Interconfessionale - Nuovo Testamento - Vangeli - Giovanni - 8
Vangelo di Giovanni 8
Interconfessionale Torna al libro
CEI 2008
Interconfessionale
Gesù invece andò al monte degli Ulivi.
CEI 2008
Gv Gesù si avviò verso il monte degli Ulivi.
8,1-11
Gesù perdona una donna adultera
Il brano 7,53-8,11 manca nella maggior parte dei manoscritti greci e delle versioni antiche. Lo stile lo accosta a Luca, nel cui vangelo (dopo 21,38) lo inseriscono diversi manoscritti. Nella Chiesa è conosciuto fin dal II secolo e se ne riconosce la canonicità.
Il brano 7,53-8,11 manca nella maggior parte dei manoscritti greci e delle versioni antiche. Lo stile lo accosta a Luca, nel cui vangelo (dopo 21,38) lo inseriscono diversi manoscritti. Nella Chiesa è conosciuto fin dal II secolo e se ne riconosce la canonicità.
Interconfessionale
La mattina presto tornò al *Tempio, e il popolo si affollò attorno a lui. Gesù si mise seduto, e cominciò a insegnare.
CEI 2008
Gv8,2Ma al mattino si recò di nuovo nel tempio e tutto il popolo andava da lui. Ed egli sedette e si mise a insegnare loro.
Interconfessionale
8,3I *maestri della Legge e i farisei portarono davanti a Gesù una donna sorpresa in adulterio
CEI 2008
Gv8,3Allora gli scribi e i farisei gli condussero una donna sorpresa in adulterio, la posero in mezzo e
Interconfessionale
8,4e gli dissero:
— *Maestro, questa donna è stata sorpresa mentre tradiva suo marito.
— *Maestro, questa donna è stata sorpresa mentre tradiva suo marito.
Interconfessionale
Nella sua *legge Mosè ci ha ordinato di uccidere queste donne infedeli a colpi di pietra. Tu, che cosa ne dici?
CEI 2008
GvOra Mosè, nella Legge, ci ha comandato di lapidare donne come questa. Tu che ne dici?".
8,5
La lapidazione è prescritta in Lv 20,10; Dt 22,22-24.
Interconfessionale
Parlavano così per metterlo alla prova: volevano avere pretesti per accusarlo. Ma Gesù guardava in terra, e scriveva col dito nella polvere.
CEI 2008
Gv8,6Dicevano questo per metterlo alla prova e per avere motivo di accusarlo. Ma Gesù si chinò e si mise a scrivere col dito per terra.
Interconfessionale
Quelli però insistevano con le domande. Allora Gesù alzò la testa e disse:
— Chi tra voi è senza peccati, scagli per primo una pietra contro di lei.
— Chi tra voi è senza peccati, scagli per primo una pietra contro di lei.
CEI 2008
GvTuttavia, poiché insistevano nell'interrogarlo, si alzò e disse loro: "Chi di voi è senza peccato, getti per primo la pietra contro di lei".
Interconfessionale
Udite queste parole, quelli se ne andarono uno dopo l’altro, cominciando dai più anziani. Rimase soltanto Gesù, e la donna che era là in mezzo.
CEI 2008
Gv8,9Quelli, udito ciò, se ne andarono uno per uno, cominciando dai più anziani. Lo lasciarono solo, e la donna era là in mezzo.
Interconfessionale
La donna rispose:
— Nessuno, Signore.
Gesù disse:
— Neppure io ti condanno. Va’, ma d’ora in poi non peccare più!]
— Nessuno, Signore.
Gesù disse:
— Neppure io ti condanno. Va’, ma d’ora in poi non peccare più!]
CEI 2008
Gv8,11Ed ella rispose: "Nessuno, Signore". E Gesù disse: "Neanch'io ti condanno; va' e d'ora in poi non peccare più".
Gesù testimone di se stesso
Interconfessionale
Gesù riprese a parlare. Disse:
— Io sono la luce del mondo. Chi mi segue non camminerà mai nelle tenebre, anzi avrà la luce che dà vita.
— Io sono la luce del mondo. Chi mi segue non camminerà mai nelle tenebre, anzi avrà la luce che dà vita.
