Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

INTERCONFESSIONALE

Interconfessionale

Capitoli
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
BibbiaEDU-logo

Interconfessionale - Nuovo Testamento - Vangeli - Marco - 8

Vangelo di Marco 8

Interconfessionale Torna al libro

CEI 1974

Gesù dà da mangiare
a quattromila persone

Interconfessionale In quei giorni, ancora una volta, si era radunata una gran folla. Vedendo che non avevano più niente da mangiare, Gesù chiamò i suoi *discepoli e disse:
Rimandi
8,1-10 Gesù sfama una folla Mt 14,14-21; Mc 6,35-44; Lc 9,12-17; Gv 6,5-13.
CEI 1974 Mc In quei giorni, essendoci di nuovo molta folla che non aveva da mangiare, chiamò a sé i discepoli e disse loro:
8,1 Cfr. Mt 15, 22-39.
Interconfessionale 8,2— Questa gente mi fa pena. Già da tre giorni stanno con me e non hanno più niente da mangiare.
CEI 1974 Mc8,2 "Sento compassione di questa folla, perché già da tre giorni mi stanno dietro e non hanno da mangiare.
Interconfessionale 8,3Se li lascio tornare a casa digiuni si sentiranno male lungo la strada, perché alcuni vengono da lontano.
CEI 1974 Mc8,3 Se li rimando digiuni alle proprie case, verranno meno per via; e alcuni di loro vengono di lontano".
Interconfessionale 8,4Gli risposero i discepoli:
— Ma come è possibile in questo luogo deserto trovare cibo per tutti?
CEI 1974 Mc8,4 Gli risposero i discepoli: "E come si potrebbe sfamarli di pane qui, in un deserto?".
Interconfessionale 8,5Gesù domandò:
— Quanti pani avete?
Risposero:
— Sette.
CEI 1974 Mc8,5 E domandò loro: "Quanti pani avete?". Gli dissero: "Sette".
Interconfessionale 8,6Allora Gesù ordinò alla folla di sedersi per terra. Poi prese i sette pani, fece la preghiera di ringraziamento, li spezzò e li diede ai discepoli perché li distribuissero alla folla. Ed essi li distribuirono.
CEI 1974 Mc8,6 Gesù ordinò alla folla di sedersi per terra. Presi allora quei sette pani, rese grazie, li spezzò e li diede ai discepoli perché li distribuissero; ed essi li distribuirono alla folla.
Interconfessionale 8,7Avevano anche alcuni pesci, pochi e piccoli. Gesù ringraziò Dio per quei pesci e disse di distribuire anche quelli.
CEI 1974 Mc8,7 Avevano anche pochi pesciolini; dopo aver pronunziata la benedizione su di essi, disse di distribuire anche quelli.
Interconfessionale 8,8Tutti mangiarono e ne ebbero abbastanza. Quando poi raccolsero i pezzi avanzati, riempirono sette ceste.
CEI 1974 Mc8,8 Così essi mangiarono e si saziarono; e portarono via sette sporte di pezzi avanzati.
Interconfessionale 8,9Le persone presenti erano circa quattromila.
Poi Gesù mandò a casa tutti,
CEI 1974 Mc8,9 Erano circa quattromila. E li congedò.
Il segno del cielo
Interconfessionale salì subito sulla barca insieme con i suoi discepoli e andò nella regione di Dalmanùta.
Note al Testo
8,10 Dalmanùta: alcuni antichi manoscritti hanno Magadàn come Matteo 15,39 (vedi nota), altri Màgdala.
CEI 1974 Mc Salì poi sulla barca con i suoi discepoli e andò dalle parti di Dalmanùta.
8,10 Non si sa dove sia stata Dalmanùta.
I farisei vogliono vedere un miracolo

