Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

NOVAVULGATA

Nova Vulgata

Capitoli
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
BibbiaEDU-logo

Nova Vulgata - Vetus Testamentum - Deuteronomii - 34

Deuteronomii

Nova Vulgata Torna al libro

CEI 2008

Nova Vulgata 34 34,1Ascendit ergo Moyses de campestribus Moab super montem Nabo in verticem Phasga contra Iericho; ostenditque ei Dominus omnem terram Galaad usque Dan
CEI 2008 Dt Poi Mosè salì dalle steppe di Moab sul monte Nebo, cima del Pisga, che è di fronte a Gerico. Il Signore gli mostrò tutta la terra: Gàlaad fino a Dan,
34,1-12 Morte di Mosè
Mosè muore sul monte Nebo. Con grande sobrietà e intensità si narra la conclusione della vita terrena del servo del Signore (v. 5), titolo che pone Mosè nella linea dei grandi mediatori. Anzi tra i grandi mediatori rimane unico, proprio per l’intimo legame con Dio, giacché parlava con lui faccia a faccia (v. 10). In tal senso, per il NT, Mosè è prefigurazione del Cristo (Eb 3,1-6; Gv 5,45-47).
Nova Vulgata 34,2et universum Nephthali terramque Ephraim et Manasse et omnem terram Iudae usque ad mare occidentale
CEI 2008 Dt34,2tutto Nèftali, la terra di Èfraim e di Manasse, tutta la terra di Giuda fino al mare occidentale
Nova Vulgata 34,3et Nageb et latitudinem campi Iericho civitatis palmarum usque Segor.
CEI 2008 Dt34,3e il Negheb, il distretto della valle di Gerico, città delle palme, fino a Soar.
Nova Vulgata 34,4Dixitque Dominus ad eum: «Haec est terra, pro qua iuravi Abraham, Isaac et Iacob, dicens: Semini tuo dabo eam. Vidisti eam oculis tuis et non transibis ad illam».
CEI 2008 Dt34,4Il Signore gli disse: "Questa è la terra per la quale io ho giurato ad Abramo, a Isacco e a Giacobbe: "Io la darò alla tua discendenza". Te l'ho fatta vedere con i tuoi occhi, ma tu non vi entrerai!".
Nova Vulgata
34,5Mortuusque est ibi Moyses servus Domini in terra Moab, iubente Domino.
CEI 2008 Dt34,5Mosè, servo del Signore, morì in quel luogo, nella terra di Moab, secondo l'ordine del Signore.
Nova Vulgata 34,6Et sepelivit eum in valle in terra Moab contra Bethphegor; et non cognovit homo sepulcrum eius usque in praesentem diem.
CEI 2008 Dt34,6Fu sepolto nella valle, nella terra di Moab, di fronte a Bet-Peor. Nessuno fino ad oggi ha saputo dove sia la sua tomba.
Nova Vulgata 34,7Moyses centum et viginti annorum erat, quando mortuus est; non caligavit oculus eius, nec robur illius defecit.
CEI 2008 Dt34,7Mosè aveva centoventi anni quando morì. Gli occhi non gli si erano spenti e il vigore non gli era venuto meno.
Nova Vulgata 34,8Fleveruntque eum filii Israel in campestribus Moab triginta diebus; et completi sunt dies planctus lugentium Moysen.
CEI 2008 Dt34,8Gli Israeliti lo piansero nelle steppe di Moab per trenta giorni, finché furono compiuti i giorni di pianto per il lutto di Mosè.
Nova Vulgata
34,9Iosue vero filius Nun repletus est spiritu sapientiae, quia Moyses posuit super eum manus suas; et oboedierunt ei filii Israel feceruntque, sicut praecepit Dominus Moysi.
CEI 2008 Dt34,9Giosuè, figlio di Nun, era pieno dello spirito di saggezza, perché Mosè aveva imposto le mani su di lui. Gli Israeliti gli obbedirono e fecero quello che il Signore aveva comandato a Mosè.
Nova Vulgata
34,10Et non surrexit ultra propheta in Israel sicut Moyses, quem nosset Dominus facie ad faciem,
CEI 2008 Dt34,10Non è più sorto in Israele un profeta come Mosè, che il Signore conosceva faccia a faccia,
Nova Vulgata 34,11in omnibus signis atque portentis, quae misit per eum, ut faceret in terra Aegypti pharaoni et omnibus servis eius universaeque terrae illius,
CEI 2008 Dt34,11per tutti i segni e prodigi che il Signore lo aveva mandato a compiere nella terra d'Egitto, contro il faraone, contro i suoi ministri e contro tutta la sua terra,
Nova Vulgata 34,12et in cuncta manu robusta magnisque mirabilibus, quae fecit Moyses coram universo Israel.
CEI 2008 Dt34,12e per la mano potente e il terrore grande con cui Mosè aveva operato davanti agli occhi di tutto Israele.