non me ne vado non verrà da voi lo Spirito che vi difende. Invece, se me ne vado ve lo manderò.
CEI 1974
Gv16,7 Ora io vi dico la verità: è bene per voi che io me ne vada, perché, se non me ne vado, non verrà a voi il Consolatore; ma quando me ne sarò andato, ve lo manderò.
Interconfessionale
Egli verrà e mostrerà di fronte al mondo cosa significa peccato, giustizia e *giudizio.
Rimandi
16,8
giustizia e giudizio cfr. At 24,25.
Note al Testo
16,8
mostrerà… peccato: altri: convincerà il mondo quanto al peccato.
CEI 1974
Gv E quando sarà venuto, egli convincerà il mondo quanto al peccato, alla giustizia e al giudizio.
Interconfessionale
Il peccato del mondo è questo: che non hanno creduto in me.
Rimandi
16,9
peccato Gv 8,21-24; 9,41; 15,22-24. — non hanno creduto in me Gv 3,19.36; 5,38; 6,36.64; 7,5; 10,26; 12,37.
Interconfessionale
«Ho ancora molte cose da dirvi, ma ora sarebbe troppo per voi;
CEI 1974
Gv16,12 Molte cose ho ancora da dirvi, ma per il momento non siete capaci di portarne il peso.
Interconfessionale
quando però verrà lui, lo Spirito della verità, vi guiderà verso tutta la verità. Non vi dirà cose sue, ma quelle che avrà udito, e vi parlerà delle cose che verranno.
CEI 1974
Gv Quando però verrà lo Spirito di verità, egli vi guiderà alla verità tutta intera, perché non parlerà da sé, ma dirà tutto ciò che avrà udito e vi annunzierà le cose future.
Interconfessionale
16,14Nelle sue parole si manifesterà la mia gloria, perché riprenderà quel che io ho insegnato, e ve lo farà capire meglio.
CEI 1974
Gv Egli mi glorificherà, perché prenderà del mio e ve l`annunzierà.
Interconfessionale
Tutto quel che ha il Padre è mio. Per questo ho detto: lo Spirito riprenderà quel che io ho insegnato, e ve lo farà capire meglio».
CEI 1974
Gv16,15 Tutto quello che il Padre possiede è mio; per questo ho detto che prenderà del mio e ve l`annunzierà.
Il ritorno di Gesù
Il ritorno di Gesù
La tristezza diventerà gioia
Interconfessionale
16,17Alcuni dei discepoli commentarono tra di loro: «Che cosa significa: fra poco non mi vedrete, ma poi, dopo un po’ mi rivedrete? E che cosa vuol dire: ritorno al Padre?».
CEI 1974
Gv16,17 Dissero allora alcuni dei suoi discepoli tra loro: "Che cos`è questo che ci dice: Ancora un poco e non mi vedrete, e un pò ancora e mi vedrete, e questo: Perché vado al Padre?".
CEI 1974
Gv16,18 Dicevano perciò: "Che cos`è mai questo "un poco" di cui parla? Non comprendiamo quello che vuol dire".
Interconfessionale
16,19Gesù comprese che volevano domandargli spiegazioni e disse: «Discutete fra di voi perché ho detto: fra poco non mi vedrete, ma poi, dopo un po’, mi rivedrete?
CEI 1974
Gv16,19 Gesù capì che volevano interrogarlo e disse loro: "Andate indagando tra voi perché ho detto: Ancora un poco e non mi vedrete e un pò ancora e mi vedrete?
Interconfessionale
16,20Ebbene, io vi assicuro che voi piangerete e vi lamenterete, il mondo invece farà festa. Voi vi rattristerete, ma poi la vostra tristezza diventerà gioia.
CEI 1974
Gv16,20 In verità, in verità vi dico: voi piangerete e vi rattristerete, ma il mondo si rallegrerà. Voi sarete afflitti, ma la vostra afflizione si cambierà in gioia.
Interconfessionale
«Una donna che deve partorire, quando viene il suo momento, soffre. Ma quando il bambino è nato, dimentica le sue sofferenze per la gioia che è venuta al mondo una creatura.
CEI 1974
Gv16,21 La donna, quando partorisce, è afflitta, perché è giunta la sua ora; ma quando ha dato alla luce il bambino, non si ricorda più dell`afflizione per la gioia che è venuto al mondo un uomo.