Interconfessionale Arrivarono là alcuni *farisei e si misero a discutere con Gesù. Volendo metterlo in difficoltà gli chiesero di fare un segno miracoloso come prova che veniva da Dio.
Rimandi
8,11 vogliono mettere in difficoltà Gesù Mt 16,1+. — un segno dal cielo Is 7,10-14; Mt 12,38; 16,1; Lc 11,16; Gv 6,30; 1 Cor 1,22; cfr. Dt 18,20-22.
Note al Testo
8,11 L’atteggiamento di questi farisei ricorda quello degli Israeliti che chiedevano continue prove della presenza e potenza di Dio (vedi Deuteronomio 18,20-22). — segno… da Dio: l’intera frase rende la formula segno dal cielo, che può anche essere intesa: un segno miracoloso come prova che Dio lo ha mandato oppure che Dio è con lui (vedi Matteo 16,1 e Luca 11,16).
CEI 1974 Mc Allora vennero i farisei e incominciarono a discutere con lui, chiedendogli un segno dal cielo, per metterlo alla prova.
8,11 cfr. Mt 16, 1-12.
Interconfessionale Gesù sospirò profondamente e disse: «Perché questa gente chiede un segno miracoloso? Vi assicuro che tutta questa gente non riceverà nessun segno».
Rimandi
8,12 questa gente Mt 11,16; 12,41-42; Mc 13,30 par.; Lc 7,31; 11,29-32.50-51; 17,25; Eb 3,10. — segno rifiutato Mt 12,39+.
CEI 1974 Mc8,12 Ma egli, con un profondo sospiro, disse: "Perché questa generazione chiede un segno? In verità vi dico: non sarà dato alcun segno a questa generazione".
Interconfessionale 8,13Poi si allontanò da loro, salì di nuovo sulla barca e se ne andò verso l’altra sponda del lago.
CEI 1974 Mc8,13 E lasciatili, risalì sulla barca e si avviò all`altra sponda.
Il lievito dei farisei
I discepoli non capiscono ancora

Interconfessionale 8,14I discepoli avevano dimenticato di prendere il pane e nella barca avevano un solo pane.
CEI 1974 Mc8,14 Ma i discepoli avevano dimenticato di prendere dei pani e non avevano con sé sulla barca che un pane solo.
Interconfessionale Gesù fece questa raccomandazione:
— State attenti! Tenetevi lontani dal *lievito dei *farisei e da quello di Erode!
Rimandi
8,15 il lievito dei farisei Lc 12,1; cfr. 1 Cor 5,6-8; Gal 5,9.
Note al Testo
8,15 lievito: a volte è visto come simbolo di qualcosa che fa crescere (vedi Matteo 13,33; Luca 13,21); qui invece è considerato come fonte di impurità e di corruzione (vedi 1 Corinzi 5,6-8; Gàlati 5,9) ed è simbolo dell’atteggiamento dei farisei e di Erode, ostili a Gesù.
CEI 1974 Mc Allora egli li ammoniva dicendo: "Fate attenzione, guardatevi dal lievito dei farisei e dal lievito di Erode!".
8,15 Il lievito dei farisei è il loro ipocrito formalismo; quello di Erode Antipa è l’immoralità.
Interconfessionale 8,16E i discepoli si misero a discutere tra loro: «Parla così perché non abbiamo pane».
CEI 1974 Mc8,16 E quelli dicevano fra loro: "Non abbiamo pane".
Interconfessionale Gesù se ne accorse e disse:
— Ma perché state a discutere che non avete pane? Non capite ancora e non vi rendete conto di nulla? La vostra mente è bloccata?
Rimandi
8,17 i discepoli non capiscono Mc 4,13; 6,52; 7,18. — mente bloccata! Mc 3,5+.
CEI 1974 Mc8,17 Ma Gesù, accortosi di questo, disse loro: "Perché discutete che non avete pane? Non intendete e non capite ancora? Avete il cuore indurito?
Interconfessionale Ostinati! Avete gli occhi e non vedete, avete orecchi e non intendete? Cercate di ricordare:
Rimandi
CEI 1974 Mc8,18 Avete occhi e non vedete, avete orecchi e non udite? E non vi ricordate,
Interconfessionale quando ho distribuito quei cinque pani per cinquemila persone quante ceste di avanzi avete raccolto?
Risposero:
— Dodici.
Rimandi
8,19 i cinque pani Mc 6,35-44 par.
CEI 1974 Mc8,19 quando ho spezzato i cinque pani per i cinquemila, quante ceste colme di pezzi avete portato via?". Gli dissero: "Dodici".
Interconfessionale — E quando ho distribuito quei sette pani per quattromila persone, quante ceste di pane avete raccolto?
Risposero:
— Sette.
Rimandi
8,20 i sette pani Mt 15,32-38; Mc 8,1-9.
CEI 1974 Mc8,20 "E quando ho spezzato i sette pani per i quattromila, quante sporte piene di pezzi avete portato via?". Gli dissero: "Sette".
Interconfessionale 8,21Allora Gesù disse:
— E non capite ancora?
CEI 1974 Mc E disse loro: "Non capite ancora?".
Il cieco di Betsaida
8,21 Cfr. 1, 34 e cfr. 4, 13.
Gesù guarisce un cieco a Betsàida

