Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

NOVAVULGATA

Nova Vulgata

Capitoli
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
BibbiaEDU-logo

Nova Vulgata - Vetus Testamentum - Exodus - 40

Exodus

Nova Vulgata Torna al libro

AT greco

Nova Vulgata 40 40,1Locutusque est Dominus ad Moysen dicens:
AT greco Es40,1καὶ ἐλάλησεν κύριος πρὸς Μωυσῆν λέγων
Nova Vulgata 40,2«Mense primo, die prima mensis eriges habitaculum, tabernaculum conventus,
AT greco Es40,2ἐν ἡμέρᾳ μιᾷ τοῦ μηνὸς τοῦ πρώτου νουμηνίᾳ στήσεις τὴν σκηνὴν τοῦ μαρτυρίου
Nova Vulgata 40,3et pones in eo arcam testimonii, abscondes illam velo;
AT greco Es40,3καὶ θήσεις τὴν κιβωτὸν τοῦ μαρτυρίου καὶ σκεπάσεις τὴν κιβωτὸν τῷ καταπετάσματι
Nova Vulgata 40,4et, illata mensa, pones super eam, quae rite praecepta sunt. Candelabrum stabit cum lucernis suis
AT greco Es40,4καὶ εἰσοίσεις τὴν τράπεζαν καὶ προθήσεις τὴν πρόθεσιν αὐτῆς καὶ εἰσοίσεις τὴν λυχνίαν καὶ ἐπιθήσεις τοὺς λύχνους αὐτῆς
Nova Vulgata 40,5et altare aureum, in quo adoletur incensum, coram arca testimonii. Velum in introitu habitaculi pones,
AT greco Es40,5καὶ θήσεις τὸ θυσιαστήριον τὸ χρυσοῦν εἰς τὸ θυμιᾶν ἐναντίον τῆς κιβωτοῦ καὶ ἐπιθήσεις κάλυμμα καταπετάσματος ἐπὶ τὴν θύραν τῆς σκηνῆς τοῦ μαρτυρίου
Nova Vulgata 40,6et ante tabernaculum conventus altare holocausti,
AT greco Es40,6καὶ τὸ θυσιαστήριον τῶν καρπωμάτων θήσεις παρὰ τὰς θύρας τῆς σκηνῆς τοῦ μαρτυρίου
Nova Vulgata 40,7et labrum inter altare et tabernaculum conventus et implebis illud aqua.
AT greco Es40,7
Nova Vulgata 40,8Circumdabisque atrium tentoriis et pones velum in porta eius.
AT greco Es40,8καὶ περιθήσεις τὴν σκηνὴν καὶ πάντα τὰ αὐτῆς ἁγιάσεις κύκλῳ
Nova Vulgata 40,9Et, assumpto unctionis oleo, unges habitaculum et omnia, quae in eo sunt, et consecrabis illud cum vasis suis, et erit sanctum.
AT greco Es40,9καὶ λήμψῃ τὸ ἔλαιον τοῦ χρίσματος καὶ χρίσεις τὴν σκηνὴν καὶ πάντα τὰ ἐν αὐτῇ καὶ ἁγιάσεις αὐτὴν καὶ πάντα τὰ σκεύη αὐτῆς καὶ ἔσται ἁγία
Nova Vulgata 40,10Unges quoque altare holocausti et omnia vasa eius et consecrabis altare, et erit sanctum sanctorum.
AT greco Es40,10καὶ χρίσεις τὸ θυσιαστήριον τῶν καρπωμάτων καὶ πάντα αὐτοῦ τὰ σκεύη καὶ ἁγιάσεις τὸ θυσιαστήριον καὶ ἔσται τὸ θυσιαστήριον ἅγιον τῶν ἁγίων
Nova Vulgata 40,11Et unges labrum cum basi sua et consecrabis illud.
AT greco Es40,11
Nova Vulgata 40,12Applicabisque Aaron et filios eius ad fores tabernaculi conventus; et lotos aqua
AT greco Es40,12καὶ προσάξεις Ααρων καὶ τοὺς υἱοὺς αὐτοῦ ἐπὶ τὰς θύρας τῆς σκηνῆς τοῦ μαρτυρίου καὶ λούσεις αὐτοὺς ὕδατι
Nova Vulgata 40,13indues Aaron sanctis vestibus, unges et consecrabis eum, ut mihi sacerdotio fungatur;