Rimandi
8,12
luce del mondo Is 49,6; Gv 1,4.5.9; 3,19-21; 9,5; 11,9-10; 12,35-36.46; 1 Gv 1,5-7; 2,8-10. — seguire Gesù Gv 1,37-38.43; 10,4.27; 12,26; 13,36-37; 21,19.22; cfr. Mt 4,19+.
Note al Testo
8,12
Io sono…: è la seconda definizione che Gesù dà di sé (vedi Introduzione).
CEI 2008
GvDi nuovo Gesù parlò loro e disse: "Io sono la luce del mondo; chi segue me, non camminerà nelle tenebre, ma avrà la luce della vita".
8,12-20
Dov’è tuo padre?
La festa delle Capanne era famosa per le sue luminarie, in ricordo della nube luminosa che aveva guidato gli Ebrei nell’esodo (vedi Es 13,21). Prendendo spunto da questa usanza Gesù proclama di essere la vera luce del mondo.
La festa delle Capanne era famosa per le sue luminarie, in ricordo della nube luminosa che aveva guidato gli Ebrei nell’esodo (vedi Es 13,21). Prendendo spunto da questa usanza Gesù proclama di essere la vera luce del mondo.
Interconfessionale
Gesù replicò:
— È valida, invece, anche se io sono testimone di me stesso. Perché io so da dove sono venuto e dove vado. Questo, voi non lo sapete.
— È valida, invece, anche se io sono testimone di me stesso. Perché io so da dove sono venuto e dove vado. Questo, voi non lo sapete.
CEI 2008
Gv8,14Gesù rispose loro: "Anche se io do testimonianza di me stesso, la mia testimonianza è vera, perché so da dove sono venuto e dove vado. Voi invece non sapete da dove vengo o dove vado.
Interconfessionale
Voi giudicate con criteri umani; io non giudico nessuno.
Rimandi
8,15
giudizio con criteri umani 1 Sam 16,7; Gv 7,24; 1 Cor 1,26; 2,8-16. — Gesù non giudica nessuno Gv 12,47.
CEI 2008
GvVoi giudicate secondo la carne; io non giudico nessuno.
Interconfessionale
E se giudico qualcuno, il mio giudizio è valido perché non lo pronunzio da solo; insieme a me c’è il Padre che mi ha mandato.
CEI 2008
Gv8,16E anche se io giudico, il mio giudizio è vero, perché non sono solo, ma io e il Padre che mi ha mandato.
Interconfessionale
Allora gli domandarono:
— Dov’è tuo padre?
Gesù rispose:
— Voi non conoscete me e non conoscete neppure mio Padre. Se voi conosceste me, conoscereste anche il Padre mio.
— Dov’è tuo padre?
Gesù rispose:
— Voi non conoscete me e non conoscete neppure mio Padre. Se voi conosceste me, conoscereste anche il Padre mio.
CEI 2008
Gv8,19Gli dissero allora: "Dov'è tuo padre?". Rispose Gesù: "Voi non conoscete né me né il Padre mio; se conosceste me, conoscereste anche il Padre mio".
Interconfessionale
Così parlò Gesù mentre era nel *Tempio, nella sala del tesoro, e nessuno lo arrestò, perché non era ancora giunto il suo momento.
Rimandi
8,20
non era ancora giunto il suo momento (la sua ora) Gv 2,4+.
Note al Testo
8,20
Il tesoro del Tempio non era accessibile al pubblico, ma con sala del tesoro si indicava anche la spianata a lato del cortile delle donne, che era munito di cassette per la raccolta delle offerte (vedi Marco 12,41-43; Luca 21,1-4).
CEI 2008
Gv8,20Gesù pronunciò queste parole nel luogo del tesoro, mentre insegnava nel tempio. E nessuno lo arrestò, perché non era ancora venuta la sua ora.
Un altro dibattito: chi è Gesù?
Interconfessionale
Gesù tornò a dire:
— Io me ne vado, e voi mi cercherete inutilmente. Il vostro peccato vi porterà alla rovina. E non potrete venire dove vado io.
— Io me ne vado, e voi mi cercherete inutilmente. Il vostro peccato vi porterà alla rovina. E non potrete venire dove vado io.
CEI 2008
GvDi nuovo disse loro: "Io vado e voi mi cercherete, ma morirete nel vostro peccato. Dove vado io, voi non potete venire".
