Nova Vulgata - Vetus Testamentum - Exodus - 37
Exodus
Nova Vulgata Torna al libro
Interconfessionale
Nova Vulgata
37
37,1Fecit autem Beseleel et arcam de lignis acaciae habentem duos semis cubitos in longitudine et cubitum ac semissem in latitudine, altitudo quoque unius cubiti fuit et dimidii; vestivitque eam auro purissimo intus ac foris.
Interconfessionale
Es37,1Besalèl costruì l’arca di legno d’acacia, lunga un metro e venticinque centimetri, larga e alta settantacinque centimetri.
Nova Vulgata
37,3conflans quattuor anulos aureos in quattuor pedibus eius; duos anulos in latere uno et duos in altero.
Interconfessionale
Es37,3Fuse per essa quattro anelli d’oro e li fissò ai quattro piedi: due da una parte e due dall’altra.
Nova Vulgata
37,6Fecit et propitiatorium de auro mundissimo: duorum cubitorum et dimidii in longitudine et cubiti ac semis in latitudine.
37,6Fecit et propitiatorium de auro mundissimo: duorum cubitorum et dimidii in longitudine et cubiti ac semis in latitudine.
Interconfessionale
Es37,6Costruì il coperchio d’oro puro, lungo un metro e venticinque centimetri e largo settantacinque centimetri;
Interconfessionale
Es37,7alle due estremità del coperchio costruì due cherubini d’oro battuto con il martello:
Nova Vulgata
37,8cherub unum ex summitate unius partis et cherub alterum ex summitate partis alterius; duos cherubim ex singulis summitatibus propitiatorii
Interconfessionale
Es37,8essi formavano un sol pezzo con il coperchio: uno da una parte e uno dall’altra.
Nova Vulgata
37,9extendentes alas sursum et tegentes alis suis propitiatorium seque mutuo et illud respicientes.
Interconfessionale
Es37,9Erano posti uno di fronte all’altro con la faccia rivolta verso il coperchio, e le loro ali distese lo proteggevano.
Nova Vulgata
37,10Fecit et mensam de lignis acaciae in longitudine duorum cubitorum et in latitudine unius cubiti, quae habebat in altitudine cubitum ac semissem;
37,10Fecit et mensam de lignis acaciae in longitudine duorum cubitorum et in latitudine unius cubiti, quae habebat in altitudine cubitum ac semissem;
Interconfessionale
Es37,10Costruì la tavola di legno di acacia, lunga un metro, larga cinquanta centimetri e alta settantacinque.
Nova Vulgata
37,12Fecit ei quoque limbum aureum quattuor digitorum per circuitum et super illum coronam auream.
Interconfessionale
Es37,12Le fabbricò attorno anche una cornice larga otto centimetri e le fece un bordo d’oro.
Nova Vulgata
37,13Fudit et quattuor circulos aureos, quos posuit in quattuor angulis per singulos pedes mensae
Interconfessionale
Es37,13Fuse per essa quattro anelli d’oro e li fissò agli angoli dei quattro piedi.
Interconfessionale
Es37,14Gli anelli erano fissati alla cornice e servivano a infilare le stanghe per trasportare la tavola.
Interconfessionale
Es37,15Costruì le stanghe di legno d’acacia e le rivestì d’oro; esse dovevano servire a trasportare la tavola.
Nova Vulgata
37,16et vasa ad diversos usus mensae, acetabula, phialas et cyathos et crateras ex auro puro, in quibus offerenda sunt libamina.
Interconfessionale
Es37,16Fece in oro puro anche gli accessori della tavola: i piatti, le coppe, le anfore e le tazze per le offerte di vino.
Nova Vulgata
37,17Fecit et candelabrum ductile de auro mundissimo, basim et hastile eius; scyphi sphaerulaeque ac flores unum cum ipso erant:
37,17Fecit et candelabrum ductile de auro mundissimo, basim et hastile eius; scyphi sphaerulaeque ac flores unum cum ipso erant:
Interconfessionale
Es37,17Costruì il candelabro d’oro puro battuto con il martello; il suo fusto, i suoi bracci, i suoi calici, i suoi bulbi e le sue corolle erano tutti d’un pezzo.
Nova Vulgata
37,19tres scyphi in nucis modum in calamo uno sphaerulaeque simul et flores et tres scyphi instar nucis in calamo altero sphaerulaeque simul et flores. Aequum erat opus sex calamorum, qui procedebant de hastili candelabri.
Interconfessionale
Es37,19Ogni braccio aveva tre calici in forma di fiore di mandorlo, con bulbo e corolla. Così era per tutti i sei bracci del candelabro.
Nova Vulgata
37,20In ipso autem hastili erant quattuor scyphi in nucis modum sphaerulaeque et flores;
Interconfessionale
Es37,20Il suo fusto aveva quattro calici in forma di fiore di mandorlo, con i loro bulbi e le loro corolle:
Nova Vulgata
37,21singulae sphaerulae sub binis calamis per loca tria, qui simul sex fiunt calami procedentes de hastili uno.
Interconfessionale
Es37,21sotto ogni coppia di bracci che uscivano dal fusto del candelabro c’era un bulbo.
Interconfessionale
Es37,22I bulbi e i relativi bracci formavano un solo pezzo con il resto, e il tutto era d’oro puro battuto con il martello.
Nova Vulgata
37,23Fecit et lucernas septem cum emunctoriis suis et vasa, ubi emuncta condantur, de auro mundissimo.
Interconfessionale
Es37,23D’oro puro costruì le sue sette lampade, i suoi smoccolatoi e i suoi portacenere.
Nova Vulgata
37,25Fecit et altare thymiamatis de lignis acaciae habens per quadrum singulos cubitos et in altitudine duos; e cuius angulis procedebant cornua.
37,25Fecit et altare thymiamatis de lignis acaciae habens per quadrum singulos cubitos et in altitudine duos; e cuius angulis procedebant cornua.
Interconfessionale
Es37,25Per bruciare l’incenso costruì l’altare di legno di acacia, quadrato, lungo e largo cinquanta centimetri e alto un metro. I suoi angoli superiori erano rialzati a forma di corno ed erano un pezzo solo con l’altare.
Interconfessionale
Es37,26Rivestì d’oro puro il suo piano, i suoi lati, i suoi angoli rialzati e gli costruì intorno un bordo d’oro.
Nova Vulgata
37,27Fecitque ei coronam aureolam per gyrum et binos anulos aureos sub corona in duobus lateribus, ut mittantur in eos vectes, et possit altare portari.
Interconfessionale
Es37,27Costruì anche due anelli d’oro e li fissò sotto il bordo, da una parte e dall’altra dell’altare, per infilarvi le stanghe per trasportarlo.
Nova Vulgata
37,29Composuit et oleum ad sanctificationis unguentum et thymiama de aromatibus mundissimis opere pigmentarii.
37,29Composuit et oleum ad sanctificationis unguentum et thymiama de aromatibus mundissimis opere pigmentarii.
Interconfessionale
Es37,29Secondo l’arte del profumiere preparò l’olio per le consacrazioni e l’incenso profumato da bruciare.