Nova Vulgata - Vetus Testamentum - Exodus - 35
Exodus
Nova Vulgata Torna al libro
Interconfessionale
Nova Vulgata
35
35,1Igitur, congregato omni coetu filiorum Israel, dixit ad eos: «Haec sunt, quae iussit Dominus fieri:
Interconfessionale
EsMosè radunò tutta la comunità degli Israeliti e disse loro: «Ecco i ∆comandamenti che il Signore vi ordina di osservare:
Note al Testo
35,1
Mosè: i capitoli 35-40 descrivono l’esecuzione degli ordini dati dal Signore a Mosè nei capitoli 25-31; ci si può anche riferire alle note di questi capitoli; vedi pure 25,1 e la nota. — comandamenti: in ebraico: parole.
Nova Vulgata
35,2sex diebus facietis opus, septimus dies erit vobis sanctus, sabbatum et requies Domino; qui fecerit opus in eo, occidetur.
Interconfessionale
Es35,2Ci sono sei giorni per lavorare, ma il settimo è il sabato, giorno di riposo consacrato a me. Chiunque lavorerà in giorno di sabato sarà messo a morte.
Interconfessionale
Es35,3In giorno di sabato è proibito anche accendere il fuoco nelle vostre case».
Nova Vulgata
35,4Et ait Moyses ad omnem coetum filiorum Israel: «Iste est sermo, quem praecepit Dominus dicens:
35,4Et ait Moyses ad omnem coetum filiorum Israel: «Iste est sermo, quem praecepit Dominus dicens:
Interconfessionale
Es35,4Mosè disse ancora a tutta la comunità degli Israeliti: «Questo è l’ordine del Signore:
Nova Vulgata
35,5“Separate apud vos donaria Domino”. Omnis voluntarius et proni animi offerat ea Domino: aurum et argentum et aes,
Interconfessionale
Es35,5Raccogliete un’offerta per lui. Chi è generoso offra per il Signore oro, argento e rame,
Interconfessionale
Es35,6lana tinta di viola, di rosso e di scarlatto, lino fine e stoffa di pelo di capra,
Nova Vulgata
35,8et oleum ad luminaria concinnanda et aromata, ut conficiatur unguentum et thymiama suavissimum,
Interconfessionale
Es35,8olio per illuminazione, essenze aromatiche per l’olio della consacrazione e per l’incenso profumato,
Interconfessionale
Es35,9pietre di onice e altre pietre preziose da incastonare nell’efod e nel pettorale.
Interconfessionale
Es35,10Tutti quelli che tra di voi sono abili artigiani devono riunirsi per eseguire quanto il Signore ha comandato:
—
—
Nova Vulgata
35,11habitaculum scilicet et tentorium eius atque operimentum, fibulas et tabulata cum vectibus, columnas et bases;
Interconfessionale
Es35,11l’Abitazione con la tenda, la copertura, i ganci, le assi, le traverse, le colonne e le basi;
—
—
Interconfessionale
Es35,13la tavola dei pani con le sue stanghe e tutti i suoi accessori e i pani per l’offerta;
—
—
Nova Vulgata
35,14candelabrum ad luminaria sustentanda, vasa illius et lucernas et oleum ad nutrimenta luminarium;
Interconfessionale
Es35,14il candelabro per l’illuminazione, con i suoi accessori, le lampade e l’olio per l’illuminazione;
—
—
Nova Vulgata
35,15altare thymiamatis et vectes et oleum unctionis et thymiama ex aromatibus; velum ad ostium habitaculi;
Interconfessionale
Es35,15l’altare per i profumi con le sue stanghe, l’olio per le consacrazioni e l’incenso profumato;
— il tendaggio per la porta all’ingresso dell’Abitazione del Signore;
—
— il tendaggio per la porta all’ingresso dell’Abitazione del Signore;
—
Nova Vulgata
35,16altare holocausti et craticulam eius aeneam cum vectibus et vasis suis, labrum et basim eius;
Interconfessionale
Es35,16l’altare per i sacrifici con la sua graticola, le sue sbarre e tutti i suoi accessori;
— la vasca con il suo piedistallo;
—
— la vasca con il suo piedistallo;
—
Interconfessionale
Es35,17i tendaggi per il cortile, con le colonne e le basi e il tendaggio per l’ingresso del cortile;
—
—
Nova Vulgata
35,19vestimenta texta, quorum usus est in ministerio sanctuarii, vestes sanctas Aaron pontificis ac vestes filiorum eius, ut sacerdotio fungantur mihi».