Interconfessionale
Gesù rispose:
— Voi siete della terra; io sono del cielo. Voi appartenete a questo mondo, io non appartengo a questo mondo.
— Voi siete della terra; io sono del cielo. Voi appartenete a questo mondo, io non appartengo a questo mondo.
CEI 2008
Gv8,23E diceva loro: "Voi siete di quaggiù, io sono di lassù; voi siete di questo mondo, io non sono di questo mondo.
Interconfessionale
Vi ho detto che andrete in rovina per i vostri peccati. IO SONO: se non credete questo, andrete in rovina per i vostri peccati.
Rimandi
8,24
credere che IO SONO Gv 8,28.58; 13,19; cfr. Es 3,14-15; Dt 32,39; Is 41,4; 43,10-11; 48,12.
Note al Testo
8,24
IO SONO: questa formula è usata con un’immagine in 6,35; 8,12; 10,7.9.11.14; 11,25; 14,6; 15,1.5. Qui e in 8,28.58; 13,19 è usata da sola; forse perché allude all’esistenza eterna del Cristo, oppure per indicare un’analogia con il nome di Dio rivelato in Esodo 3,14.
CEI 2008
GvVi ho detto che morirete nei vostri peccati; se infatti non credete che Io Sono, morirete nei vostri peccati".
Interconfessionale
8,25Allora gli dissero:
— Tu chi sei?
Gesù rispose:
— Quello che vi sto dicendo dal principio.
— Tu chi sei?
Gesù rispose:
— Quello che vi sto dicendo dal principio.
Interconfessionale
Avrei ancora molte cose da dire e da giudicare a vostro riguardo. Ma io dico al mondo solo quello che ho udito da colui che mi ha mandato. Egli dice il vero.
CEI 2008
Gv8,26Molte cose ho da dire di voi, e da giudicare; ma colui che mi ha mandato è veritiero, e le cose che ho udito da lui, le dico al mondo".
Interconfessionale
Perciò egli disse ancora:
— Quando innalzerete il *Figlio dell’uomo, vi accorgerete che IO SONO e vedrete che non faccio nulla per conto mio; io dico ciò che mi ha insegnato il Padre.
— Quando innalzerete il *Figlio dell’uomo, vi accorgerete che IO SONO e vedrete che non faccio nulla per conto mio; io dico ciò che mi ha insegnato il Padre.
CEI 2008
GvDisse allora Gesù: "Quando avrete innalzato il Figlio dell'uomo, allora conoscerete che Io Sono e che non faccio nulla da me stesso, ma parlo come il Padre mi ha insegnato.
8,28
innalzato: cioè crocifisso; Giovanni presenta la croce come l’esaltazione di Gesù (vedi 3,14), e in tal modo sottolinea che la crocifissione – che nelle apparenze è solo morte e sconfitta – in realtà è la rivelazione gloriosa dell’amore di Dio e l’ascendere di Gesù al Padre.
Interconfessionale
E poi, colui che mi ha mandato è con me, non mi lascia solo; perché io faccio sempre quello che piace a lui.
CEI 2008
Gv8,29Colui che mi ha mandato è con me: non mi ha lasciato solo, perché faccio sempre le cose che gli sono gradite".
La verità e la libertà
Interconfessionale
Gesù disse a quelli che avevano creduto in lui:
— Se rimanete ben radicati nella mia parola, siete veramente miei *discepoli.
— Se rimanete ben radicati nella mia parola, siete veramente miei *discepoli.
CEI 2008
Gv8,31Gesù allora disse a quei Giudei che gli avevano creduto: "Se rimanete nella mia parola, siete davvero miei discepoli;
Interconfessionale
Quelli risposero:
— Noi siamo discendenti di Abramo, e non siamo mai stati schiavi di nessuno. Come fai a dire: diventerete liberi?
— Noi siamo discendenti di Abramo, e non siamo mai stati schiavi di nessuno. Come fai a dire: diventerete liberi?
Rimandi
8,33
discendenti di Abramo Mt 3,9; Lc 3,8; Gv 8,39.56; cfr. Rm 4,12; Gal 3,6-16. — schiavi Ne 9,36.
CEI 2008
Gv8,33Gli risposero: "Noi siamo discendenti di Abramo e non siamo mai stati schiavi di nessuno. Come puoi dire: "Diventerete liberi"?".