Interconfessionale Poi arrivarono a Betsàida. Là alcune persone portarono a Gesù un uomo cieco e lo pregarono di toccarlo.
Rimandi
8,22 un cieco Mc 10,46-52.
Note al Testo
8,22 Betsàida: a nord del lago di Galilea.
CEI 1974 Mc8,22 Giunsero a Betsàida, dove gli condussero un cieco pregandolo di toccarlo.
Interconfessionale Gesù prese il cieco per mano e lo condusse fuori del villaggio. Poi gli mise un po’ di saliva sugli occhi, stese le mani su di lui e gli domandò:
— Vedi qualcosa?
Rimandi
8,23 gesti fatti da Gesù Mc 7,32-33. — saliva sugli occhi Gv 9,6.
CEI 1974 Mc8,23 Allora preso il cieco per mano, lo condusse fuori del villaggio e, dopo avergli messo della saliva sugli occhi, gli impose le mani e gli chiese: "Vedi qualcosa?".
Interconfessionale Quello guardò in su e disse:
— Sì, vedo le persone; perché vedo come alberi che camminano.
Note al Testo
8,24 guardò in su: altri: aprì gli occhi o alzando gli occhi.
CEI 1974 Mc8,24 Quegli, alzando gli occhi, disse: "Vedo gli uomini; infatti vedo come degli alberi che camminano".
Interconfessionale 8,25Gesù gli mise di nuovo le mani sugli occhi, e il cieco guardò diritto davanti a sé: era guarito e vedeva bene ogni cosa.
CEI 1974 Mc8,25 Allora gli impose di nuovo le mani sugli occhi ed egli ci vide chiaramente e fu sanato e vedeva a distanza ogni cosa.
Interconfessionale 8,26Allora Gesù lo rimandò a casa e gli disse:
— Non entrare neppure in paese.
CEI 1974 Mc8,26 E lo rimandò a casa dicendo: "Non entrare nemmeno nel villaggio".
Confessione di Pietro
Pietro dichiara che Gesù è il Messia

Interconfessionale Poi Gesù e i suoi discepoli partirono verso i villaggi di Cesarèa di Filippo. Lungo la via Gesù domandò ai suoi discepoli:
— Chi sono io, secondo la gente?
Note al Testo
8,27 Cesarèa di Filippo: vedi nota a Matteo 16,13.
CEI 1974 Mc Poi Gesù partì con i suoi discepoli verso i villaggi intorno a Cesarèa di Filippo; e per via interrogava i suoi discepoli dicendo: "Chi dice la gente che io sia?".
8,27 Cfr. Mt 16, 13-23. cfr. Lc 9, 18-22.
Interconfessionale Gli risposero:
— Alcuni dicono che tu sei Giovanni il Battezzatore, altri che sei il profeta *Elia, altri ancora dicono che tu sei uno dei profeti.
Rimandi
8,28 opinioni su Gesù Mc 6,14-15; Lc 9,7-8. — Elia Mt 11,14+.
CEI 1974 Mc8,28 Ed essi gli risposero: "Giovanni il Battista, altri poi Elia e altri uno dei profeti".
Interconfessionale Gesù domandò ancora:
— E voi, che dite? Chi sono io?
Pietro rispose:
— Tu sei il *Messia, il *Cristo.
Rimandi
8,29 il Cristo Mc 1,1; 14,61-62; Lc 4,41+.
CEI 1974 Mc8,29 Ma egli replicò: "E voi chi dite che io sia?". Pietro gli rispose: "Tu sei il Cristo".
Interconfessionale Allora Gesù ordinò loro di non parlarne a nessuno.
Rimandi
8,30 Gesù ordina il silenzio Mc 1,25+; cfr. Mt 8,4+.
CEI 1974 Mc8,30 E impose loro severamente di non parlare di lui a nessuno.
Profezia della passione
Gesù annunzia la sua morte
e risurrezione
Il rimprovero di Pietro