Interconfessionale
Anche voi ora siete tristi, ma io vi rivedrò, e voi vi rallegrerete, e nessuno vi toglierà la vostra gioia.
CEI 1974
Gv16,22 Così anche voi, ora, siete nella tristezza; ma vi vedrò di nuovo e il vostro cuore si rallegrerà e
Interconfessionale
Quando quel giorno verrà, non mi farete più nessuna domanda.
«Io vi assicuro che il Padre ∆vi darà tutto quel che gli domanderete nel mio nome.
«Io vi assicuro che il Padre ∆vi darà tutto quel che gli domanderete nel mio nome.
CEI 1974
Gv nessuno vi potrà togliere la vostra gioia. In quel giorno non mi domanderete più nulla.
L` addio
In verità, in verità vi dico: se chiederete qualche cosa al Padre nel mio nome, egli ve la darà.
L` addio
In verità, in verità vi dico: se chiederete qualche cosa al Padre nel mio nome, egli ve la darà.
Interconfessionale
Fino a ora, non avete chiesto nulla nel mio nome. Chiedete e riceverete, così la vostra gioia sarà perfetta».
CEI 1974
Gv16,24 Finora non avete chiesto nulla nel mio nome. Chiedete e otterrete, perché la vostra gioia sia piena.
Una fede chiara e coraggiosa
Interconfessionale
«Finora ho parlato per mezzo di esempi. Ma verrà il momento che lascerò da parte gli esempi e vi parlerò del Padre con parole chiare.
CEI 1974
Gv Queste cose vi ho dette in similitudini; ma verrà l`ora in cui non vi parlerò più in similitudini, ma apertamente vi parlerò del Padre.
Interconfessionale
16,26Allora potrete pregare nel mio nome e non ci sarà bisogno che io preghi il Padre per voi:
CEI 1974
Gv16,26 In quel giorno chiederete nel mio nome e io non vi dico che pregherò il Padre per voi:
Interconfessionale
il Padre stesso, infatti, vi ama, perché voi avete amato me e avete creduto che provengo dal Padre.
Rimandi
16,27
l’amore del Padre per i discepoli Gv 14,21.23. — Gesù proviene dal Padre Gv 3,2; 8,42+.
CEI 1974
Gv il Padre stesso vi ama, poiché voi mi avete amato, e avete creduto che io sono venuto da Dio.
Interconfessionale
16,28Ero col Padre e di là sono venuto nel mondo. Ora lascio il mondo, e torno al Padre».
CEI 1974
Gv16,28 Sono uscito dal Padre e sono venuto nel mondo; ora lascio di nuovo il mondo, e vado al Padre".
Interconfessionale
16,29I *discepoli gli dissero:
— Sì, ora parli con chiarezza e non ti servi più di esempi.
— Sì, ora parli con chiarezza e non ti servi più di esempi.
CEI 1974
Gv16,29 Gli dicono i suoi discepoli: "Ecco, adesso parli chiaramente e non fai più uso di similitudini.
Interconfessionale
16,30Ora siamo sicuri che tu sai ogni cosa, e non hai bisogno che qualcuno ti faccia domande. Perciò crediamo che tu provieni da Dio.
CEI 1974
Gv16,30 Ora conosciamo che sai tutto e non hai bisogno che alcuno t`interroghi. Per questo crediamo che sei uscito da Dio".
Interconfessionale
Viene il momento, anzi è già venuto, che sarete dispersi, ciascuno per conto suo, e mi lascerete solo. Ma io non sono solo, perché il Padre è con me.
Rimandi
16,32
il Maestro abbandonato dai discepoli Zc 13,7; Mt 26,31.56; Mc 14,27.50. — Gesù non è solo Gv 8,16.29; cfr. 10,30.
CEI 1974
Gv16,32 Ecco, verrà l`ora, anzi è già venuta, in cui vi disperderete ciascuno per conto proprio e mi lascerete solo; ma io non sono solo, perché il Padre è con me.
Interconfessionale
Vi ho detto tutto questo perché troviate in me la pace. Nel mondo avrete dolori; coraggio, però! Io ho vinto il mondo.
CEI 1974
Gv16,33 Vi ho detto queste cose perché abbiate pace in me. Voi avrete tribolazione nel mondo, ma abbiate fiducia; io ho vinto il mondo!".