Interconfessionale
Gesù replicò:
— Io vi dichiaro questo: chi pecca è schiavo del peccato.
— Io vi dichiaro questo: chi pecca è schiavo del peccato.
CEI 2008
Gv8,34Gesù rispose loro: "In verità, in verità io vi dico: chiunque commette il peccato è schiavo del peccato.
Interconfessionale
Uno schiavo non appartiene alla famiglia per sempre. Un figlio invece, sì.
Interconfessionale
Lo so che siete discendenti di Abramo. Eppure cercate di uccidermi perché la mia parola non trova posto in voi.
CEI 2008
Gv8,37So che siete discendenti di Abramo. Ma intanto cercate di uccidermi perché la mia parola non trova accoglienza in voi.
Interconfessionale
8,38Io dico quello che ho visto stando presso il Padre mio. Anche voi, dunque, fate quello che udite da parte del padre vostro.
CEI 2008
Gv8,38Io dico quello che ho visto presso il Padre; anche voi dunque fate quello che avete ascoltato dal padre vostro".
Figli di Abramo o del diavolo?
Interconfessionale
Tornarono a dire a Gesù:
— Noi siamo discendenti di Abramo.
Gesù rispose:
— Se siete veramente figli di Abramo, fate opere degne di Abramo!
— Noi siamo discendenti di Abramo.
Gesù rispose:
— Se siete veramente figli di Abramo, fate opere degne di Abramo!
Rimandi
8,39
discendenti di Abramo Mt 3,9; Gv 8,33. — opere degne di Abramo Gn 15,6; Sir 44,20-21; Rm 4,3.18.20; Eb 11,8-19; Gc 2,21-24.
CEI 2008
Gv8,39Gli risposero: "Il padre nostro è Abramo". Disse loro Gesù: "Se foste figli di Abramo, fareste le opere di Abramo.
Interconfessionale
8,40Invece, ora cercate di uccidermi, perché vi ho detto la verità che ho ascoltato da Dio. Abramo non ha mai fatto così!
CEI 2008
Gv8,40Ora invece voi cercate di uccidere me, un uomo che vi ha detto la verità udita da Dio. Questo, Abramo non l'ha fatto.
Interconfessionale
Voi non vi comportate come lui, ma come il vostro vero padre.
Essi replicarono:
— Noi non siamo figli bastardi! Abbiamo un solo padre, Dio.
Essi replicarono:
— Noi non siamo figli bastardi! Abbiamo un solo padre, Dio.
Rimandi
8,41
figli bastardi (idolatria) Os 1-3; Ger 3,1-4; Ez 16,33; Is 57,1-13. — un solo padre, Dio Dt 32,6; Is 63,16; 64,7.
Note al Testo
8,41
figli bastardi: altri: nati da fornicazione. Con l’immagine della fornicazione o prostituzione si indicava l’infedeltà a Dio, in campo religioso (culto degli idoli) e politico e sociale.
CEI 2008
Gv8,41Voi fate le opere del padre vostro". Gli risposero allora: "Noi non siamo nati da prostituzione; abbiamo un solo padre: Dio!".
Interconfessionale
Gesù disse:
— Se Dio fosse vostro padre, voi mi amereste, perché vengo da Dio. Infatti non sono venuto di mia volontà, ma Dio mi ha mandato.
— Se Dio fosse vostro padre, voi mi amereste, perché vengo da Dio. Infatti non sono venuto di mia volontà, ma Dio mi ha mandato.
CEI 2008
Gv8,42Disse loro Gesù: "Se Dio fosse vostro padre, mi amereste, perché da Dio sono uscito e vengo; non sono venuto da me stesso, ma lui mi ha mandato.
Interconfessionale
Voi avete il *diavolo per padre, e vi sforzate di fare ciò che egli desidera. Fin dal principio egli vuole la morte degli uomini, e non è mai stato dalla parte della verità, perché in lui non c’è verità. Quando dice il falso, esprime veramente se stesso, perché è bugiardo e padre della menzogna.
Rimandi
8,44
realizzare ciò che il diavolo desidera 1 Gv 3,8. — il diavolo bugiardo fin dal principio Gn 3,4; cfr. Ap 12,9. — e omicida cfr. Sap 1,13-16; 2,24; Rm 5,12; 1 Gv 3,8-15.
