Nova Vulgata - Novum Testamentum - Epistula II Ioannis - 1
Epistula II Ioannis
Nova Vulgata Torna al libro
Interconfessionale
Nova Vulgata
1
Presbyter electae dominae et filiis eius, quos ego diligo in veritate, et non ego solus, sed et omnes, qui noverunt veritatem,
Interconfessionale
2GvIl vecchio discepolo del Signore scrive alla comunità amata da Dio e ai suoi figli. Io li amo veramente; anzi, non soltanto io, ma tutti quelli che hanno conosciuto la verità li amano,
Nova Vulgata
propter veritatem, quae permanet in nobis et nobiscum erit in sempiternum.
Interconfessionale
2Gvgrazie alla verità che è saldamente stabilita in noi e sarà con noi per sempre.
Nova Vulgata
Erit nobiscum gratia, misericordia, pax a Deo Patre et a Iesu Christo, Filio Patris, in veritate et caritate.
Nova Vulgata
1,4Gavisus sum valde quoniam inveni de filiis tuis ambulantes in veritate, sicut mandatum accepimus a Patre.
1,4Gavisus sum valde quoniam inveni de filiis tuis ambulantes in veritate, sicut mandatum accepimus a Patre.
Nova Vulgata
1,5Et nunc rogo te, domina, non tamquam mandatum novum scribens tibi, sed quod habuimus ab initio, ut diligamus alterutrum.
Interconfessionale
2GvE ora vi prego: mettiamo in pratica l’amore fraterno. Non vi scrivo un comandamento nuovo, ma quello che abbiamo ricevuto dal principio.
Rimandi
1,5
comandamento nuovo 1 Gv 2,7-8+. — dal principio 1 Gv 2,24+. — amore fraterno 1 Gv 3,11+; 1 Pt 4,8.
Nova Vulgata
Et haec est caritas, ut ambulemus secundum mandata eius; hoc mandatum est, quemadmodum audistis ab initio, ut in eo ambuletis.
Interconfessionale
2GvL’amore consiste nel vivere secondo i comandamenti di Dio. E questo è il comandamento che vi è stato insegnato fin dal principio: che viviate nell’amore.
Nova Vulgata
Quoniam multi seductores prodierunt in mundum, qui non confitentur Iesum Christum venientem in carne; hic est seductor et antichristus.
Quoniam multi seductores prodierunt in mundum, qui non confitentur Iesum Christum venientem in carne; hic est seductor et antichristus.
Interconfessionale
2GvSi sono sparsi nel mondo molti falsi maestri, i quali non vogliono riconoscere che Gesù è venuto come vero uomo. Questi falsi maestri, sono proprio loro il seduttore e l’anticristo.
Nova Vulgata
Videte vosmetipsos, ne perdatis, quae operati estis, sed ut mercedem plenam accipiatis.
Nova Vulgata
Omnis, qui ultra procedit et non manet in doctrina Christi, Deum non habet; qui permanet in doctrina, hic et Patrem et Filium habet.
Interconfessionale
2GvChi va fuori strada e non sta saldo nell’insegnamento di Cristo non è in comunione con Dio; chi rimane fermo nell’insegnamento di Cristo è unito al Padre e al Figlio.
Nova Vulgata
Si quis venit ad vos et hanc doctrinam non affert, nolite accipere eum in domum nec “ Ave ” ei dixeritis;
Si quis venit ad vos et hanc doctrinam non affert, nolite accipere eum in domum nec “ Ave ” ei dixeritis;
Nova Vulgata
Plura habens vobis scribere nolui per chartam et atramentum, spero enim me futurum apud vos et os ad os loqui, ut gaudium nostrum plenum sit.
Interconfessionale
2GvI figli di questa chiesa, sorella della vostra, amata da Dio, ∆vi salutano.