AT greco Es40,13καὶ ἐνδύσεις Ααρων τὰς στολὰς τὰς ἁγίας καὶ χρίσεις αὐτὸν καὶ ἁγιάσεις αὐτόν καὶ ἱερατεύσει μοι
Nova Vulgata 40,14filios eius applicabis et vesties eos tunicis 
AT greco Es40,14καὶ τοὺς υἱοὺς αὐτοῦ προσάξεις καὶ ἐνδύσεις αὐτοὺς χιτῶνας
Nova Vulgata 40,15et unges eos, sicut unxisti patrem eorum, ut mihi sacerdotio fungantur, et unctio eorum erit eis in sacerdotium sempiternum in generationibus eorum».
AT greco Es40,15καὶ ἀλείψεις αὐτούς ὃν τρόπον ἤλειψας τὸν πατέρα αὐτῶν καὶ ἱερατεύσουσίν μοι καὶ ἔσται ὥστε εἶναι αὐτοῖς χρῖσμα ἱερατείας εἰς τὸν αἰῶνα εἰς τὰς γενεὰς αὐτῶν
Nova Vulgata 40,16Fecitque Moyses omnia, quae praeceperat ei Dominus: sic fecit.
AT greco Es40,16καὶ ἐποίησεν Μωυσῆς πάντα ὅσα ἐνετείλατο αὐτῷ κύριος οὕτως ἐποίησεν
Nova Vulgata
40,17Igitur mense primo anni secundi, prima die mensis collocatum est habitaculum.
AT greco Es40,17καὶ ἐγένετο ἐν τῷ μηνὶ τῷ πρώτῳ τῷ δευτέρῳ ἔτει ἐκπορευομένων αὐτῶν ἐξ Αἰγύπτου νουμηνίᾳ ἐστάθη ἡ σκηνή
Nova Vulgata 40,18Erexitque Moyses illud et posuit bases ac tabulas et vectes statuitque columnas
AT greco Es40,18καὶ ἔστησεν Μωυσῆς τὴν σκηνὴν καὶ ἐπέθηκεν τὰς κεφαλίδας καὶ διενέβαλεν τοὺς μοχλοὺς καὶ ἔστησεν τοὺς στύλους
Nova Vulgata 40,19et expandit tentorium super habitaculum, imposito desuper operimento, sicut Dominus imperaverat Moysi.
AT greco Es40,19καὶ ἐξέτεινεν τὰς αὐλαίας ἐπὶ τὴν σκηνὴν καὶ ἐπέθηκεν τὸ κατακάλυμμα τῆς σκηνῆς ἐπ’ αὐτῆς ἄνωθεν καθὰ συνέταξεν κύριος τῷ Μωυσῇ
Nova Vulgata 40,20Sumpsit et posuit testimonium in arca et, subditis infra vectibus, posuit propitiatorium desuper.
AT greco Es40,20καὶ λαβὼν τὰ μαρτύρια ἐνέβαλεν εἰς τὴν κιβωτὸν καὶ ὑπέθηκεν τοὺς διωστῆρας ὑπὸ τὴν κιβωτὸν
Nova Vulgata 40,21Cumque intulisset arcam in habitaculum, appendit ante eam velum, sicut iusserat Dominus Moysi.
AT greco Es40,21καὶ εἰσήνεγκεν τὴν κιβωτὸν εἰς τὴν σκηνὴν καὶ ἐπέθηκεν τὸ κατακάλυμμα τοῦ καταπετάσματος καὶ ἐσκέπασεν τὴν κιβωτὸν τοῦ μαρτυρίου ὃν τρόπον συνέταξεν κύριος τῷ Μωυσῇ
Nova Vulgata 40,22Posuit et mensam in tabernaculo conventus ad plagam septentrionalem extra velum,
AT greco Es40,22καὶ ἔθηκεν τὴν τράπεζαν εἰς τὴν σκηνὴν τοῦ μαρτυρίου ἐπὶ τὸ κλίτος τῆς σκηνῆς τοῦ μαρτυρίου τὸ πρὸς βορρᾶν ἔξωθεν τοῦ καταπετάσματος τῆς σκηνῆς
Nova Vulgata 40,23ordinatis coram propositionis panibus, sicut praeceperat Dominus Moysi.
AT greco Es40,23καὶ προέθηκεν ἐπ’ αὐτῆς ἄρτους τῆς προθέσεως ἔναντι κυρίου ὃν τρόπον συνέταξεν κύριος τῷ Μωυσῇ
Nova Vulgata 40,24Posuit et candelabrum in tabernaculo conventus e regione mensae in parte australi,
AT greco Es40,24καὶ ἔθηκεν τὴν λυχνίαν εἰς τὴν σκηνὴν τοῦ μαρτυρίου εἰς τὸ κλίτος τῆς σκηνῆς τὸ πρὸς νότον