Note al Testo
8,44
Fin dal… uomini: altri: Egli è stato omicida fin dal principio.
CEI 2008
Gv8,44Voi avete per padre il diavolo e volete compiere i desideri del padre vostro. Egli era omicida fin da principio e non stava saldo nella verità, perché in lui non c'è verità. Quando dice il falso, dice ciò che è suo, perché è menzognero e padre della menzogna.
Interconfessionale
Chi di voi può accusarmi di peccato? Dunque, se dico la verità, perché non mi credete?
Interconfessionale
Ecco: chi appartiene a Dio ascolta le parole di Dio; voi non le ascoltate perché non appartenete a Dio.
CEI 2008
Gv8,47Chi è da Dio ascolta le parole di Dio. Per questo voi non ascoltate: perché non siete da Dio".
Gesù e Abramo
Interconfessionale
Continuando a discutere con Gesù, quegli Ebrei gli dissero:
— Non abbiamo forse ragione di dire che sei un infedele, un *Samaritano, e che sei pazzo?
— Non abbiamo forse ragione di dire che sei un infedele, un *Samaritano, e che sei pazzo?
Rimandi
8,48
un Samaritano Gv 4,9. — Gesù accusato di essere pazzo Mc 3,22+; Lc 11,15-26; Gv 7,20; 10,20; cfr. Mt 11,18-19.
Note al Testo
8,48
Samaritano: vedi 4,9 e nota.
Interconfessionale
8,49Gesù rispose:
— Io non sono pazzo, anzi onoro il Padre mio. Voi invece mi ingiuriate.
— Io non sono pazzo, anzi onoro il Padre mio. Voi invece mi ingiuriate.
CEI 2008
Gv8,49Rispose Gesù: "Io non sono indemoniato: io onoro il Padre mio, ma voi non onorate me.
Interconfessionale
Io vi dichiaro solennemente che chi ubbidisce alla mia parola non vedrà mai la morte.
CEI 2008
Gv8,51In verità, in verità io vi dico: se uno osserva la mia parola, non vedrà la morte in eterno".
Interconfessionale
Allora i suoi avversari gli dissero:
— Ora siamo sicuri che sei veramente pazzo. Abramo è morto, i *profeti sono morti, e tu dici: chi ubbidisce alla mia parola non morirà.
— Ora siamo sicuri che sei veramente pazzo. Abramo è morto, i *profeti sono morti, e tu dici: chi ubbidisce alla mia parola non morirà.
CEI 2008
Gv8,52Gli dissero allora i Giudei: "Ora sappiamo che sei indemoniato. Abramo è morto, come anche i profeti, e tu dici: "Se uno osserva la mia parola, non sperimenterà la morte in eterno".
Interconfessionale
8,54Gesù rispose:
— Se io volessi dar gloria a me stesso, la mia gloria sarebbe senza valore. Ma chi mi onora è il Padre mio. Voi dite che è il vostro Dio,
— Se io volessi dar gloria a me stesso, la mia gloria sarebbe senza valore. Ma chi mi onora è il Padre mio. Voi dite che è il vostro Dio,
CEI 2008
Gv8,54Rispose Gesù: "Se io glorificassi me stesso, la mia gloria sarebbe nulla. Chi mi glorifica è il Padre mio, del quale voi dite: "È nostro Dio!",
Interconfessionale
ma non lo conoscete. Io invece lo conosco, e se dicessi il contrario sarei un bugiardo, come voi. Ma io lo conosco, e metto in pratica la sua parola.
CEI 2008
Gv8,55e non lo conoscete. Io invece lo conosco. Se dicessi che non lo conosco, sarei come voi: un mentitore. Ma io lo conosco e osservo la sua parola.
Interconfessionale
Abramo, vostro padre, si rallegrò nella speranza di vedere il mio giorno; lo ha visto e si è rallegrato.
CEI 2008
Gv8,56Abramo, vostro padre, esultò nella speranza di vedere il mio giorno; lo vide e fu pieno di gioia".
Interconfessionale
Allora presero delle pietre per tirarle contro di lui, ma Gesù si nascose e uscì dal *Tempio.
CEI 2008
GvAllora raccolsero delle pietre per gettarle contro di lui; ma Gesù si nascose e uscì dal tempio.