Interconfessionale Poi Gesù cominciò a insegnare ai discepoli. Diceva: «Il *Figlio dell’uomo dovrà soffrire molto. È necessario. Gli *anziani del popolo, i capi dei *sacerdoti e i *maestri della Legge lo rifiuteranno. Egli sarà ucciso, ma dopo tre giorni risorgerà».
Rimandi
8,31 necessità della Passione Mt 17,12.22; Mc 9,12; Lc 17,25; At 17,3; cfr. Mc 9,30-32; 10,32-34. — il Figlio dell’uomo Mt 8,20+. — dopo tre giorni Mc 10,34.
CEI 1974 Mc8,31 E cominciò a insegnar loro che il Figlio dell`uomo doveva molto soffrire, ed essere riprovato dagli anziani, dai sommi sacerdoti e dagli scribi, poi venire ucciso e, dopo tre giorni, risuscitare.
Interconfessionale 8,32Parlava di queste cose molto chiaramente.
Allora Pietro prese da parte Gesù e si mise a rimproverarlo.
CEI 1974 Mc8,32 Gesù faceva questo discorso apertamente. Allora Pietro lo prese in disparte, e si mise a rimproverarlo.
Interconfessionale Ma Gesù si voltò, guardò i discepoli e rimproverò Pietro: «Va’ via, lontano da me, Satana! Perché tu ragioni come gli uomini, ma non pensi come Dio».
Rimandi
8,33 via, lontano da me Mc 1,17.20; 8,34. — Satana Mc 1,13+.
CEI 1974 Mc8,33 Ma egli, voltatosi e guardando i discepoli, rimproverò Pietro e gli disse: "Lungi da me, satana! Perché tu non pensi secondo Dio, ma secondo gli uomini".
Cosa importa seguire Gesù
Condizioni per seguire Gesù

Interconfessionale Poi Gesù chiamò la folla insieme con i discepoli e disse: «Se qualcuno vuol venire dietro a me, smetta di pensare a se stesso, prenda la sua croce e mi segua.
Rimandi
8,34 seguire Gesù Mt 4,19+. — prendere la propria croce Mt 10,38; Lc 14,27.
Note al Testo
8,34 smetta di pensare a se stesso: altra traduzione possibile: rinneghi se stesso.
CEI 1974 Mc Convocata la folla insieme ai suoi discepoli, disse loro: "Se qualcuno vuol venire dietro di me rinneghi se stesso, prenda la sua croce e mi segua.
8,34 cfr. Mt 16, 24-28. cfr. Lc 9, 23-27.
Interconfessionale Chi pensa soltanto a salvare la propria vita la perderà; chi invece è pronto a sacrificare la propria vita per me e per il *Vangelo la salverà.
Rimandi
8,35 vita perduta, vita salvata Mt 10,39+. — il Vangelo Mc 1,1+.
CEI 1974 Mc8,35 Perché chi vorrà salvare la propria vita, la perderà; ma chi perderà la propria vita per causa mia e del vangelo, la salverà.
Interconfessionale 8,36Se un uomo riesce a guadagnare anche il mondo intero, ma perde la sua vita, che vantaggio ne ricava?
CEI 1974 Mc8,36 Che giova infatti all`uomo guadagnare il mondo intero, se poi perde la propria anima?
Interconfessionale 8,37C’è forse qualcosa che un uomo possa dare per riavere in cambio la propria vita?
CEI 1974 Mc8,37 E che cosa potrebbe mai dare un uomo in cambio della propria anima?
Interconfessionale Se uno si vergognerà di me e delle mie parole di fronte a questa gente infedele e piena di peccati, anche il *Figlio dell’uomo si vergognerà di lui quando ritornerà, glorioso come Dio suo Padre, insieme con i suoi *angeli santi».
Rimandi
8,38 vergognarsi di Gesù Mt 10,33; Lc 12,9; 2 Tm 2,12; cfr. Mt 7,23; 25,12; Rm 1,16.
Note al Testo
8,38 infedele e piena di peccati oppure adultera e malvagia: a volte nella Bibbia anche l’infedeltà nei confronti di Dio è definita adulterio.glorioso… Padre: altri: nella gloria del Padre suo.
CEI 1974 Mc8,38 Chi si vergognerà di me e delle mie parole davanti a questa generazione adultera e peccatrice, anche il Figlio dell`uomo si vergognerà di lui, quando verrà nella gloria del Padre suo con gli angeli santi".