Vangelo di Luca 9
Interconfessionale Torna al libro
AT greco
Gesù manda i discepoli in missione
(vedi Matteo 10,5-15; Marco 6,7-13)
Interconfessionale
Gesù riunì i *Dodici e diede loro autorità sugli *spiriti maligni e il potere di guarire le malattie.
Interconfessionale
E quando entrate in una casa fermatevi là finché non è ora di andarvene da quella città.
Interconfessionale
Se gli abitanti di un villaggio non vi accolgono, lasciate quel villaggio e scuotete via la polvere dai piedi: sarà un gesto di minaccia contro di loro».
Interconfessionale
Intanto Erode, re della Galilea, venne a conoscere tutte queste cose e non sapeva che cosa pensare. Alcuni infatti dicevano: «Giovanni il Battezzatore è tornato dal mondo dei morti».
Interconfessionale
Ma *Erode disse: «Io ho fatto tagliare la testa a Giovanni. Chi è dunque costui del quale sento dire queste cose?». E faceva di tutto per vedere Gesù.
Gesù dà da mangiare a cinquemila uomini
Interconfessionale
Tutti mangiarono e ne ebbero abbastanza. Alla fine raccolsero i pezzi avanzati e ne riempirono dodici ceste.
Rimandi
9,17
saziati Es 16,4.12; Sal 78,29; Gv 6,12. — i pezzi avanzati 2 Re 4,44.
Note al Testo
9,17
Spesso Luca sembra seguire da vicino il racconto di Marco. Ma ora il racconto di Marco 6,45-8,26 è completamente tralasciato. Gli studiosi chiamano questo fatto «la grande omissione» di Luca.
Interconfessionale
Un giorno Gesù si trovava in un luogo isolato per pregare. I suoi discepoli lo raggiunsero ed egli chiese loro:
— Chi sono io secondo la gente?
— Chi sono io secondo la gente?
Interconfessionale
Essi risposero:
— Alcuni dicono che tu sei Giovanni il Battezzatore; altri invece dicono che sei il *profeta *Elia; altri ancora dicono che tu sei uno degli antichi profeti tornati in vita.
— Alcuni dicono che tu sei Giovanni il Battezzatore; altri invece dicono che sei il *profeta *Elia; altri ancora dicono che tu sei uno degli antichi profeti tornati in vita.
Interconfessionale
e aggiunse: «Il *Figlio dell’uomo dovrà soffrire molto: è necessario. Gli *anziani del popolo, i capi dei *sacerdoti e i *maestri della Legge lo rifiuteranno. Egli sarà ucciso, ma al terzo giorno risusciterà».
Interconfessionale
Chi pensa soltanto a salvare la propria vita la perderà; chi invece è pronto a sacrificare la propria vita per me la salverà.
Interconfessionale
Vi assicuro che certamente alcuni tra quelli che sono qui presenti non moriranno prima di aver visto il *regno di Dio».
Interconfessionale
Poi si videro due uomini avvolti di uno splendore celeste: erano Mosè ed Elia. Parlavano con Gesù ∆del suo destino che doveva compiersi a Gerusalemme.
Rimandi
9,30-31
Elia Mt 11,14+. — Mosè Dt 18,15.18; 34,5-6. — avvolti di uno splendore celeste Es 34,29-35; 2 Cor 3,7-11. — la gloria Rm 5,2; 8,18.21; 1 Cor 2,7; 15,43; 2 Cor 3,18; 4,17; Fil 3,21; Col 1,27; 3,4; 1 Ts 2,12; 2 Ts 2,14. — suo destino… a Gerusalemme Lc 9,22.51; 13,33.
Note al Testo
9,30-31
Parlavano con Gesù del suo destino: si traduce così l’espressione del testo greco: parlavano con Gesù del suo esodo; la morte-risurrezione-ascensione di Gesù per Luca sono da considerare come il nuovo «esodo» del nuovo popolo di Dio. — del suo destino: altri: della sua dipartita.
Interconfessionale
Mentre diceva queste cose venne una ∆nube e li avvolse con la sua ombra. Vedendosi avvolti dalla nube, i discepoli ebbero paura.
Rimandi
Note al Testo
9,34
Mentre… cose: altri: Mentre parlava così. — nube: nell’Antico Testamento (vedi Esodo 13,21s; 40,35; Numeri 9,18ss; 10,34) la nube è un elemento delle manifestazioni di Dio al suo popolo, oppure del Figlio dell’uomo (vedi Daniele 7,13 e Luca 21,27).
Interconfessionale
Allora dalla nube si fece sentire una voce: «Questi è il mio Figlio, che io ho scelto: ascoltatelo!».
Interconfessionale
All’improvviso in mezzo alla gente un uomo si mise a gridare:
— *Maestro, ti scongiuro, vieni a vedere mio figlio: è l’unico che ho!
— *Maestro, ti scongiuro, vieni a vedere mio figlio: è l’unico che ho!
Interconfessionale
Mentre il ragazzo si avvicinava, lo spirito maligno lo buttò a terra e gli fece venire le convulsioni. Ma Gesù gridò contro lo spirito maligno e guarì il ragazzo. Poi lo riconsegnò a suo padre.
Interconfessionale
Tutti i presenti rimasero stupiti nel vedere la potenza di Dio. Erano infatti sbalorditi di ciò che Gesù aveva fatto.
Gesù annunzia di nuovo la sua passione
(vedi Matteo 17,22-23; Marco 9,30-32)
Gesù disse ai suoi discepoli:
Interconfessionale
Ma i discepoli non capivano queste parole: erano così misteriose per loro che non potevano intenderle. Inoltre, avevano paura di interrogare Gesù su questo argomento.
Interconfessionale
Poi i discepoli di Gesù si misero a discutere per sapere chi tra loro era il più importante.
Interconfessionale
Gesù si accorse dei loro ragionamenti: allora prese un bambino, se lo pose accanto
I Samaritani respingono Gesù
Interconfessionale
Si avvicinava il tempo nel quale Gesù doveva lasciare questo mondo, perciò decise fermamente di andare verso Gerusalemme
Rimandi
9,51
il tempo nel quale doveva lasciare questo mondo Lc 9,31. — il cammino verso Gerusalemme Lc 13,22; 17,11.
Note al Testo
9,51
si avvicinava il tempo: l’espressione greca si potrebbe tradurre: mentre si compiva il tempo (lo stesso in Atti 2,1); il verbo greco ha un significato teologico forte: indica il compiersi di una tappa importante della storia della salvezza. Qui inizia quella grande sezione (Lc 9,51-18,14) che gli studiosi chiamano “il grande inserto” di Luca (vedi nota a 6,20).
Interconfessionale
e mandò avanti alcuni messaggeri. Questi partirono ed entrarono in un villaggio di *Samaritani per preparare quel che era necessario all’arrivo di Gesù.
Interconfessionale
Due discepoli, Giacomo e Giovanni, se ne accorsero e dissero a Gesù: «Signore, vuoi che diciamo al fuoco di scendere dal cielo e di distruggerli?».
Interconfessionale
Poi disse a un altro:
— Vieni con me!
Ma quello rispose:
— Signore, permettimi di andare prima a seppellire mio padre.
— Vieni con me!
Ma quello rispose:
— Signore, permettimi di andare prima a seppellire mio padre.
Interconfessionale
Un altro disse a Gesù:
— Signore, io verrò con te, prima però lasciami andare a salutare i miei parenti.
— Signore, io verrò con te, prima però lasciami andare a salutare i miei parenti.