Nova Vulgata 40,25locatis per ordinem lucernis, sicut praeceperat Dominus Moysi.
AT greco Es40,25καὶ ἐπέθηκεν τοὺς λύχνους αὐτῆς ἔναντι κυρίου ὃν τρόπον συνέταξεν κύριος τῷ Μωυσῇ
Nova Vulgata 40,26Posuit et altare aureum in tabernaculo conventus coram propitiatorio
AT greco Es40,26καὶ ἔθηκεν τὸ θυσιαστήριον τὸ χρυσοῦν ἐν τῇ σκηνῇ τοῦ μαρτυρίου ἀπέναντι τοῦ καταπετάσματος
Nova Vulgata 40,27et adolevit super eo incensum aromatum, sicut iusserat Dominus Moysi.
AT greco Es40,27καὶ ἐθυμίασεν ἐπ’ αὐτοῦ τὸ θυμίαμα τῆς συνθέσεως καθάπερ συνέταξεν κύριος τῷ Μωυσῇ
Nova Vulgata 40,28Posuit et velum in introitu habitaculi
AT greco Es40,28
Nova Vulgata 40,29et altare holocausti in vestibulo habitaculi, tabernaculi conventus, offerens in eo holocaustum et sacrificium, sicut Dominus imperaverat Moysi.
AT greco Es40,29καὶ τὸ θυσιαστήριον τῶν καρπωμάτων ἔθηκεν παρὰ τὰς θύρας τῆς σκηνῆς
Nova Vulgata 40,30Labrum quoque statuit inter tabernaculum conventus et altare implens illud aqua;
AT greco Es40,30
Nova Vulgata 40,31laveruntque Moyses et Aaron ac filii eius manus suas et pedes,
AT greco Es40,31
Nova Vulgata 40,32cum ingrederentur tabernaculum conventus et accederent ad altare, sicut praeceperat Dominus Moysi.
AT greco Es40,32
Nova Vulgata 40,33Erexit et atrium per gyrum habitaculi et altaris, ducto in introitu eius velo. Sic complevit opus.
AT greco Es40,33καὶ ἔστησεν τὴν αὐλὴν κύκλῳ τῆς σκηνῆς καὶ τοῦ θυσιαστηρίου καὶ συνετέλεσεν Μωυσῆς πάντα τὰ ἔργα
Nova Vulgata
40,34Et operuit nubes tabernaculum conventus, et gloria Domini implevit habitaculum.
AT greco Es40,34καὶ ἐκάλυψεν ἡ νεφέλη τὴν σκηνὴν τοῦ μαρτυρίου καὶ δόξης κυρίου ἐπλήσθη ἡ σκηνή
Nova Vulgata 40,35Nec poterat Moyses ingredi tabernaculum conventus, quia habitavit nubes super illud, et gloria Domini replevit habitaculum.
AT greco Es40,35καὶ οὐκ ἠδυνάσθη Μωυσῆς εἰσελθεῖν εἰς τὴν σκηνὴν τοῦ μαρτυρίου ὅτι ἐπεσκίαζεν ἐπ’ αὐτὴν ἡ νεφέλη καὶ δόξης κυρίου ἐπλήσθη ἡ σκηνή
Nova Vulgata 40,36Si quando nubes de tabernaculo ascendebat, proficiscebantur filii Israel in omnibus stationibus suis;
AT greco Es40,36ἡνίκα δ’ ἂν ἀνέβη ἡ νεφέλη ἀπὸ τῆς σκηνῆς ἀνεζεύγνυσαν οἱ υἱοὶ Ισραηλ σὺν τῇ ἀπαρτίᾳ αὐτῶν
Nova Vulgata 40,37si autem non ascendebat nubes, non proficiscebantur usque in diem, quo levabatur.
AT greco Es40,37εἰ δὲ μὴ ἀνέβη ἡ νεφέλη οὐκ ἀνεζεύγνυσαν ἕως τῆς ἡμέρας ἧς ἀνέβη ἡ νεφέλη
Nova Vulgata 40,38Nubes quippe Domini incubabat per diem habitaculo, et ignis in nocte, ante oculos universae domus Israel per cunctas mansiones suas.

AT greco Es40,38νεφέλη γὰρ ἦν ἐπὶ τῆς σκηνῆς ἡμέρας καὶ πῦρ ἦν ἐπ’ αὐτῆς νυκτὸς ἐναντίον παντὸς Ισραηλ ἐν πάσαις ταῖς ἀναζυγαῖς αὐτῶν