Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

NOVAVULGATA

Nova Vulgata

Capitoli
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
BibbiaEDU-logo

Nova Vulgata - Novum Testamentum - Ad Hebraeos Epistula Sancti Pauli Apostoli - 5

Ad Hebraeos Epistula Sancti Pauli Apostoli

Nova Vulgata Torna al libro

CEI 1974

Nova Vulgata 5 5,1Omnis namque pontifex ex hominibus assumptus pro hominibus constituitur in his, quae sunt ad Deum, ut offerat dona et sacrificia pro peccatis,
CEI 1974 Eb5,1 Ogni sommo sacerdote, scelto fra gli uomini, viene costituito per il bene degli uomini nelle cose che riguardano Dio, per offrire doni e sacrifici per i peccati.
Nova Vulgata qui aeque condolere possit his, qui ignorant et errant, quoniam et ipse circumdatus est infirmitate
2 qui condolere possit
CEI 1974 Eb5,2 In tal modo egli è in grado di sentire giusta compassione per quelli che sono nell`ignoranza e nell`errore, essendo anch`egli rivestito di debolezza;
Nova Vulgata 5,3et propter eam debet, quemadmodum et pro populo, ita etiam pro semetipso offerre pro peccatis.
CEI 1974 Eb5,3 a motivo della quale deve offrire anche per se stesso offrire sacrifici per i peccati, come lo fa per il popolo.
Nova Vulgata
Nec quisquam sumit sibi illum honorem, sed qui vocatur a Deo tamquam et Aaron.
4 sibi honorem | tamquam Aaron
CEI 1974 Eb Nessuno può attribuirsi questo onore, se non chi è chiamato da Dio, come Aronne.
5,4 Cristo è sacerdote in modo eminente per la sua vocazione divina: cfr. Es 28, 1.
Nova Vulgata Sic et Christus non semetipsum glorificavit, ut pontifex fieret, sed qui locutus est ad eum:
Filius meus es tu;
ego hodie genui te
”;
5 clarificavit
CEI 1974 Eb Nello stesso modo Cristo non si attribuì la gloria di sommo sacerdote, ma gliela conferì colui che gli disse:

Mio figlio sei tu, oggi ti ho generato.
5,5-6 Citazione: cfr. Sal 2, 7 e cfr. Sal 109, 4.
Nova Vulgata
5,6quemadmodum et in alio dicit:
Tu es sacerdos in aeternum secundum ordinem Melchisedech ”.
CEI 1974 Eb5,6 Come in un altro passo dice:

Tu sei sacerdote per sempre, alla maniera di Melchìsedek.
Nova Vulgata
5,7Qui in diebus carnis suae, preces supplicationesque ad eum, qui possit salvum illum a morte facere, cum clamore valido et lacrimis offerens et exauditus pro sua reverentia,
CEI 1974 Eb Egli nei giorni della sua vita terrena offrì preghiere e suppliche con forti grida e lacrime a colui che poteva liberarlo da morte e fu esaudito per la sua pietà.
5,7 Cristo è sacerdote per la sua natura umana e per la sua capacità di patire e di compatire. Allusione all’agonia del Getsemani: cfr. Mt 26, 39 e paralleli. La pietà è la sottomissione al volere di Dio.
Nova Vulgata 5,8et quidem cum esset Filius, didicit ex his, quae passus est, oboedientiam;
CEI 1974 Eb5,8 Pur essendo Figlio, imparò l`obbedienza dalle cose che patì
Nova Vulgata et, consummatus, factus est omnibus oboedientibus sibi auctor salutis aeternae,
9 obtemperantibus sibi causa salutis aeternae
CEI 1974 Eb5,9 e, reso perfetto, divenne causa di salvezza eterna per tutti coloro che gli obbediscono,
Nova Vulgata 5,10appellatus a Deo pontifex iuxta ordinem Melchisedech.
CEI 1974 Eb5,10 essendo stato proclamato da Dio sommo sacerdote alla maniera di Melchìsedek.
Velato rimprovero
Nova Vulgata
De quo grandis nobis sermo et ininterpretabilis ad dicendum, quoniam segnes facti estis ad audiendum.
11 quoniam inbecilles facti estis
CEI 1974 Eb5,11 Su questo argomento abbiamo molte cose da dire, difficili da spiegare, perché siete diventati lenti a capire.
Nova Vulgata Etenim cum deberetis magistri esse propter tempus, rursum indigetis, ut vos doceat aliquis elementa exordii sermonum Dei, et facti estis, quibus lacte opus sit, non solido cibo.
12 ut vos doceamini quae sint elementa
CEI 1974 Eb5,12 Infatti, mentre dovreste essere ormai maestri per ragioni di tempo, avete di nuovo bisogno che qualcuno insegni a voi i primi elementi degli oracoli di Dio e siete diventati bisognosi di latte e non di cibo solido.
Nova Vulgata 5,13Omnis enim, qui lactis est particeps, expers est sermonis iustitiae, parvulus enim est;
CEI 1974 Eb5,13 Ora, chi si nutre ancora di latte è ignaro della dottrina della giustizia, perché è ancora un bambino.
Nova Vulgata 5,14perfectorum autem est solidus cibus, eorum, qui pro consuetudine exercitatos habent sensus ad discretionem boni ac mali.
CEI 1974 Eb5,14 Il nutrimento solido invece è per gli adulti che per la pratica hanno le facoltà esercitate a distinguere il buono dal cattivo.