Interconfessionale
Es35,19gli abiti liturgici per il culto nel luogo santo, gli abiti sacri per Aronne e per i suoi figli, da indossare quando eserciteranno il loro ministero».
Nova Vulgata
35,21et venit, quisquis erat mentis promptissimae, et attulit sponte sua donaria Domino ad faciendum opus tabernaculi conventus et quidquid ad cultum et ad vestes sanctas necessarium erat.
Interconfessionale
Es35,21Poi tutti quelli che erano veramente generosi portarono l’offerta per il Signore, per la costruzione della tenda dell’incontro, per tutti gli oggetti necessari al culto, e per gli abiti sacri.
Nova Vulgata
35,22Viri cum mulieribus, omnes voluntarii praebuerunt fibulas et inaures, anulos et dextralia; omne vas aureum in donaria Domini separatum est.
Interconfessionale
Es35,22Tutti quelli che erano generosi, uomini e donne, portarono ogni specie di gioielli d’oro: fermagli, pendenti, anelli e collane; li portarono e li presentarono al Signore come offerta.
Nova Vulgata
35,23Si quis habebat hyacinthum et purpuram coccumque, byssum et pilos caprarum, pelles arietum rubricatas et pelles delphini,
Interconfessionale
Es35,23Portarono, quelli che li possedevano, lana viola, rossa e scarlatta, lino fine, stoffa di pelo di capra, pelli di montone tinte di rosso e pelli di tasso.
Interconfessionale
Es35,24Chi aveva messo da parte argento o rame li portò per il Signore, e così anche chi aveva legno di acacia adatto per le costruzioni lo portò.
Nova Vulgata
35,25Sed et mulieres eruditae dederunt, quae neverant, hyacinthum, purpuram et coccum ac byssum
35,25Sed et mulieres eruditae dederunt, quae neverant, hyacinthum, purpuram et coccum ac byssum
Interconfessionale
Es35,25Inoltre tutte le donne esperte filarono e portarono filati di lana viola, rossa e scarlatta e di lino.
Interconfessionale
Es35,27I capi portarono le pietre di onice e le altre pietre preziose da incastonare nell’efod e nel pettorale,
Nova Vulgata
35,28aromataque et oleum ad luminaria concinnanda et ad praeparandum unguentum ac thymiama odoris suavissimi componendum.
Interconfessionale
Es35,28essenze aromatiche e olio per illuminazione, per le consacrazioni e per l’incenso profumato.
Nova Vulgata
35,29Omnes viri et mulieres mente prompta obtulerunt donaria, ut fierent opera, quae iusserat Dominus per manum Moysi. Cuncti filii Israel voluntaria Domino dedicaverunt.
Interconfessionale
Es35,29Così tutti gli Israeliti generosi, uomini e donne, portarono il loro contributo volontario per compiere le opere che il Signore aveva comandato a Mosè.
Nova Vulgata
35,30Dixitque Moyses ad filios Israel: «Ecce vocavit Dominus ex nomine Beseleel filium Uri filii Hur de tribu Iudae;
35,30Dixitque Moyses ad filios Israel: «Ecce vocavit Dominus ex nomine Beseleel filium Uri filii Hur de tribu Iudae;
Interconfessionale
Es35,30Mosè disse agli Israeliti: «Vedete, il Signore ha scelto Besalèl, figlio di Urì e nipote di Cur, della tribù di Giuda.
Interconfessionale
Es35,31Lo ha riempito del suo spirito e lo ha reso abile e intelligente, capace di fare ogni genere di lavoro:
Nova Vulgata
35,33ad scindendum et includendum gemmas et ad sculpendum ligna, quidquid fabre adinveniri potest.
Interconfessionale
Es35,33egli sa intagliare le pietre da incastonare, scolpire il legno e compiere ogni genere di lavoro artistico.
Nova Vulgata
35,34Dedit quoque in corde eius, ut alios doceret, ipsi et Ooliab filio Achisamech de tribu Dan.
Interconfessionale
Es35,34Il Signore gli ha dato anche la capacità di insegnare agli altri e così ha fatto anche con Ooliàb, figlio di Achisamàc, della tribù di Dan.
Nova Vulgata
35,35Ambos implevit sapientia, ut faciant opera fabri polymitarii ac plumarii de hyacintho ac purpura coccoque et bysso et textoris, facientes omne opus ac nova quaeque reperientes».
Interconfessionale
Es35,35Ha dato loro l’abilità di compiere ogni genere di lavoro d’intaglio, di disegno, di tessitura e di ricamo in lana viola, rossa e scarlatta e in lino: essi sono veramente abili nel fare progetti e nel portarli a compimento».